Dame Joan Sutherland feat. Hugues Cuenod, Paul Plishka, L'Orchestre de la Suisse Romande & Richard Bonynge - Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Elle a fui la tourterelle" - traduction des paroles en allemand




Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Elle a fui la tourterelle"
Hoffmanns Erzählungen, Akt 3: "Sie flog fort, die Turteltaube"
Elle a fui la tourterelle
Sie flog fort, die Turteltaube
Ô souvenir trop doux, image trop triste
O allzu süße Erinnerung, allzu trauriges Bild
Image trop grêle, elle a fui la tourterelle
Bild allzu zart, sie flog fort, die Turteltaube
Hélas!
Ach!
Hélas!
Ach!
À mes genoux je l'entends, je la vois
Zu meinen Knien hör ich sie, seh sie doch
Hélas!
Ach!
Hélas!
Ach!
À mes genoux je la vois, je l'entends, je la vois
Zu meinen Knien seh ich sie, hör sie, seh sie
Elle a fui la tourterelle
Sie flog fort, die Turteltaube
Elle a fui, elle a fui loin de toi, mes aînés
Sie floh, sie floh weit von dir, meine Eltern
Toujours fidèles, et ton cœur de sa voix
Stets treu, und dein Herz durch ihren Klang
Non, viens n'emmène pas ta mère, que ton cœur
Nein, komm, nimm die Mutter nicht mit dir fort, dass dein Herz
Revienne à toi, ton cœur revienne à toi
Zu dir zurückkehrt, dein Herz kehr zu dir zurück
Ton cœur revienne à toi
Dein Herz kehr zu dir zurück
Elle a fui la tourterelle
Sie flog fort, die Turteltaube
Elle a fui, elle a fui loin de toi
Sie floh, sie floh weit von dir
Chère fleur qui viens du cœur, par pitié réponds-moi
Teure Blume aus dem Herzen, hab Erbarmen, sprich zu mir
Qu'a-t-il si, si mon cœur, si mon cœur dit
Was bedeutet es wohl, wenn mein Herz, mein Herz spricht
Souvent: non, viens, n'emmène pas ta mère
Oft: Nein, komm, nimm die Mutter nicht mit
Pourquoi ton cœur reviendrait-il
Warum sollte dein Herz zurückkehren
Pourquoi ton cœur reviendrait-il à moi?
Warum sollte dein Herz zu mir kehren?
Il a fui la tourterelle
Sie floh die Turteltaube
Elle a fui, elle a fui loin de toi
Sie floh, sie floh fern von dir
Malheureuse enfant
Unglückseliges Kind
Par pitié, tais-toi
Um Erbarmen, schweige nun
Je crois toujours entendre la voix
Immer höre ich die Stimme
De ta mère et cela me brise le cœur
Deiner Mutter, und das bricht mir das Herz
Si tu m'aimes, ne chante plus
Wenn du mich liebst, sing nicht mehr
Qu'exigez-vous de moi?
Was fordert ihr von mir?
Ma mère, la plus grande cantatrice de l'Allemagne
Meine Mutter, die größte Sängerin Deutschlands
Ah!
Ah!
Ce sont tous mes rêves que vous brisez
Zerstört seh ich all meine Träume
N'importe, vous le voulez?
Egal, wünscht ihr es so?
Je ne chanterai plus
Ich werde nicht mehr singen
Je ne sais quelle illusion me poursuit
Nie weiß ich, welche Täuschung mich verfolgt
Mais cette ressemblance est effrayante
Doch diese Ähnlichkeit ist schrecklich
On vous attend à la Philharmonique, monsieur
Man erwartet Sie bei der Philharmonie, Herr
C'est bien, mon chapeau
Gut, meinen Hut
Très beau, monsieur
Sehr schön, mein Herr
Comment très bon?
Wie meinen: sehr gut?
Je te demande mon chapeau, animal
Ich verlange meinen Hut, Dummkopf
Ah très bien
Ah, ausgezeichnet
Vous ne prononcez pas
Ihr versteht nicht
Écoute ici, tu ne recevras personne
Hör her, du lässt niemanden ein
Vous croyez?
Glaubt Ihr?
vas-tu?
Wohin gehst du?
Je vais voir si l'on sonne
Ich schau, ob jemand läutet
Peste!
Verflucht!
Sois-tu sourd?
Bist du taub?
J'ai dit: Tu ne recevras personne
Ich sagte: Du lässt niemanden ein
Personne, tu m'entends?
Niemanden, dämlicher Kerl
Tu m'entends?
Hörst du mich?
Eh oui, monsieur, je ne suis pas sourd
Ja wohl, Herr, ich bin nicht taub
Eh bien, qu'est-ce qu'il a?
Nun, was ist mit ihm?
Mon Dieu, que les maîtres sont exigeants
Mein Gott, die Herren sind so fordernd
Il n'y a jamais moyen de les contenter
Nie kann man es ihnen recht machen





Writer(s): Dp, Jacques Offenbach, Tomas Redey

Dame Joan Sutherland feat. Hugues Cuenod, Paul Plishka, L'Orchestre de la Suisse Romande & Richard Bonynge - Plácido Domingo - The Opera Collection
Album
Plácido Domingo - The Opera Collection
date de sortie
01-01-2010

