DAME - Zukunftsmusik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DAME - Zukunftsmusik




Zukunftsmusik
Future Music
Hier kommt eine Naturgewalt
Here comes a force of nature
Ich schlag' so laut auf die Brust, dass es durch den Urwald hallt
I beat my chest so loud, it echoes through the jungle
Schon damals im Geburtskanal wusste meine Mutter bald
Even in the birth canal, my mother knew
Ihr Kind ist durchgeknallt, denn ich war nicht mal fünf
Her child was crazy, I wasn't even five
Sekunden alt Und fing schon an, die Bars zu performen
Seconds old, and I already started performing bars
Bereits beim Ultraschall meinte der Arzt, ein Star wird geboren
Even during the ultrasound, the doctor said a star was born
Während die anderen Kinder beschäftigt waren, in der Nase zu bohren
While other kids were busy picking their noses
Träumte ich vom Studio und davon die ersten Parts zu recorden
I dreamed of the studio and recording my first parts
Begrüßte meinen Vater mit den Worten "Hallo, Tarzan ist da!"
Greeted my father with the words "Hello, Tarzan is here!"
Sobald ich laufen kann, ist die ganze Stadt in Gefahr
As soon as I can walk, the whole city is in danger
Du wirst seh'n, in ein paar Jahren sind meine Arme dann stark
You'll see, in a few years my arms will be strong
Spätestens dann bin ich behaart, schwing' auf Lianen durch den Park
By then I'll be hairy, swinging on vines through the park
Die Nachbarschaft wird alarmiert
The neighborhood will be alarmed
Ein Meisterwerk in Form von sechzehn Zeilen auf einem Platt Papier
A masterpiece in the form of sixteen lines on a piece of paper
Der Bass vibriert, denn ich war jung und talentiert
The bass vibrates, because I was young and talented
Und absolut sicher, dass es die Platte wird, die abrasiert
And absolutely sure that it would be the record that blows everyone away
Mein Vater sagte, das ist Zukunftsmusik und er hatte Recht (hatte Recht)
My father said, this is future music, and he was right (he was right)
Denn heute steh' ich hier, Glück basiert auf keinem Zufallsprinzip
Because today I stand here, happiness is not based on chance
Ich hab' alles auf 'ne Karte gesetzt, war bereit, alles zu verlieren
I put everything on one card, I was ready to lose everything
Doch heut steh' ich hier und du siehst, wie die Hände sich heben
But today I stand here and you see how the hands are raised
Die Leuten seh'n mich an als käm' ich von 'nem fremden Planeten
People look at me like I come from a foreign planet
Ich bring' die Wände zum Beben, steig' nach oben wie zu Silvester Raketen
I make the walls shake, rise to the top like New Year's Eve rockets
Sieh wie die Halle explodiert, nenn mir einen außer mir
See how the hall explodes, name one besides me
Der mit so einer Leichtigkeit die Reime schreibt
Who writes rhymes with such ease
Es klingt einfach so als wäre es das Ein-mal-Eins
It sounds as simple as one-two-three
Ein kleiner Teil von meiner Zeit verstreicht dabei für Feinarbeiten
A small part of my time goes into fine-tuning
Denn die Liebe zur Musik steckt noch im kleinsten Detail
Because the love for music is in the smallest detail
Ich bring' die Styles wie Dynamite und so die Show zum Explodieren
I bring the styles like dynamite and make the show explode
Ist das Mikrofon erstmal bei mir, verteil' ich die Noten am Papier
Once the microphone is mine, I distribute the notes on paper
Wie bei Teststreifen für Duft, ich bin kein Rosenkavalier
Like fragrance test strips, I'm no knight in shining armor
Doch lass' es Blätter regnen, wenn ich neue Strophen arrangier'
But let it rain leaves when I arrange new verses
Und ja, die Krone bleibt bei mir, denn jedes Jahr bin ich dann back
And yes, the crown stays with me, because every year I'm back
Mit einer Platte im Gepäck und es ist Album Nummer sechs
With a record in my luggage and it's album number six
Ja, sie hassen mich wie Pest, denn die Chartplätze sind weg
Yes, they hate me like the plague, because the chart positions are gone
Doch das zurecht, denn wieder wird es den Erwartungen gerecht
But that's right, because it once again lives up to expectations
