DAME - Hauptsache Echt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DAME - Hauptsache Echt




Hauptsache Echt
Hauptsache Echt
Wer hat den Fuß im Geschäft?
Who's got their foot in the business?
Wer wird dem Ruf noch gerecht?
Who still meets the reputation?
Was ist gut, was ist schlecht?
What is good, what is bad?
Hauptsache echt
Main thing real
Mich interessiert weder dein Arbeitsverhältnis
Your employment status doesn't interest me
Ob du angestellt oder der Chef bist
Whether you're employed or the boss
Ob religiös oder ohne Bekenntnis
Whether religious or without faith
Ruhig oder hektisch Hauptsache echt
Calm or hectic - the main thing is real
Wen interessiert, was im Trend ist?
Who cares what's trending?
Ob es teuer war oder Second Hand, Bitch
Whether it was expensive or second hand, honey
Mir ist egal, ob es gut oder schlecht ist
I don't care if it's good or bad
Solange es echt ist Hauptsache echt
As long as it's real - the main thing is real
Was ist los in der Stadt?
What's going on in the city?
Keine Kanten, alle sowas von glatt
No edges, everyone so smooth
Doch wenn die Fassade dann bricht
But when the facade breaks
Kommt endlich die Wahrheit ans Licht
The truth finally comes to light
Was ist los in der Stadt?
What's going on in the city?
Keine Kanten, alle sowas von glatt
No edges, everyone so smooth
Doch wenn die Fassade dann bricht
But when the facade breaks
Kommt endlich die Wahrheit ans Licht
The truth finally comes to light
Wer hat den Fuß im Geschäft?
Who's got their foot in the business?
Wer wird dem Ruf noch gerecht?
Who still meets the reputation?
Was ist gut, was ist schlecht?
What is good, what is bad?
Hauptsache echt
Main thing real
Wer hat den Mut im Gefecht?
Who's got guts in battle?
Wer verdient Ruhm und Respekt?
Who deserves fame and respect?
Was ist gut, was ist schlecht?
What is good, what is bad?
Hauptsache echt
Main thing real
Du weißt, ich sing' nicht auf Englisch
You know, I don't sing in English
Denn es ist nicht meine Language
Because it's not my mother tongue
Es wäre weder cool noch authentisch
It wouldn't be cool, or authentic
Oder verständlich Hauptsache echt
Or understandable - the main thing real
Ruf es dir ins Gedächtnis
Memorize it
Es ist nur gut, wenn es echt ist
It is only good if it is real
Ob genügsam oder unersättlich
Whether modest or insatiable
Schwul oder lesbisch Hauptsache echt
Gay or lesbian - the main thing real
Was ist los in der Stadt?
What's going on in the city?
Keine Kanten, alle sowas von glatt
No edges, everyone so smooth
Doch wenn die Fassade dann bricht
But when the facade breaks
Kommt endlich die Wahrheit ans Licht
The truth finally comes to light
Wer hat den Fuß im Geschäft?
Who's got their foot in the business?
Wer wird dem Ruf noch gerecht?
Who still meets the reputation?
Was ist gut, was ist schlecht?
What is good, what is bad?
Hauptsache echt
Main thing real
Wer hat den Mut im Gefecht?
Who's got guts in battle?
Wer verdient Ruhm und Respekt?
Who deserves fame and respect?
Was ist gut, was ist schlecht?
What is good, what is bad?
Hauptsache echt
Main thing real
Wer hat den Fuß im Geschäft?
Who's got their foot in the business?
Wer wird dem Ruf noch gerecht?
Who still meets the reputation?
Was ist gut, was ist schlecht?
What is good, what is bad?
Hauptsache echt
Main thing real
Wer hat den Mut im Gefecht?
Who's got guts in battle?
Wer verdient Ruhm und Respekt?
Who deserves fame and respect?
Was ist gut, was ist schlecht?
What is good, what is bad?
Hauptsache echt
Main thing real





Writer(s): Johannes Herbst, Michael Zoettl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.