Paroles et traduction Dame D.O.L.L.A. - Money Ball (feat. Jeremih, Danny from Sobrante & Derrick Milano)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Ball (feat. Jeremih, Danny from Sobrante & Derrick Milano)
Денежный мяч (совместно с Jeremih, Danny from Sobrante и Derrick Milano)
Gettin'
money
ain't
new
to
me
Зарабатывать
деньги
для
меня
не
ново
No,
new
to
me
Нет,
не
ново
для
меня
I
been
countin'
hunnids
since
the
blue
face
(Ooh)
Я
считал
сотни,
еще
с
тех
пор,
как
были
банкноты
с
голубым
оттенком
(Ох)
Boy,
I
got
that
water
bottle,
blue
shade
(Ayy)
Парень,
у
меня
бутылка
воды
голубого
оттенка
(Эй)
I
can
keep
it
simple,
just
like
lemonade
(No)
Я
могу
делать
всё
просто,
как
лимонад
(Нет)
I
been
gettin'
paid
since
minute
made
(No)
Я
получаю
деньги
с
первой
минуты
(Нет)
What
we
doin'?
(Throwin'
money
at
the
rim,
ooh)
Что
мы
делаем?
(Бросаем
деньги
в
кольцо,
ох)
Yeah,
what
we
doin'?
(Throwin'
money
at
the
rim,
Да,
что
мы
делаем?
(Бросаем
деньги
в
кольцо,
Throwin'
money
at
the
rim,
gettin'
money
ain't
new
to
me)
Бросаем
деньги
в
кольцо,
зарабатывать
деньги
для
меня
не
ново)
What
we
doin'?
(Throwin'
money
at
the
rim,
no)
Что
мы
делаем?
(Бросаем
деньги
в
кольцо,
нет)
Thank
God
(Throwin'
money
at
the
rim,
no,
new
to
me)
Слава
Богу
(Бросаем
деньги
в
кольцо,
нет,
не
ново
для
меня)
I
take
it
easy,
pretendin',
then
took
it
over
(I
took
it
over)
Я
не
напрягаюсь,
делаю
вид,
а
потом
беру
всё
под
свой
контроль
(беру
всё
под
свой
контроль)
Lot
of
foreign
talk,
but
dreamin'
up
on
the
sofa
(Sleep)
Много
разговоров
о
загранице,
но
мечтаю,
лёжа
на
диване
(Сплю)
Let
the
seat
back,
I'm
leanin'
all
in
the
Rover
(Y'know)
Откидываю
сиденье,
расслабляюсь
в
Ровере
(Ты
знаешь)
Make
a
lot
of
chips,
life
is
a
game
of
poker
(Money)
Зарабытываю
много
фишек,
жизнь
— игра
в
покер
(Деньги)
I
need
ounce,
and
the
shots,
of
some
lovey
dovey
(Lovey
dovey)
Мне
нужна
унция
и
глотки
нежной
любви
(Нежной
любви)
Ha
Ha
Davis
to
the
bank,
I
got
money,
money
(Big
money)
Ха
Ха
Дэвис
в
банке,
у
меня
деньги,
деньги
(Большие
деньги)
Celebrities
playin'
rich,
just
a
bunch
of
junkies
(I
know)
Знаменитости
играют
в
богачей,
просто
кучка
наркоманов
(Я
знаю)
And
you
know
what
it
mean
if
you
see
me
gettin'
chunky
(Shh)
И
ты
знаешь,
что
это
значит,
если
видишь,
что
я
толстею
(Тсс)
I
own
homes,
and
cars,
and
I
only
fly
private
(On
the
jet
with
it)
У
меня
есть
дома,
машины,
и
я
летаю
только
частными
рейсами
(В
самолете)
Pull
up
to
the
plane,
pilots
high-fivin'
(Add
it
up)
Подъезжаю
к
самолету,
пилоты
дают
пять
(Сложи
всё)
Nigga
gotta
add
his
own
ski
mileage
Братан
должен
добавить
свой
собственный
пробег
на
лыжах
Keep
my
son
in
the
finest,
and
all
fly
shit
Мой
сын
носит
всё
самое
лучшее
и
модное
Really
got
it,
so
there's
nothin'
you
can
say
