DAME - Status Quo - traduction des paroles en anglais

Status Quo - DAMEtraduction en anglais




Status Quo
Status Quo
Mein Jagtpilot fliegt am Himmel durch das Abendrot
My fighter pilot flies across the sky in the sunset
Glaub mir keiner wird verschont und ihr Team ist am
Believe me, no one will be spared, and your team is
Verlieren denn wir zeigen kein Pardon wenn wir attakieren
Losing because we show no mercy when we attack
Sieh nach oben denn mein Jagtpilot
Look up because my fighter pilot
Fliegt quer über den Himmel durch das Abendrot
Flies across the sky in the sunset
Meine Jungs und ich schenken dir den
My boys and I will give you the
Gnadentod und das bleibt auch der Status Quo
Deathblow, and that will remain the status quo
Wir jagen den Laden hoch du schluckst ne Packung Schrot
We're blowing the place up, you're swallowing a pack of scrap
Mit brennenden Patronen startet die Expedition keiner
The expedition starts with burning cartridges, no one
Auf der Map wird hier verschont wir sprühen vor Testosteron
On the map will be spared here, we're spraying with testosterone
Du siehst das Auge am Himmel so als wäre es ein "Herr der Ringe" Film
You see the eye in the sky as if it were a "Lord of the Rings" movie
Und ich weiß das du mich killen willst
And I know you want to kill me
Doch es scheitert an den Finger Skills
But it fails because of your finger skills
Denn ich komm und Schieß' mit der P.O.O.M und wie gekonnt aufs Ziel
Because I come and shoot with the P.O.O.M, and how skillfully I hit the target
Die Bombe fliegt und erledigt dich während
The bomb flies and finishes you off while
Du grad' vor meinem Molotov Cocktail fliehst
You're running away from my Molotov cocktail
Und glaub mir es bringt nichts wenn du ne Rauchbombe wirfst
And believe me, it's no use throwing a smoke bomb
Denn wenn mein Team und ich kommen werdet ihr ausmanövtiert
Because when my team and I come, you'll be outmaneuvered
Denn während der Krieg unten im Graben tobt
Because while the war rages below in the trenches
Flieg' ich mit meinem Jagtpilot im
I fly with my fighter pilot in the
Abendrot und schenke dir den Gnadentod
Sunset and give you the deathblow
Du schluckst ne Ladung Schrot es ist und
You swallow a load of buckshot, it is and
Bleibt der Status Quo denn wir jagen den Laden hoch
Remains the status quo because we're blowing the place up
Gleich hagelt es Granaten Bro
Soon it's going to rain grenades, bro
Während du noch ahnungslos im
While you're still cluelessly
Portyhock am Campen in der Scheune hockst
Camping in the barn in a portyhock
Bin ich längst schon unterwegs und schleiche mich in den Gebäudeblock
I'm already on my way, sneaking into the building block
Ein hoch auf unsere Infanterie so viele Kills hatte mein Team
Cheers to our infantry, my team has never had so many kills
Noch nie und rate mal wer gleich in Richtung Sieg am Himmel fliegt
And guess who's flying towards victory in the sky
Mein Jagtpilot fliegt am Himmel durch das Abendrot
My fighter pilot flies across the sky in the sunset
Glaub mir keiner wird verschont und ihr Team ist am
Believe me, no one will be spared, and your team is
Verlieren denn wir zeigen kein Pardon wenn wir attakieren
Losing because we show no mercy when we attack
Sieh nach oben denn mein Jagtpilot
Look up because my fighter pilot
Fliegt quer über den Himmel durch das Abendrot
Flies across the sky in the sunset
Meine Jungs und ich schenken dir den
My boys and I will give you the
Gnadentod und das bleibt auch der Status Quo
Deathblow, and that will remain the status quo
Wir jagen den Laden hoch du schluckst ne Packung Schrot
We're blowing the place up, you're swallowing a pack of scrap
Ich hab die Panzerschreck im Handgepäck
I have the bazooka in my hand luggage
Baller damit deine Mannschaft weg
Shoot your team away with it
Lauf von der Klippensharse straight zum Scharfschützennest
Run from the cliff ledge straight to the sniper's nest
Werfe erst die Tacktickmiene dann kam meine Jagtmaschiene
First I throw the tacktick mine, then comes my fighter plane
