Paroles et traduction Dame D.O.L.L.A. feat. Lil Wayne - Run It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run It Up
Наращиваем обороты
Aye,
run
it
up,
run
it,
aye,
run
it
up,
aye
Эй,
наращиваем
обороты,
наращиваем,
эй,
наращиваем
обороты,
эй
I'ma
get
the
check
and
I'ma
run
it
up,
aye
(run
it)
Получу
чек
и
наращу
обороты,
эй
(наращиваем)
I'ma
get
the
squad
and
we
gon'
run
it
up,
aye(run
it)
Соберу
команду,
и
мы
нарастим
обороты,
эй
(наращиваем)
All
of
this
is
hustle,
man,
now
this
is
love,
aye
Все
это
— тяжелый
труд,
детка,
а
теперь
это
любовь,
эй
Run
it
up,
aye
run
it,
run
it
up,
aye
Наращиваем
обороты,
эй,
наращиваем,
наращиваем
обороты,
эй
I'ma
get
the
check
and
I'ma
run
it
up,
aye
Получу
чек
и
наращу
обороты,
эй
I'ma
get
the
squad
and
we
gon'
run
it
up(squad!),
aye
Соберу
команду,
и
мы
нарастим
обороты
(команда!),
эй
All
of
this
is
hustle,
man,
now
this
is
love
Все
это
— тяжелый
труд,
детка,
а
теперь
это
любовь
They
was
hatin'
on
me,
now
it's
all
love
Они
ненавидели
меня,
теперь
это
всё
любовь
All
of
this
is
hustle,
man,
now
this
is
love
Все
это
— тяжелый
труд,
детка,
а
теперь
это
любовь
We
was
goin'
hard,
now
we
came
up
Мы
упорно
трудились,
и
теперь
мы
на
высоте
All
of
this
is
hustle,
man,
now
this
is
love
Все
это
— тяжелый
труд,
детка,
а
теперь
это
любовь
Aye,
all
of
this
is
hustle
Эй,
все
это
— тяжелый
труд
Y'all
about
to
make
it
where
I
gotta
show
my
muscle
Вы
все
заставляете
меня
показать
свою
силу
When
I'm
gettin'
to
it,
girl,
it's
easier
to
love
you
Когда
я
занимаюсь
этим,
детка,
тебя
легче
любить
Tried
to
give
me
scraps,
I
made
'em
pieces
to
the
puzzle
Пытались
дать
мне
объедки,
я
превратил
их
в
части
головоломки
Ain't
no
secret
money
on
my
mind
Нет
никаких
секретов,
деньги
у
меня
на
уме
Sit
at
my
table
then
you
want
my
time
Сидишь
за
моим
столом,
и
хочешь
моего
времени
And
I
don't
play
that
А
я
в
это
не
играю
I'm
stuntin'
for
the
payback
Я
выпендриваюсь
ради
расплаты
I'm
from
where
Golden
State
at
Я
оттуда,
где
«Голден
Стэйт»
But
Portland
where
I
lay
at
Но
Портленд
— то
место,
где
я
обосновался
I'm
the
Daddy
Mac,
Mac
Daddy
with
hoop
and
rappin'
Я
Папочка
Мак,
Мак
Дэдди
с
баскетболом
и
рэпом
Y'all
be
on
your
Kris
Kross,
uh,
hustlin'
backwards
Вы
все
как
Kris
Kross,
э-э,
суетитесь
задом
наперед
All
this
game
I'm
givin'
is
prolly
gon'
be
a
caption
Вся
эта
игра,
которую
я
веду,
вероятно,
станет
заголовком
When
the
lights
and
cameras
off
I'ma
still
be
'bout
that
action
Когда
свет
и
камеры
выключатся,
я
все
равно
буду
в
деле
Aye,
run
it
up,
run
it,
aye,
run
it
up,
aye
Эй,
наращиваем
обороты,
наращиваем,
эй,
наращиваем
обороты,
эй
I'ma
get
the
check
and
I'ma
run
it
up,
aye
Получу
чек
и
наращу
обороты,
эй
I'ma
get
the
squad
and
we
gon'
run
it
up,
aye
Соберу
команду,
и
мы
нарастим
обороты,
эй
All
of
this
is
hustle,
man,
now
this
is
love,
aye
Все
это
— тяжелый
труд,
детка,
а
теперь
это
любовь,
эй
Run
it
up,
run
it,
aye,
run
it
up,
aye
Наращиваем
обороты,
наращиваем,
эй,
наращиваем
обороты,
эй
I'ma
get
the
check
and
I'ma
run
it