to
me
(On
God)
У
меня
всё
есть,
так
что
ты
ничего
не
можешь
мне
сказать
(Клянусь
Богом)
And
I
ain't
losin'
sleep
for
you
suckers
hatin'
me
(On
God)
И
я
не
теряю
сон
из-за
вас,
неудачники,
ненавидящих
меня
(Клянусь
Богом)
Been
ten
toes
down,
never
waverin'
(Squa)
Твёрдо
стою
на
ногах,
никогда
не
колеблюсь
(Отряд)
Say
my
prayers,
thank
the
man
for
how
he
favor
me
Читаю
молитвы,
благодарю
Бога
за
его
благосклонность
ко
мне
Gettin'
money
ain't
new
to
me
Зарабатывать
деньги
для
меня
не
ново
No,
new
to
me
Нет,
не
ново
для
меня
I
been
countin'
hunnids
since
the
blue
face
(Ooh)
Я
считал
сотни,
еще
с
тех
пор,
как
были
банкноты
с
голубым
оттенком
(Ох)
Boy,
I
got
that
water
bottle,
blue
shade
(Ayy)
Парень,
у
меня
бутылка
воды
голубого
оттенка
(Эй)
I
can
keep
it
simple,
just
like
lemonade
(No)
Я
могу
делать
всё
просто,
как
лимонад
(Нет)
I
been
gettin'
paid
since
minute
made
(No)
Я
получаю
деньги
с
первой
минуты
(Нет)
What
we
doin'?
(Throwin'
money
at
the
rim,
ooh)
Что
мы
делаем?
(Бросаем
деньги
в
кольцо,
ох)
Yeah,
what
we
doin'?
(Throwin'
money
at
the
rim,
Да,
что
мы
делаем?
(Бросаем
деньги
в
кольцо,
Throwin'
money
at
the
rim,
gettin'
money
ain't
new
to
me)
Бросаем
деньги
в
кольцо,
зарабатывать
деньги
для
меня
не
ново)
What
we
doin'?
(Throwin'
money
at
the
rim,
no)
Что
мы
делаем?
(Бросаем
деньги
в
кольцо,
нет)
What
we
doin'
(Throwin'
money
at
the
rim,
no,
new
to
me)
Что
мы
делаем?
(Бросаем
деньги
в
кольцо,
нет,
не
ново
для
меня)
I
pack
light,
drivin'
straight
up
to
the
playcay
Я
путешествую
налегке,
еду
прямо
на
площадку
From
a
Dodge
Intrepid,
scratches
on
the
paint
Из
Dodge
Intrepid,
царапины
на
краске
We
vacation
in
Beverly
Hills
estate
Мы
отдыхаем
в
поместье
в
Беверли-Хиллз
Real
street
dude,
be
needin'
to
get
away
Настоящий
уличный
парень,
мне
нужно
отдохнуть
I'm
still
a
thousandaire,
but
baby,
I
rock
with
Dame
Я
всё
ещё
владелец
тысяч,
но,
детка,
я
с
Дэймом
And
before
the
money,
in
the
streets
I
had
a
name
И
до
денег,
на
улицах
у
меня
было
имя
So
many
tears
into
it,
yeah,
I
made
it
past
the
pain
Так
много
слёз
пролито,
да,
я
пережил
боль
Throwin'
money
at
the
rim,
but
I
brick
cocaine
Бросаю
деньги
в
кольцо,
но
раньше
торговал
кокаином
With
a
thick
gold
chain,
someone
chick,
brown
skin
С
толстой
золотой
цепью,
какая-то
цыпочка,
смуглая
кожа
Fly
chicks
who
too
good,
we
be
around
them
Крутые
цыпочки,
которые
слишком
хороши,
мы
тусуемся
с
ними
And
they
don't
get
a
dime,
we
on
East
Oakland
time
И
они
не
получают
ни
цента,
мы
живём
по
времени
Восточного
Окленда
I'm
way
above
the
rim
off
weed
straight
from
the
club
Я
высоко
над
кольцом,
от
травы
прямо
из
клуба
I'm
Fendi
fanny-pack,
my
charge,
it's
off
dub
У
меня
поясная
сумка
Fendi,
мой
заряд,
он
за
двадцать
Never
got
no
bars,
the
phone
be
blowin'
up