Eure Platten sind nicht echt als wären die Scheiben bloß aus Plexiglas
Your records aren't real, as if the discs were just plexiglass
Doch ich behalte bei Sätzen stets die Oberhand wie Steffi Graf
But I always have the upper hand with sentences, like Steffi Graf
Yes, yes, ja, heut schätzen sie mein Repertoire
Yes, yes, yeah, today they appreciate my repertoire
Doch ich erinnere mich, als ob es gestern war
But I remember as if it were yesterday
Mein Vater sagte, das ist Zukunftsmusik und er hatte Recht (hatte Recht)
My father said, this is future music, and he was right (he was right)
Denn heute steh' ich hier, Glück basiert auf keinem Zufallsprinzip
Because today I stand here, happiness is not based on chance
Ich hab' alles auf 'ne Karte gesetzt, war bereit, alles zu verlieren
I put everything on one card, I was ready to lose everything
Doch heut steh' ich hier und du siehst, wie die Hände sich heben
But today I stand here and you see how the hands are raised
Die Leuten seh'n mich an als käm' ich von 'nem fremden Planeten
People look at me like I come from a foreign planet
Ich bring' die Wände zum Beben, steig' nach oben wie zu Silvester Raketen
I make the walls shake, rise to the top like New Year's Eve rockets
Sieh wie die Halle explodiert, nenn mir einen außer mir
See how the hall explodes, name one besides me
Der jeden Zweifel zur Seite schiebt
Who pushes every doubt aside
Indem er schneller Reime schießt als ein Bandit
By spitting rhymes faster than a bandit
Der die Waffe für den Zweikampf zieht
Who draws his gun for a duel
Ich wusste, irgendwann werden die Werke sich lohnen
I knew that one day the work would pay off
Erinnere mich heut noch an die ersten Reaktionen
I still remember the first reactions
Ich bin ins Mic verliebt und schätze, was zur Zeit geschieht
I'm in love with the mic and appreciate what's happening right now
Auch wenn mich jetzt der Neid umgibt
Even though envy surrounds me now
Weil plötzlich etwas Geld durch meine Einfahrt fließt
Because suddenly some money is flowing through my driveway
Ich wusste, irgendwann werden die Werke sich lohnen
I knew that one day the work would pay off
Erinnere mich heut noch an die ersten Reaktionen
I still remember the first reactions
Mein Vater sagte, das ist Zukunftsmusik und er hatte Recht (hatte Recht)
My father said, this is future music, and he was right (he was right)
Denn heute steh' ich hier, Glück basiert auf keinem Zufallsprinzip
Because today I stand here, happiness is not based on chance
Ich hab' alles auf 'ne Karte gesetzt, war bereit, alles zu verlieren
I put everything on one card, I was ready to lose everything
Doch heut steh' ich hier und du siehst, wie die Hände sich heben
But today I stand here and you see how the hands are raised
Die Leuten seh'n mich an als käm' ich von 'nem fremden Planeten
People look at me like I come from a foreign planet
Ich bring' die Wände zum Beben, steig' nach oben wie zu Silvester Raketen
I make the walls shake, rise to the top like New Year's Eve rockets
Sieh wie die Halle explodiert, nenn mir einen außer mir
See how the hall explodes, name one besides me
Das ist Zukunftsmusik und er hatte Recht (hatte Recht)
This is future music, and he was right (he was right)
Denn heute steh' ich hier, Glück basiert auf keinem Zufallsprinzip
Because today I stand here, happiness is not based on chance
Ich hab' alles auf 'ne Karte gesetzt, war bereit, alles zu verlieren
I put everything on one card, I was ready to lose everything
Doch heut steh' ich hier und du siehst, wie die Hände sich heben
But today I stand here and you see how the hands are raised
Die Leuten seh'n mich an als käm' ich von 'nem fremden Planeten
People look at me like I come from a foreign planet
Ich bring' die Wände zum Beben, steig' nach oben wie zu Silvester Raketen
I make the walls shake, rise to the top like New Year's Eve rockets
Sieh wie die Halle explodiert, nenn mir einen außer mir
See how the hall explodes, name one besides me





Writer(s): Harald Mörth, Michael Zöttl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.