Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
Jagtpilot
fliegt
am
Himmel
durch
das
Abendrot
My
fighter
pilot
flies
across
the
sky
in
the
sunset
Glaub
mir
keiner
wird
verschont
und
ihr
Team
ist
am
Believe
me,
no
one
will
be
spared,
and
your
team
is
Verlieren
denn
wir
zeigen
kein
Pardon
wenn
wir
attakieren
Losing
because
we
show
no
mercy
when
we
attack
Sieh
nach
oben
denn
mein
Jagtpilot
Look
up
because
my
fighter
pilot
Fliegt
quer
über
den
Himmel
durch
das
Abendrot
Flies
across
the
sky
in
the
sunset
Meine
Jungs
und
ich
schenken
dir
den
My
boys
and
I
will
give
you
the
Gnadentod
und
das
bleibt
auch
der
Status
Quo
Deathblow,
and
that
will
remain
the
status
quo
Wir
jagen
den
Laden
hoch
du
schluckst
ne
Packung
Schrot
We're
blowing
the
place
up,
you're
swallowing
a
pack
of
scrap
Mit
brennenden
Patronen
startet
die
Expedition
keiner
The
expedition
starts
with
burning
cartridges,
no
one
Auf
der
Map
wird
hier
verschont
wir
sprühen
vor
Testosteron
On
the
map
will
be
spared
here,
we're
spraying
with
testosterone
Du
siehst
das
Auge
am
Himmel
so
als
wäre
es
ein
"Herr
der
Ringe"
Film
You
see
the
eye
in
the
sky
as
if
it
were
a
"Lord
of
the
Rings"
movie
Und
ich
weiß
das
du
mich
killen
willst
And
I
know
you
want
to
kill
me
Doch
es
scheitert
an
den
Finger
Skills
But
it
fails
because
of
your
finger
skills
Denn
ich
komm
und
Schieß'
mit
der
P.O.O.M
und
wie
gekonnt
aufs
Ziel
Because
I
come
and
shoot
with
the
P.O.O.M,
and
how
skillfully
I
hit
the
target
Die
Bombe
fliegt
und
erledigt
dich
während
The
bomb
flies
and
finishes
you
off
while
Du
grad'
vor
meinem
Molotov
Cocktail
fliehst
You're
running
away
from
my
Molotov
cocktail
Und
glaub
mir
es
bringt
nichts
wenn
du
ne
Rauchbombe
wirfst
And
believe
me,
it's
no
use
throwing
a
smoke
bomb
Denn
wenn
mein
Team
und
ich
kommen
werdet
ihr
ausmanövtiert
Because
when
my
team
and
I
come,
you'll
be
outmaneuvered
Denn
während
der
Krieg
unten
im
Graben
tobt
Because
while
the
war
rages
below
in
the
trenches
Flieg'
ich
mit
meinem
Jagtpilot
im
I
fly
with
my
fighter
pilot
in
the
Abendrot
und
schenke
dir
den
Gnadentod
Sunset
and
give
you
the
deathblow
Du
schluckst
ne
Ladung
Schrot
es
ist
und
You
swallow
a
load
of
buckshot,
it
is
and
Bleibt
der
Status
Quo
denn
wir
jagen
den
Laden
hoch
Remains
the
status
quo
because
we're
blowing
the
place
up
Gleich
hagelt
es
Granaten
Bro
Soon
it's
going
to
rain
grenades,
bro
Während
du
noch
ahnungslos
im
While
you're
still
cluelessly
Portyhock
am
Campen
in
der
Scheune
hockst
Camping
in
the
barn
in
a
portyhock
Bin
ich
längst
schon
unterwegs
und
schleiche
mich
in
den
Gebäudeblock
I'm
already
on
my
way,
sneaking
into
the
building
block
Ein
hoch
auf
unsere
Infanterie
so
viele
Kills
hatte
mein
Team
Cheers
to
our
infantry,
my
team
has
never
had
so
many
kills
Noch
nie
und
rate
mal
wer
gleich
in
Richtung
Sieg
am
Himmel
fliegt
And
guess
who's
flying
towards
victory
in
the
sky
Mein
Jagtpilot
fliegt
am
Himmel
durch
das
Abendrot
My
fighter
pilot
flies
across
the
sky
in
the
sunset
Glaub
mir
keiner
wird
verschont
und
ihr
Team
ist
am
Believe
me,
no
one
will
be
spared,
and
your
team
is
Verlieren
denn
wir
zeigen
kein
Pardon
wenn
wir
attakieren
Losing
because
we
show
no
mercy
when
we
attack
Sieh
nach
oben
denn
mein
Jagtpilot
Look
up
because
my
fighter
pilot
Fliegt
quer
über
den
Himmel
durch
das
Abendrot
Flies
across
the
sky
in
the
sunset
Meine
Jungs
und
ich
schenken
dir
den
My
boys
and
I
will
give
you
the
Gnadentod
und
das
bleibt
auch
der
Status
Quo
Deathblow,
and
that
will
remain
the
status
quo
Wir
jagen
den
Laden
hoch
du
schluckst
ne
Packung
Schrot
We're
blowing
the
place
up,
you're
swallowing
a
pack
of
scrap
Ich
hab
die
Panzerschreck
im
Handgepäck
I
have
the
bazooka
in
my
hand
luggage
Baller
damit
deine
Mannschaft
weg
Shoot
your
team
away
with
it
Lauf
von
der
Klippensharse
straight
zum
Scharfschützennest
Run
from
the
cliff
ledge
straight
to
the
sniper's
nest
Werfe
erst
die
Tacktickmiene
dann
kam
meine
Jagtmaschiene
First
I
throw
the
tacktick
mine,
then
comes
my
fighter
plane
Und
spätestens
dann
war
uns
schon
klar
das
du
die
Lobby
verlässt
And
by
then
it
was
clear
to
us
that
you
were
leaving
the
lobby
Denn
ich
chill
mit
der
Typ-100
vor
dem
Because
I
chill
with
the
Typ-100
in
front
of
the
Zielbunker
und
platziere
mein
Artilleriegeschoss
Target
bunker
and
place
my
artillery
shell
Schieß'
so
oft
in
den
Hinterkopf
bis
du
dein
Gehirn
auskotzt
Shoot
in
the
back
of
your
head
so
many
times
until
you
puke
out
your
brains
Wirtshauskost
und
ich
sorg'
weiterhin
für
Furore
Inn
food
and
I
continue
to
cause
a
stir
Und
zähle
bereits
die
Kills
meiner
Reihenfeuerpistole
And
already
counting
the
kills
of
my
machine
pistol
Denn
ist
mein
Bombenteppich
gezündet
wird
das
ein
regnerischer
Because
when
my
carpet
bombing
is
detonated,
it
will
be
a
rainy
Tag
und
ich
zerpflüg
damit
mehr
Köpfe
als
beim
zerlegen
von
Salat
Day,
and
I
shred
more
heads
with
it
than
when
chopping
lettuce
Und
begegnet
den
Soldat
meiner
P.P.S.C.
