Paroles et traduction Dame Feat. Appletree feat. Apple Tree - Kleine Dinge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
könnte
schöner
sein...
als
eine
Tasse
Kaffee?
Что
может
быть
прекраснее...
чашки
кофе?
Bevor
der
Stress
wieder
beginnt
und
du
dann
Arbeiten
gehst.
Прежде
чем
стресс
снова
начнется,
и
ты
пойдешь
на
работу.
Sag
was
ist
schöner
als
die
Tage
am
See?
Скажи,
что
прекраснее
дней
на
озере?
Du
springst
ins
kühle
nass
und
deine
Frau
sonnt
sich
im
Cabriolet
Ты
прыгаешь
в
прохладную
воду,
а
твоя
девушка
загорает
в
кабриолете.
Solang
das
letzte
Streicholz
brennt,
ist
doch
alles
Okay
Пока
горит
последняя
спичка,
всё
в
порядке.
Und
läuft
im
Radio
grad
Müll,
hör'
ich
die
alten
CD's
А
если
по
радио
играет
мусор,
я
слушаю
старые
CD.
Sag
was
ist
schöner
als
der
Gang
zum
WC...
Скажи,
что
прекраснее
похода
в
туалет...
...Wenn
nach
einem
ewiglangen
Kinofilm
endlich
der
Abspann
angeht
...Когда
после
бесконечно
длинного
фильма
наконец-то
начинаются
титры.
Was
ist
so
Schön...
wie
dass
mein
Vater
noch
lebt
Что
так
прекрасно...
как
то,
что
мой
отец
еще
жив.
Und
dass
meine
Family
zu
mir
steht
ganz
egal
um
was
es
sich
dreht?
И
что
моя
семья
поддерживает
меня,
несмотря
ни
на
что.
Es
gibt
nichts
Schöneres,
als
wenn
dich
dein
Partner
versteht
Нет
ничего
прекраснее,
чем
когда
тебя
понимает
твоя
партнерша.
Oder
ein
Freund
der
einfach
anruft
um
zu
fragen
wie's
geht
Или
друг,
который
просто
звонит,
чтобы
спросить,
как
дела.
Was
ist
so
schön
wie
eine
Aspirin
C
Что
так
прекрасно,
как
Аспирин
C,
Wenn
die
Kopfschmerzen
so
stark
sind
Когда
головная
боль
такая
сильная,
Und
dannach
tut
plötzlich
gar
nichts
mehr
weh
А
потом
вдруг
ничего
не
болит.
Nichts
ist
so
schön
wie
ein
altes
Problem
Нет
ничего
прекраснее,
чем
старая
проблема,
Welches
sich
in
Luft
auflößt
Которая
растворяется
в
воздухе,
Und
Dich
dann
wieder
Lachen
zu
sehn
И
видеть
тебя
снова
смеющейся.
Ist
doch
alles
halb
so
Wild
Всё
не
так
уж
и
страшно.
Ist
doch
alles
halb
so
schlimm
Всё
не
так
уж
и
плохо.
Solang
der
Tag
mit
einem
Lachen
beginnt,
ergibt
das
alles
Sinn
Пока
день
начинается
с
улыбки,
всё
имеет
смысл.
Es
sind
die
Kleinen
Dinge
Это
мелочи
жизни.
Ist
doch
alles
halb
so
Wild
Всё
не
так
уж
и
страшно.
Ist
doch
alles
halb
so
schlimm
Всё
не
так
уж
и
плохо.
Solang
der
Tag
mit
einem
Lachen
beginnt,
weißt
du
dass
alles
stimmt
Пока
день
начинается
с
улыбки,
ты
знаешь,
что
всё
правильно.
Es
sind
die
Kleinen
Dinge
Это
мелочи
жизни.
Ich
bin
sowas
von
entspannt,
zwar
keine
Kohle
auf
der
Bank
Я
так
расслаблен,
хоть
и
нет
денег
на
счету.
Pass
auf
ich
roll
mir
einen
Blunt,
chill
an
der
Donau
wie
am
Strand
Смотри,
я
скручиваю
косяк,
отдыхаю
на
Дунае,
как
на
пляже.
