Dame Joan Sutherland feat. Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden & Francesco Molinari-Pradelli - La traviata: "E strano!" - "Ah, fors'è lui" - "Sempre libera" - traduction des paroles en russe




La traviata: "E strano!" - "Ah, fors'è lui" - "Sempre libera"
Травиата: "Как странно!" - "Ах, быть может, он" - "Всегда свободна"
È strano! è strano!
Как странно! Как странно!
In core scampiti a quelli accenti
В сердце робком отзвук тех речей
Saria per me sventura
Будет ли бедою для меня
O un serio amor
Или любовью настоящей?
Che risolvi un turbato animo mio
Что решишь, смятенная душа моя?
Null'uopo ancor t'accendeva
Прежде не пылала ты так ярко
Oggi ormai non più adorar candavi
Нынче же неволи не терплю
E sara morto amor tuo
Любовь твоя должна умереть
Di sdegno la possia
Гневом ослеплённая
Per l'ore d'invernia
В зимние часы
Del mio bel campanile
Моего прекрасного кампаньила
Ah se lui del mio amore
Ах, если б он моей любовью
Spoletta i mali
Сплетал страданья
E smarrito il volti
И терял рассудок
Non potea sovente
Не смог бы часто
Ringere de' suoi colori occulti
Хранить свои таинственные краски
Lui che modesto e vigile
Тот, кто скромен и бдителен
Ai suoi saggi ascese
К мудрости стремился
E d'offri accese
И, воспламенённый
Testa al dover e all'amor
Голову склонил к долгу и любви
Ah quell'amor che vanita
Ах, та любовь что пустота
Nell'universo intero
Во всей вселенной
È segno faticoso e terro
Она лишь знак тяжёлый и ужас
Croce d'elisio al cor
Крест элизия для сердца
Pallide delirio vano è questo
Бледный, пустой бред это всё
Povera donna, sola, abbandonata
Бедная женщина, одна, покинутая
In questo popoloso deserto
В людной пустыне
Di umile Parigi
Смиренного Парижа
Che sperar più, che parteggiar
На что надеяться, к чему стремиться?
Già l'idol di morte decoro
Уж идол смерти украшал
Tortici di voluttà
Ветви наслажденья
E il ciel appella
И небо внемлет
Sempre libera di gingo
Всегда свободна, ветрена
Falleggiare di gioia in gioia
Порхая от радости к радости
Oh che scorribile per me
О, как же сладостно мне
Il sentiero del piacer
Идти по пути удовольствий
Ma se il giorno muoia
Но если день угаснет
Sempre lieta de' rimprovi
Всегда счастлива, хоть упрёки
Ah di niente sempre
Ах, нет, не спрашивай
Nol m'interrogar
Меня ни о чём
Il pensier
О мыслях моих





Writer(s): Giuseppe Verdi, Fabrizio Emanuele Della Seta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.