Paroles et traduction Dame - Ya sa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nepretekám,
idem
roky
svoje
tempo
len
I
don't
compete,
I've
been
going
at
my
own
pace
for
years
Robím
čo
chcem,
ya
sa
I
do
what
I
want,
yeah,
I
know
Nechávam
viesť,
ya
sa
I
let
myself
be
led,
yeah,
I
know
Nepretekám,
idem
roky
svojou
cestou
len
I
don't
compete,
I've
been
going
my
own
way
for
years
Nemusím
prejsť
tam
kam
svietia
tie
svetlá,
ya
I
don't
have
to
go
where
the
lights
shine,
yeah
Netlačím
na
silu
do
rádia
I
don't
force
myself
onto
the
radio
Je
to
umelé
jak
chodiť
do
solária
It's
artificial
like
going
to
a
tanning
salon
Váš
humor
je
suchý
jak
opávia
Your
humor
is
dry
like
Pavia
Náš
ďaleko
jak
liať
rum
do
kávy
Ours
is
far
out,
like
pouring
rum
into
coffee
Tak
podaj
mi
mic,
ja
podám
ti
fakty
So
pass
me
the
mic,
I'll
give
you
the
facts
Som
hlboko
jak
na
dne
Ontária
I'm
deep
like
the
bottom
of
Lake
Ontario
Môj
brand
handmade
in
Slovakia
My
brand
is
handmade
in
Slovakia
Som
viac
$ELFMAD€
jak
onánia
I'm
more
$ELFMAD€
than
masturbation
Ty
ideš
všade
aj
keď
nemusíš
You
go
everywhere
even
when
you
don't
have
to
Ja
nejdem
kam
nechcem
a
nenudím
sa
I
don't
go
where
I
don't
want
to
and
I
don't
get
bored
Nikdy
aj
keď
nejdem
medzi
ľudí
Never,
even
when
I
don't
go
out
among
people
Všetci
majú
masky
jak
keby
je
Halloween
(Ooh)
Everyone
wears
masks
like
it's
Halloween
(Ooh)
Furt
niečo
robím
aj
keď
nemusím
I'm
always
doing
something
even
when
I
don't
have
to
Aj
keď
vyzerá
to
tak
že
nič
nerobím
Even
when
it
looks
like
I'm
not
doing
anything
Robím
veci
pre
pocit
a
žijem
pre
rodinu,
pre
mojich
I
do
things
for
the
feeling
and
I
live
for
my
family,
for
my
people
Ne
preto
nech
si
na
tom
ego
nahoním
Not
so
I
can
boost
my
ego
Nepretekám,
idem
roky
svoje
tempo
len
I
don't
compete,
I've
been
going
at
my
own
pace
for
years
Robím
čo
chcem,
ya
sa
I
do
what
I
want,
yeah,
I
know
Nechávam
viesť,
ya
sa
I
let
myself
be
led,
yeah,
I
know
Nepretekám,
idem
roky
svojou
cestou
len
I
don't
compete,
I've
been
going
my
own
way
for
years
Nemusím
prejsť
tam
kam
svietia
tie
svetlá,
ya
I
don't
have
to
go
where
the
lights
shine,
yeah
Nemusím
na
nič
hrať,
pretekať
ani
nič
obhajovať
I
don't
have
to
play
any
games,
compete
or
defend
anything
Ani
svoje
ego
si
dokazovať
Not
even
prove
my
ego
Ja
nemusím
po
nikom
opakovať
I
don't
have
to
repeat
after
anyone
Nikoho
na
silu
otravovať
Annoy
anyone
by
force
A
viem
všetko
aj
keby
som
na
to
sám
And
I
know
everything
even
if
I'm
on
my
own
Zvykni
si
že
keď
budeš
potrebovať
Get
used
to
the
fact
that
when
you
need
Zavoláš,
bude
tam
odkazovač
You'll
call,
there
will
be
an
answering
machine
Ja
sa
nespolieham
na
nič
a
nikoho
I
don't
rely
on
anything
or
anyone
Zvykol
som
si
mať
v
piči
výchovou
I
got
used
to
not
caring
because
of
my
upbringing
Z
ulice
dostaneš
street
credit
From
the
street
you
get
street
credit
A
ten
nejde
za
internet
vymeniť
And
you
can't
trade
that
for
internet
clout
Ani
kýbel
lajkov
na
reels
není
Not
even
a
bucket
of
likes
on
reels
is
To
čo
treba
je
viac
jak
mať
drip
outfit
What's
needed
is
more
than
having
a
drip
outfit
Je
len
umelý
pocit
jak
igelit
It's
just
an
artificial
feeling
like
plastic
wrap
Treba
sa
vedieť
držať
aj
pri
zemi
You
have
to
know
how
to
stay
grounded
Ja
sa
nepretekám,
aj
tak
sme
top
I
don't
compete,
we're
already
at
the
top
Ten
kto
je
gold
nemusí
hovoriť
to
Those
who
are
gold
don't
have
to
say
it
Keď
si
best-of
vie
to
celé
mesto
When
you're
the
best-of,
the
whole
city
knows
it
Je
len
dobré
vedieť
aj
to
kde
je
ten
strop
It's
just
good
to
know
where
the
ceiling
is
Pokora
je
gro,
bez
toho
nejde
byť
vzor
Humility
is
key,
you
can't
be
a
role
model
without
it
Jedine
keď
chceš
šíriť
klamstvo
a
hate,
zlo
Unless
you
want
to
spread
lies
and
hate,
evil
Základ
je
nepozerať
stále
druhým
cez
plot
The
main
thing
is
not
to
always
look
at
others
over
the
fence
To
dôležité
jak
pre
[?]
What's
important
is
like
for
[?]
Nepretekám,
idem
roky
svoje
tempo
len
I
don't
compete,
I've
been
going
at
my
own
pace
for
years
Robím
čo
chcem,
ya
sa
I
do
what
I
want,
yeah,
I
know
Nechávam
viesť,
ya
sa
I
let
myself
be
led,
yeah,
I
know
Nepretekám,
idem
roky
svojou
cestou
len
I
don't
compete,
I've
been
going
my
own
way
for
years
Nemusím
prejsť
tam
kam
svietia
tie
svetlá,
ya
I
don't
have
to
go
where
the
lights
shine,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Dame, Stanislav Hudec
Album
FRÍ DOM
date de sortie
13-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.