Dame D.O.L.L.A - Bill Walton - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dame D.O.L.L.A - Bill Walton




Bill Walton
Билл Уолтон
Hey waddup, it's Dame D.O.L.L.A
Эй, привет, это Dame D.O.L.L.A.
I just want to holla about the changes being famous
Я просто хочу рассказать о переменах, которые приносит слава,
The pain and all the dangers
О боли и опасностях,
Emotion roller coasters being sought by all the strangers
Об эмоциональных американских горках, на которых тебя хотят прокатить все незнакомцы.
Gettin' tight with all my family and texting with the gangsters see
Я близок со своей семьей и переписываюсь с братанами, понимаешь?
I'm like a product of poverty and a prodigy
Я как будто продукт нищеты и вундеркинд одновременно.
My private school coach said I couldn't, what a hypocrisy
Мой тренер в частной школе сказал, что у меня ничего не выйдет, какое лицемерие.
Obviously, I'm built like no other, it ain't no stoppin me
Очевидно, что я не такой, как все, меня не остановить.
Tunnel vision I'm blinding whoever busy jockin' me
У меня туннельное зрение, я ослепляю любого, кто пытается меня копировать.
I come from eating school lunch, then at the school bus
Я помню, как ел школьные обеды, а потом ехал в школьном автобусе,
That's how we grew up at [?]'s bus
Вот как мы росли в автобусе [?]'а,
My pops and schooled us
Мой отец воспитывал нас.
That's every day, a life replays
Каждый день одно и то же, жизнь повторяется.
Thermals for PJs, the bills was delayed
Термобелье вместо пижамы, счета оплачивались с опозданием.
I never behaved, my mama know
Я никогда не слушался, моя мама знает.
She told me “Boy, get on that honor rollâ€
Она говорила мне: "Сынок, учись на отлично".
I always have been held accountable
Я всегда был в ответе за свои поступки.
I love my parents for the effort support
Я люблю своих родителей за их поддержку.
Thoroughbred and I'ma force
Чистокровный, и я буду бороться,
And built to stay the course
Создан, чтобы не сходить с дистанции.
Dolla: You gon' respect it
Dolla: Ты должна уважать это,
You gon' respect it
Ты должна уважать это,
You gon' respect it
Ты должна уважать это.
If you don't I wish you blessings
Если нет, то я желаю тебе всего наилучшего,
‘Cause preaching real my profession
Потому что моя профессия - нести правду.
You gon' respect it
Ты должна уважать это,
You gon' respect it
Ты должна уважать это,
You gon' respect it
Ты должна уважать это.
I ain't like these suckers flexin'
Я не похож на этих придурков, которые только и делают, что выпендриваются.
I'm the answer to the questions
Я - ответ на все вопросы.
You gon' respect it
Ты должна уважать это,
You gon' respect it
Ты должна уважать это,
You gon' respect it
Ты должна уважать это.
Respect me
Уважай меня.
I see they fail to recognize I'm different
Я вижу, они не понимают, что я другой.
Really a misfit, a man with infants
Настоящий изгой, мужчина с детьми,
Unlimited loads of pigment
С безграничным количеством пигмента.
My true colors, that's all I know
Мои истинные цвета, это все, что я знаю.
I show my true colors
Я показываю свои истинные цвета.
These dudes busters, I'm a smooth substance
Эти парни - неудачники, а я - гладкая субстанция,
Heavily favored by the man
Которую очень любит сам Бог.
I'm giving thanks, I raise my hand
Я благодарю его, поднимаю руки к небу.
He ultimately made the plans
В конечном счете, это он все спланировал,
For me to thrive and be alive
Чтобы я процветал и жил.
I ain't sink, he let me swim
Я не утонул, он позволил мне плыть.
Remember when them lights was dim
Помню, как тускло горели эти огни,
Now I'm shining, and I ain't wearing diamonds
А теперь я сияю, и на мне нет бриллиантов.
I don't follow no facades and I ain't close to trendy
Я не гонюсь за модой и не пытаюсь быть в тренде.
Type to get a section in the club and keep it friendly
Я из тех, кто снимает столик в клубе и просто отдыхает с друзьями.
Promoters approaching, pointing at chicks to send me
Промоутеры подходят, показывают на телок, которых можно ко мне отправить,
‘Cause it's looking empty, reception don't offend me
Потому что им кажется, что здесь пустовато. Но меня не волнует, как меня принимают.
All-Stars, I should have three by the name
Матчи всех звезд... У меня должно быть три таких в активе.
They say I cried about not makin' it, it's free to complain
Говорят, я плакал, когда меня не взяли. Каждый имеет право жаловаться.
It's deeper than fame, it's principle
Дело не только в славе, дело в принципе.
My feelings hurt? Minimal
Мои чувства задеты? Незначительно.
Second team additional
Вторая команда...
Twenty Ms, boy it's fixable
Двадцать лямов, детка, это поправимо.
Boy it's fixable
Детка, это поправимо.
They robbed me though, and it was criminal
Они ограбили меня, это было преступление.
But aye, to the game I was chalking it
Но ладно, я списываю это на игру.
I'm trying to bring a chip to Portland just like Walton did
Я пытаюсь привезти чемпионство в Портленд, как это сделал Уолтон.
You gon' respect it
Ты должна уважать это,
You gon' respect it
Ты должна уважать это,
You gon' respect it
Ты должна уважать это.
You gon' respect me
Ты должна уважать меня.





Writer(s): John Steven Mcgee, Jerren Spruill, Damian Lillard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.