Zwischen
den
stressigen
Tagen,
gibt
es
so
lessige
Abende
Между
напряженными
днями
бывают
такие
ленивые
вечера,
Die
dich
vergessen
lassen,
dass
der
blöde
Monat
erst
begann
Которые
позволяют
тебе
забыть,
что
этот
дурацкий
месяц
только
начался.
Andre
kommen
drauf
nicht
klar,
malen
pausenlos
nur
schwarz
Другие
не
справляются,
постоянно
рисуют
только
черным.
Ich
steh
im
Regen,
doch
gottverdammt
mir
scheint
die
Sonne
aus
dem
Arsch
Я
стою
под
дождем,
но,
черт
возьми,
мне
кажется,
что
солнце
светит
из
моей
задницы.
So
viele
Mädels'.
Du
verdienst
dein
Singleleben
zu
genießen
Так
много
девушек.
Ты
заслуживаешь
того,
чтобы
наслаждаться
своей
холостяцкой
жизнью.
Atme
ein
- Atme
aus
Вдохни
- выдохни.
Nutze
den
tag.
Лови
момент.
Carpe
Diem,
verprich
mir
du
machst
heut
nur
was
du
magst
Carpe
Diem,
обещай
мне,
что
сегодня
ты
будешь
делать
только
то,
что
тебе
нравится.
Pack
deine
7 Sachen
sammt
der
großen
Decke
und
geh
raus
Собери
свои
вещички
вместе
с
большим
одеялом
и
выходи
на
улицу.
Denn
im
Bett
vor
dem
TV
sitzt
du
bei
schlechtem
Wetter
auch
Ведь
в
постели
перед
телевизором
ты
сидишь
и
в
плохую
погоду.
Ehrlich
erzähln
dir
Werbung
und
Medien,
dass
Währung
der
Weg
is
Честно
говоря,
реклама
и
СМИ
говорят
тебе,
что
валюта
- это
путь,
Auf
dem
man
schnell
Probleme
erledigt
По
которому
можно
быстро
решить
проблемы.
Es
ist
einfacher
als
du
denkst
Это
проще,
чем
ты
думаешь.
Denn
wenn
du
jemandem
ein
Lächeln
schenkst
Ведь
когда
ты
даришь
кому-то
улыбку,
Lacht
er
zurrüüüüück
Он
улыбается
в
отвеееет.
Ist
doch
alles
halb
so
wild
Всё
не
так
уж
и
страшно.
Ist
doch
alles
halb
so
schlimm
Всё
не
так
уж
и
плохо.
Solang
der
Tag
mit
einem
Lachen
beginnt,
ergibt
das
alles
Sinn
Пока
день
начинается
с
улыбки,
всё
имеет
смысл.
Es
sind
die
kleinen
Dinge
Это
мелочи
жизни.
Ist
doch
alles
halb
so
Wild
Всё
не
так
уж
и
страшно.
Ist
doch
alles
halb
so
Schlimm
Всё
не
так
уж
и
плохо.
Solang
der
Tag
mit
einem
Lachen
beginnt,
weißt
du
dass
alles
Stimmt
Пока
день
начинается
с
улыбки,
ты
знаешь,
что
всё
правильно.
Es
sind
die
Kleinen
Dinge
Это
мелочи
жизни.
Ist
doch
alles
halb
so
wild
Всё
не
так
уж
и
страшно.
Ist
doch
alles
halb
so
schlimm
Всё
не
так
уж
и
плохо.
Solang
der
tag
mit
einem
Lachen
beginnt,
ergibt
das
alles
Sinn
Пока
день
начинается
с
улыбки,
всё
имеет
смысл.
Es
sind
die
Kleinen
Dinge
Это
мелочи
жизни.
Ist
doch
alles
halb
so
wild
Всё
не
так
уж
и
страшно.
Ist
doch
alles
Halb
so
schlimm
Всё
не
так
уж
и
плохо.
Solang
der
Tag
mit
einem
Lachen
beginnt,
weißt
du
dass
alles
stimmt
Пока
день
начинается
с
улыбки,
ты
знаешь,
что
всё
правильно.
Es
sind
die
kleinen
Dinge
Это
мелочи
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Zoettl, Stefan Kudlicki, Vincenzo Beatrice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.