Никогда
не
было
свободного
времени,
телефон
разрывается
Hit
the
Backwood
fresh,
throw
be
rollin'
up
Закуриваю
свежий
Backwood,
косяк
скручивается
When
the
beat
break
down
the
club
be
goin'
up
Когда
бит
прорывается,
клуб
взрывается
Gettin'
money
ain't
new
to
me
Зарабатывать
деньги
для
меня
не
ново
No,
new
to
me
Нет,
не
ново
для
меня
I
been
countin'
hunnids
since
the
blue
face
(Ooh)
Я
считал
сотни,
еще
с
тех
пор,
как
были
банкноты
с
голубым
оттенком
(Ох)
Boy,
I
got
that
water
bottle,
blue
shade
(Ayy)
Парень,
у
меня
бутылка
воды
голубого
оттенка
(Эй)
I
can
keep
it
simple,
just
like
lemonade
(No)
Я
могу
делать
всё
просто,
как
лимонад
(Нет)
I
been
gettin'
paid
since
minute
made
(No)
Я
получаю
деньги
с
первой
минуты
(Нет)
Niggas
out
here
flexin'
but
they
never
seen
a
gym
Ниггеры
тут
выпендриваются,
но
они
никогда
не
видели
спортзал
But
they
never
seen
a
gym
Но
они
никогда
не
видели
спортзал
Always
been
ten
toes
down,
when
it
came
to
Ls
Всегда
твёрдо
стоял
на
ногах,
когда
дело
доходило
до
поражений
I
took
it
to
the
chin,
took
it
to
the
chin
Я
принимал
удар
на
подбородок,
принимал
удар
на
подбородок
Now
I'm
ballin'
with
big
racks
(Big
racks)
Теперь
я
играю
с
большими
бабками
(Большими
бабками)
I'm
throwin'
money
at
the
rim
(Throwin'
money
at
the
rim)
Я
бросаю
деньги
в
кольцо
(Бросаю
деньги
в
кольцо)
I'm
playin'
with
big
racks
(Big
racks)
Я
играю
с
большими
бабками
(Большими
бабками)
I
feel
like
Pac
above
the
rim
(Feel
like
Pac
above
the
rim)
Я
чувствую
себя
как
Пак
над
кольцом
(Чувствую
себя
как
Пак
над
кольцом)
Gettin'
money
ain't
new
to
me
Зарабатывать
деньги
для
меня
не
ново
No,
new
to
me
Нет,
не
ново
для
меня
I
been
countin'
hunnids
since
the
blue
face
(Ooh)
Я
считал
сотни,
еще
с
тех
пор,
как
были
банкноты
с
голубым
оттенком
(Ох)
Boy,
I
got
that
water
bottle,
blue
shade
(Ayy)
Парень,
у
меня
бутылка
воды
голубого
оттенка
(Эй)
I
can
keep
it
simple,
just
like
lemonade
(No)
Я
могу
делать
всё
просто,
как
лимонад
(Нет)
I
been
gettin'
paid
since
minute
made
(No)
Я
получаю
деньги
с
первой
минуты
(Нет)
What
we
doin'?
(Throwin'
money
at
the
rim,
ooh)
Что
мы
делаем?
(Бросаем
деньги
в
кольцо,
ох)
Yeah,
what
we
doin'?
(Throwin'
money
at
the
rim,
Да,
что
мы
делаем?
(Бросаем
деньги
в
кольцо,
Throwin'
money
at
the
rim,
gettin'
money
ain't
new
to
me)
Бросаем
деньги
в
кольцо,
зарабатывать
деньги
для
меня
не
ново)
What
we
doin'?
(Throwin'
money
at
the
rim,
no)
Что
мы
делаем?
(Бросаем
деньги
в
кольцо,
нет)
Thank
God
(Throwin'
money
at
the
rim,
no,
new
to
me)
Слава
Богу
(Бросаем
деньги
в
кольцо,
нет,
не
ново
для
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy P Felton, Anthony Jr Clemons, Damian Lillard, Daniel Anthony Stith, Derrick Milano, Gary Fontaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.