up,
aye
Получу
чек
и
наращу
обороты,
эй
I'ma
get
the
squad
and
we
gon'
run
it
up(squad!),
aye
Соберу
команду,
и
мы
нарастим
обороты
(команда!),
эй
All
of
this
is
hustle,
man,
now
this
is
love
Все
это
— тяжелый
труд,
детка,
а
теперь
это
любовь
They
was
hatin'
on
me,
now
it's
all
love
Они
ненавидели
меня,
теперь
это
всё
любовь
All
of
this
is
hustle,
man,
now
this
is
love
Все
это
— тяжелый
труд,
детка,
а
теперь
это
любовь
We
was
goin'
hard,
now
we
came
up
Мы
упорно
трудились,
и
теперь
мы
на
высоте
All
of
this
is
hustle,
man,
now
this
is
love
Все
это
— тяжелый
труд,
детка,
а
теперь
это
любовь
Aye,
I'm
finna
run
it
up
Эй,
я
собираюсь
нарастить
обороты
And
tell
them
niggas
hurry
up
and
fuckers
runnin'
up
И
сказать
этим
ниггерам,
чтобы
поторопились,
придурки
бегут
Them
haters
try
to
bring
me
down,
I
shouldn't
have
brung
'em
up
Эти
ненавистники
пытаются
меня
опустить,
не
стоило
мне
их
упоминать
She
askin'
me
to
bring
her
out,
I
only
bring
a
blunt
Она
просит
меня
вывести
ее
в
свет,
я
выношу
только
косяк
Run
it
up,
we
runnin'
things,
she
want
run
with
us
(yeah)
Наращиваем
обороты,
мы
заправляем
здесь,
она
хочет
быть
с
нами
(да)
Yada,
yada
young
mulada,
kiss
my
such
and
such
Бла,
бла,
молодой
мулада,
поцелуй
меня
туда-сюда
I
want
a
thot,
I
want
a
model
with
a
bubble
butt
Хочу
шлюшку,
хочу
модель
с
круглой
попкой
A
double
cup
of
some
codeine
and
my
slushy
slush
Двойной
стаканчик
кодеина
и
мой
слякотный
слякоть
Pullin'
stunts,
I'm
pullin'
strings,
and
I'm
pullin'
up
Выполняю
трюки,
дергаю
за
ниточки
и
подъезжаю
I
spun
it
up
and
bounced
back
like
a
bungee
jump
Я
раскрутил
это
и
отскочил
назад,
как
на
тарзанке
And
D.
Lill.
in
the
bill,
nigga
one
of
us
И
D.
Lill.
в
здании,
ниггер,
один
из
нас
Them
D.
Lills
on
my
feet
after
1-on-1
Эти
D.
Lill.
на
моих
ногах
после
игры
один
на
один
Aye,
run
it
up,
run
it,
aye,
run
it
up,
aye
Эй,
наращиваем
обороты,
наращиваем,
эй,
наращиваем
обороты,
эй
I'ma
get
the
check
and
I'ma
run
it
up,
aye
Получу
чек
и
наращу
обороты,
эй
I'ma
get
the
squad
and
we
gon'
run
it
up,
aye
Соберу
команду,
и
мы
нарастим
обороты,
эй
All
of
this
is
hustle,
man,
now
this
is
love,
aye
Все
это
— тяжелый
труд,
детка,
а
теперь
это
любовь,
эй
Run
it
up,
run
it,
aye,
run
it
up,
aye
Наращиваем
обороты,
наращиваем,
эй,
наращиваем
обороты,
эй
I'ma
get
the
check
and
I'ma
run
it
up,
aye
Получу
чек
и
наращу
обороты,
эй
I'ma
get
the
squad
and
we
gon'
run
it
up(squad!),
aye
Соберу
команду,
и
мы
нарастим
обороты
(команда!),
эй
All
of
this
is
hustle,
man,
now
this
is
love
Все
это
— тяжелый
труд,
детка,
а
теперь
это
любовь
They
was
hatin'
on
me,
now
it's
all
love
Они
ненавидели
меня,
теперь
это
всё
любовь
All
of
this
is
hustle,
man,
now
this
is
love
Все
это
— тяжелый
труд,
детка,
а
теперь
это
любовь
We
was
goin'
hard,
now
we
came
up
Мы
упорно
трудились,
и
теперь
мы
на
высоте
All
of
this
is
hustle,
man,
now
this
is
love
Все
это
— тяжелый
труд,
детка,
а
теперь
это
любовь
They
know
what's
up
whenever
we
roll
Они
знают,
что
к
чему,
когда
мы
появляемся
D.O.L.L.A.