Und spätestens dann war uns schon klar das du die Lobby verlässt
And by then it was clear to us that you were leaving the lobby
Denn ich chill mit der Typ-100 vor dem
Because I chill with the Typ-100 in front of the
Zielbunker und platziere mein Artilleriegeschoss
Target bunker and place my artillery shell
Schieß' so oft in den Hinterkopf bis du dein Gehirn auskotzt
Shoot in the back of your head so many times until you puke out your brains
Wirtshauskost und ich sorg' weiterhin für Furore
Inn food and I continue to cause a stir
Und zähle bereits die Kills meiner Reihenfeuerpistole
And already counting the kills of my machine pistol
Denn ist mein Bombenteppich gezündet wird das ein regnerischer
Because when my carpet bombing is detonated, it will be a rainy
Tag und ich zerpflüg damit mehr Köpfe als beim zerlegen von Salat
Day, and I shred more heads with it than when chopping lettuce
Und begegnet den Soldat meiner P.P.S.C.
And meet the soldier of my P.P.S.C.
Hab wandert er Leblos in ein Grab und zwar erledigt zum Vertrag
He wandered lifelessly into a grave, finished off by contract
Denn ich rechte mich und breche mit dem
Because I take my right and break your neck with the
Rechten Stick dein neck und triff zurecht
Right stick and rightly hit
Was für ein Headshot und das ganze noch mit Festungsblick
What a headshot, and all this with a fortress view
Der Extragriff sitzt fest und gibt der Sache noch den letzten
The extra grip sits tight and gives the whole thing the final
Schliff und wenn das noch nicht reicht erledigt dich mein Bajonett
Polish, and if that's not enough, my bayonet will finish you off
Mein Jagtpilot fliegt am Himmel durch das Abendrot
My fighter pilot flies across the sky in the sunset
Glaub mir keiner wird verschont und ihr Team ist am
Believe me, no one will be spared, and your team is
Verlieren denn wir zeigen kein Pardon wenn wir attakieren
Losing because we show no mercy when we attack
Sieh nach oben denn mein Jagtpilot
Look up because my fighter pilot
Fliegt quer über den Himmel durch das Abendrot
Flies across the sky in the sunset
Meine Jungs und ich schenken dir den
My boys and I will give you the
Gnadentod und das bleibt auch der Status Quo
Deathblow, and that will remain the status quo
Wir jagen den Laden hoch du schluckst ne Packung Schrot
We're blowing the place up, you're swallowing a pack of scrap
Keiner schießt so schnell mit dem Karabinmodell
No one shoots so fast with the carbine model
Ich ziehe schneller als mein Schatten erlaubt
I move faster than my shadow allows
Meine Kanone feuert immer Präzisionsgesteuert
My gun always fires precision-guided
Zu Hause auf der Couch klatschen alle Applaus
At home on the couch everyone is clapping
Wieder fliegen Fallschirmjäger und es fliehen alle Gegner
Paratroopers are flying again, and all the enemies are fleeing
Ich tritt sie im Kaffee heißt ich schalte sie aus
I step on them in the coffee, meaning I take them out
Und sobald mein Bajonett im Leibe steckt weißt du es hat keinen Zweck
And as soon as my bayonet is stuck in your body, you know it's no use
Besser wär's du gibst einfach auf
You'd better just give up
Geh in Deckung denn
Take cover because
Mein Jagtpilot fliegt am Himmel durch das Abendrot
My fighter pilot flies across the sky in the sunset
Glaub mir keiner wird verschont und ihr Team ist am
Believe me, no one will be spared, and your team is
Verlieren denn wir zeigen kein Pardon wenn wir attakieren
Losing because we show no mercy when we attack
Sieh nach oben denn mein Jagtpilot
Look up because my fighter pilot
Fliegt quer über den Himmel durch das Abendrot
Flies across the sky in the sunset
Meine Jungs und ich schenken dir den
My boys and I will give you the
Gnadentod und das bleibt auch der Status Quo
Deathblow, and that will remain the status quo
Wir jagen den Laden hoch du schluckst ne Packung Schrot
We're blowing the place up, you're swallowing a pack of scrap
Klappe zu Affe tot
Shut up, monkey dead





Writer(s): Thompson, W. Edward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.