Dame D.O.L.L.A. - Baggage Claim (feat. Mozzy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dame D.O.L.L.A. - Baggage Claim (feat. Mozzy)




Baggage Claim (feat. Mozzy)
Выдача багажа (feat. Mozzy)
Feel me?
Чувствуешь?
Flights across the country gettin' to a bag (Luggage)
Летаю по стране, чтобы добраться до сумки (багажа)
Pledge allegiance to the squad, never to a flag
Храню верность команде, а не флагу
They ain't see us havin' flyin'-on-a-charter cash (Cash)
Они не видели, как мы летаем на чартерах за наличные (деньги)
Foreign whips, dealer plates with the missin' tags (Uhh)
Иномарки, дилерские номера без бирок (угу)
Flights across the country gettin' to a bag (Big bags)
Летаю по стране, чтобы добраться до сумки (больших сумок)
Pledge allegiance to the squad, never to a flag (Squad)
Храню верность команде, а не флагу (команде)
They ain't see us havin' flyin'-on-a-charter cash (They didn't)
Они не видели, как мы летаем на чартерах за наличные (не видели)
Foreign whips, dealer plates with the missin' tags (Talk to 'em)
Иномарки, дилерские номера без бирок (говорю тебе)
When it come to success, we usual suspects (The usual)
Когда дело доходит до успеха, мы - обычные подозреваемые (обычные)
Summertime shoppin' sprees flyin' plus jets
Летние шоппинги, перелеты на личных самолетах
From the mud, we bust slugs, now we bust checks (Checks)
Из грязи, мы стреляли, теперь мы обналичиваем чеки (чеки)
And them diamonds shine harder on some roughnecks (Haa)
И эти бриллианты сияют ярче на этих крутых парнях (ха)
Buy my cars cash and blast 'em off the lot (Ayy)
Покупаю свои машины за наличные и угоняю их с парковки (эй)
Educated, but my swag like I'm off the block (That block)
Образованный, но мой стиль как будто я с района того самого района)
All my cousins bosses, bro, we callin' shots (Shots)
Все мои братья - боссы, мы отдаем приказы (приказы)
And we learned to do it legal, they can't call the cops
И мы научились делать это легально, они не могут вызвать копов
Flights across the country gettin' to a bag (Luggage)
Летаю по стране, чтобы добраться до сумки (багажа)
Pledge allegiance to the squad, never to a flag
Храню верность команде, а не флагу
They ain't see us havin' flyin'-on-a-charter cash (Cash)
Они не видели, как мы летаем на чартерах за наличные (деньги)
Foreign whips, dealer plates with the missin' tags (Uhh)
Иномарки, дилерские номера без бирок (угу)
Flights across the country gettin' to a bag (Big bags)
Летаю по стране, чтобы добраться до сумки (больших сумок)
Pledge allegiance to the squad, never to a flag (Squad)
Храню верность команде, а не флагу (команде)
They ain't see us havin' flyin'-on-a-charter cash (They didn't)
Они не видели, как мы летаем на чартерах за наличные (не видели)
Foreign whips, dealer plates with the missin' tags (Talk to 'em)
Иномарки, дилерские номера без бирок (говорю тебе)
I came a long way, boy, I was curb service (Serve 'em)
Я прошел долгий путь, детка, я был мелкой сошкой (обслуживал их)
Pray for all these blessings after church sermons (Amen)
Молюсь за все эти блага после церковных проповедей (аминь)
Now my name so big I live in third person
Теперь мое имя настолько велико, что я живу в третьем лице
And I don't know which one of me was in your bird cervix (Hmm)
И я не знаю, кто из меня был в твоей птичьей шейке (хм)
Ay, I keep a section lit 'cause I'm a lifeline (I'm a lifeline)
Эй, я держу вечеринку на плаву, потому что я - спасательный круг - спасательный круг)
I'm twenty-eight and rich, I'm in Mike prime (In my prime)
Мне двадцать восемь, и я богат, я в расцвете сил, как Майк расцвете сил)
I'm all about a function when it's nighttime (Haa)
Я весь в тусовках, когда наступает ночь (ха)
But don't get it twisted when I'm in my right mind
Но не пойми меня неправильно, когда я в здравом уме
European lane switch, fuck I look like switchin' on the squad?
Переключаюсь между европейскими тачками, как будто я кину свою команду?
I'm with the same clique, million-dollar made men
Я с той же компанией, миллионеры, которые сами всего добились
Rollie cost a 'Cede Benz, necklace another eighty in
Ролекс стоит как "Цешка", ожерелье - еще восемьдесят
E'ry Glizzy came with stick, I just fucked a famous bitch
Каждый мой кореш пришел с пушкой, я только что трахнул знаменитую сучку
Bitch, your baby daddy lame as shit, he never take the kids
Сучка, твой папик - неудачник, он никогда не забирает детей
Nutted in her hella fast and I never spanked again
Кончил в нее чертовски быстро, и я больше никогда ее не шлепал
Fella-fella play with heavy metal, check the rank again
Парень играет с тяжелым металлом, проверь его ранг еще раз
Fella-fella thumbin' through this cheddar, to the bank again
Парень считает эти пачки денег, снова в банке
Flights across the country gettin' to a bag (Luggage)
Летаю по стране, чтобы добраться до сумки (багажа)
Pledge allegiance to the squad, never to a flag
Храню верность команде, а не флагу
They ain't see us havin' flyin'-on-a-charter cash (Cash)
Они не видели, как мы летаем на чартерах за наличные (деньги)
Foreign whips, dealer plates with the missin' tags (Uhh)
Иномарки, дилерские номера без бирок (угу)
Flights across the country gettin' to a bag (Big bags)
Летаю по стране, чтобы добраться до сумки (больших сумок)
Pledge allegiance to the squad, never to a flag (Squad)
Храню верность команде, а не флагу (команде)
They ain't see us havin' flyin'-on-a-charter cash (They didn't)
Они не видели, как мы летаем на чартерах за наличные (не видели)
Foreign whips, dealer plates with the missin' tags (Talk to 'em)
Иномарки, дилерские номера без бирок (говорю тебе)





Writer(s): Timothy Patterson, Gary Evan Fountaine, Joshua Isaih Parker, Damian Lillard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.