And
meet
the
soldier
of
my
P.P.S.C.
Hab
wandert
er
Leblos
in
ein
Grab
und
zwar
erledigt
zum
Vertrag
He
wandered
lifelessly
into
a
grave,
finished
off
by
contract
Denn
ich
rechte
mich
und
breche
mit
dem
Because
I
take
my
right
and
break
your
neck
with
the
Rechten
Stick
dein
neck
und
triff
zurecht
Right
stick
and
rightly
hit
Was
für
ein
Headshot
und
das
ganze
noch
mit
Festungsblick
What
a
headshot,
and
all
this
with
a
fortress
view
Der
Extragriff
sitzt
fest
und
gibt
der
Sache
noch
den
letzten
The
extra
grip
sits
tight
and
gives
the
whole
thing
the
final
Schliff
und
wenn
das
noch
nicht
reicht
erledigt
dich
mein
Bajonett
Polish,
and
if
that's
not
enough,
my
bayonet
will
finish
you
off
Mein
Jagtpilot
fliegt
am
Himmel
durch
das
Abendrot
My
fighter
pilot
flies
across
the
sky
in
the
sunset
Glaub
mir
keiner
wird
verschont
und
ihr
Team
ist
am
Believe
me,
no
one
will
be
spared,
and
your
team
is
Verlieren
denn
wir
zeigen
kein
Pardon
wenn
wir
attakieren
Losing
because
we
show
no
mercy
when
we
attack
Sieh
nach
oben
denn
mein
Jagtpilot
Look
up
because
my
fighter
pilot
Fliegt
quer
über
den
Himmel
durch
das
Abendrot
Flies
across
the
sky
in
the
sunset
Meine
Jungs
und
ich
schenken
dir
den
My
boys
and
I
will
give
you
the
Gnadentod
und
das
bleibt
auch
der
Status
Quo
Deathblow,
and
that
will
remain
the
status
quo
Wir
jagen
den
Laden
hoch
du
schluckst
ne
Packung
Schrot
We're
blowing
the
place
up,
you're
swallowing
a
pack
of
scrap
Keiner
schießt
so
schnell
mit
dem
Karabinmodell
No
one
shoots
so
fast
with
the
carbine
model
Ich
ziehe
schneller
als
mein
Schatten
erlaubt
I
move
faster
than
my
shadow
allows
Meine
Kanone
feuert
immer
Präzisionsgesteuert
My
gun
always
fires
precision-guided
Zu
Hause
auf
der
Couch
klatschen
alle
Applaus
At
home
on
the
couch
everyone
is
clapping
Wieder
fliegen
Fallschirmjäger
und
es
fliehen
alle
Gegner
Paratroopers
are
flying
again,
and
all
the
enemies
are
fleeing
Ich
tritt
sie
im
Kaffee
heißt
ich
schalte
sie
aus
I
step
on
them
in
the
coffee,
meaning
I
take
them
out
Und
sobald
mein
Bajonett
im
Leibe
steckt
weißt
du
es
hat
keinen
Zweck
And
as
soon
as
my
bayonet
is
stuck
in
your
body,
you
know
it's
no
use
Besser
wär's
du
gibst
einfach
auf
You'd
better
just
give
up
Geh
in
Deckung
denn
Take
cover
because
Mein
Jagtpilot
fliegt
am
Himmel
durch
das
Abendrot
My
fighter
pilot
flies
across
the
sky
in
the
sunset
Glaub
mir
keiner
wird
verschont
und
ihr
Team
ist
am
Believe
me,
no
one
will
be
spared,
and
your
team
is
Verlieren
denn
wir
zeigen
kein
Pardon
wenn
wir
attakieren
Losing
because
we
show
no
mercy
when
we
attack
Sieh
nach
oben
denn
mein
Jagtpilot
Look
up
because
my
fighter
pilot
Fliegt
quer
über
den
Himmel
durch
das
Abendrot
Flies
across
the
sky
in
the
sunset
Meine
Jungs
und
ich
schenken
dir
den
My
boys
and
I
will
give
you
the
Gnadentod
und
das
bleibt
auch
der
Status
Quo
Deathblow,
and
that
will
remain
the
status
quo
Wir
jagen
den
Laden
hoch
du
schluckst
ne
Packung
Schrot
We're
blowing
the
place
up,
you're
swallowing
a
pack
of
scrap
Klappe
zu
Affe
tot
Shut
up,
monkey
dead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thompson, W. Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.