with
the
movement,
the
party
go,
"ugh"
D.O.L.L.A.
задает
движение,
вечеринка
продолжается,
"ух"
All
of
this
is
hustle,
none
of
this
is
luck
Все
это
— тяжелый
труд,
ничего
из
этого
не
удача
Know
what
time
it
is,
they
don't
frisk
my
cousins
Знают,
который
час,
моих
кузенов
не
шмонают
We
be
on
chill,
we
ain't
worried
'bout
nothin'
Мы
расслаблены,
нас
ничего
не
беспокоит
Baby,
if
it's
real,
then
it's
no
discussion
Детка,
если
это
по-настоящему,
то
без
обсуждений
I
ain't
tryna
hear
what
you
tryna
tell
me
(uh-uh)
Я
не
хочу
слышать,
что
ты
пытаешься
мне
сказать
(не-а)
I
ain't
tryna
buy
what
you
tryna
sell
me,
uh
Я
не
хочу
покупать
то,
что
ты
пытаешься
мне
продать,
ух
I
see
the
hatred,
how
that
paint
drip
Я
вижу
ненависть,
как
капает
краска
Closed
another
deal,
hunnid
mill',
uh,
page
flip
Закрыл
еще
одну
сделку,
сто
миллионов,
ух,
перевернул
страницу
We
gon'
run
it
up,
Cartier
bracelet
Мы
нарастим
обороты,
браслет
Cartier
I
could
make
a
princess
chick
out
of
basic
Я
могу
сделать
принцессу
из
простой
девчонки
They
was
hatin'
on
me,
now
it's
all
love
Они
ненавидели
меня,
теперь
это
всё
любовь
All
of
this
is
hustle,
man,
now
this
is
love
Все
это
— тяжелый
труд,
детка,
а
теперь
это
любовь
We
was
goin'
hard,
now
we
came
up
Мы
упорно
трудились,
и
теперь
мы
на
высоте
All
of
this
is
hustle,
man,
now
this
is
love,
aye
Все
это
— тяжелый
труд,
детка,
а
теперь
это
любовь,
эй
Run
it
up,
run
it,
aye,
run
it
up,
run
it
Наращиваем
обороты,
наращиваем,
эй,
наращиваем
обороты,
наращиваем
I'ma
get
the
check
and
I'ma
run
it
up,
aye
Получу
чек
и
наращу
обороты,
эй
I'ma
get
the
squad
and
we
gon'
run
it
up,
aye
Соберу
команду,
и
мы
нарастим
обороты,
эй
All
of
this
is
hustle,
man,
now
this
is
love,
aye
Все
это
— тяжелый
труд,
детка,
а
теперь
это
любовь,
эй
Run
it
up,
run
it,
aye,
run
it
up,
run
it,
aye
Наращиваем
обороты,
наращиваем,
эй,
наращиваем
обороты,
наращиваем,
эй
I'ma
get
the
check
and
I'ma
run
it
up,
aye
Получу
чек
и
наращу
обороты,
эй
I'ma
get
the
squad
and
we
gon'
run
it
up,
aye
Соберу
команду,
и
мы
нарастим
обороты,
эй
All
of
this
is
hustle,
man,
now
this
is
love,
aye
Все
это
— тяжелый
труд,
детка,
а
теперь
это
любовь,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Carter, Maurice Nathan Simmonds, Damian Lillard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.