1 Pagliacci, Act 1: "Recitar!"
2 Pagliacci, Act 1: "Vesti la giubba"
3 Pagliacci, Act 2: "Coraggio"
4 Pagliacci, Act 2: "No, Pagliaccio non son"
5 Pagliacci, Act 2: "Suvvia, cosi terrible"
6 Pagliacci, Act 1: "Cammina adagio" - "Derisione e scherno!" - "Padron! che fate!"
7 Pagliacci, Act 2: "E dessa! Dei, come è bella"
8 Pagliacci, Act 2: "Arlecchin! Colombina!" - "Prendi questo narcotico"
9 Pagliacci, Act 2: "Pagliaccio, mio marito"
10 Pagliacci, Act 2: "Presto, affrettiamoci"
11 Pagliacci, Act 1: "E allor perché, di', tu m'hai stregato"
12 Pagliacci, Act 1: "Nedda! Silvio, a quest'ora"
13 Pagliacci, Act 1: "Decidi il mio destin"
14 Pagliacci, Act 1: "Sei là" - "So ben che difforme" - "Oh! lasciami"
15 Pagliacci, Act 1: "Stridono lassù"
16 Pagliacci, Act 1: "Qual fiamma aveva nel guardo!"
17 Pagliacci, Act 1: "Don, din, don - suona vespero"
18 Pagliacci, Act 1: "I zampognari!"
19 Pagliacci, Act 1: "Un tal gioco, credetemi"
20 Pagliacci, Act 1: "Un grande spettacolo!"
21 Pagliacci, Act 1: "Son qua! Ritornano"
22 Pagliacci, Prologue: "Si può? Signore! Signori!"
23 Cavalleria rusticana: "Voi lo sapete, o mama" (Romanza)
24 Cavalleria Rusticana: "Dite, Mamma Lucia"
25 Pagliacci, Act 2: "O Colombina, il tenero fido Arlecchin" - "Di fare il segno"
26 Cavalleria rusticana: Preludio
27 La traviata, Act 3: "Ah, non più!" - "Ah! Gran Dio! Morir sì giovine"
28 Carmen: Overture (Prelude)
29 Carmen: Entracte (between Act I & II)
30 Carmen, Act 3: Entr'acte
31 Carmen: Entr'acte (between Act II & III)
32 Tosca / Act 3: "Franchigia a Floria Tosca"
33 Tosca, Act 3: "O dolci mani"
34 Tosca, Act 1: "Mario! Mario! Mario!"
35 Tosca, Act 1: "Ah, quegli occhi..." - "Qual occhio al mondo può star di paro"
36 Tosca / Act 3: E non giungono (Tosca, Cavaradossi, Carceriere)
37 Tosca, Act 3: "Come è lunga l'attesta!"
38 Tosca, Act 3: "Presto, su! Mario!"
39 Tosca / Act 1: "Gente là dentro!"
40 Tosca, Act 3: "E Lucevan Le Stelle"
41 Cavalleria Rusticana: "O Lola Ch'ai Di Latti la Cammisa" (Siciliana)
42 Cavalleria Rusticana: Siciliana (Inst.) - Tempo I
43 Cavalleria rusticana: Introduzione - Coro d'introduzione - Allegro giocoso
44 Cavalleria rusticana: Scena - Largo
45 Cavalleria rusticana: Intermezzo sinfonico
46 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: Intermède-Entr'acte (Barcarolle)
47 Cavalleria Rusticana: "Beato Voi, Compar Alfio"
48 Cavalleria rusticana: Comare Santa
49 Cavalleria Rusticana: "Oh! Il Signore Vi Manda" (Duetto)
50 Cavalleria rusticana: A casa, a casa
51 Cavalleria Rusticana: "Viva Il Vino Spumeggiante" (Brindisi)
52 La traviata, Act 2: "Che fai?" "Nulla"
53 Tosca, Act 2: "Ed or fra noi parliam da buoni amici"
54 Tosca, Act 1: "Ed io venivo a lui tutta dogliosa"
55 Tosca, Act 2: "Vissi d'arte, vissi d'amore"
56 Tosca, Act 2: "Vedi, le man giunte"
57 Tosca, Act 2: "Meno male!" - "Egli è là"
58 Tosca, Act 1: "Tre sbirri...Una carozza...Presto" - Te Deum
59 Tosca, Act 1: Tosca? Che non mi veda (Scarpia, Tosca, Sagrestano)
60 Tosca, Act 1: "Un tal baccano in chiesa! Bel rispetto!"
61 Tosca, Act 1: "Dammi i colori!" - "Recondita armonia" (Aria)
62 Tosca, Act 3: Prelude - "Io de' sospiri"
63 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Cruda, funesta smania" - "Il tuo dubbio è ormai certezza"
64 Tosca, Act 2: "Tosca è un buon falco!"
65 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: Preludio - "Percorrete le spiaggie vicine"
66 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Dov'è Lucia?" - "Ecco il tuo sposo"
67 Tosca, Act 3: "Mario Cavaradossi?" - "A voi"
68 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "Ardon gli incensi." (Act 2)
69 Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Les oiseaux dans la charmille
70 Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Voici les valseurs!
71 Cavalleria rusticana: Gli aranci olezzano sui verdi margini
72 Cavalleria rusticana: Regina coeli laetare
73 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Per poco fra le tenebre"
74 Tosca, Act 1: "E buona la mia Tosca" - "Siam soli?"
75 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Amis! Amour tendre et rêveur
76 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: Entr'acte
77 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "O giusto cielo!" (Act 2)
78 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Glou! glou! glou! je suis le vin!"
79 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Et! Luther! Ma grosse tonne"
80 Les Contes d'Hoffmann, Act 1: J'ai des yeux, de vrais yeux
81 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Lucia, fra poco a te verrà"
82 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Tu sei turbato!" - "E n'ho ben donde"
83 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "Si tragga altrove" (Act 2)
84 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Jour et nuit"
85 Tosca, Act 2: "Orsù, Tosca, parlate" - "Non so nulla!" (Scarpia, Tosca, Cavaradossi, Spoletta)
86 Cavalleria rusticana: "Mamma, quel vino è generoso"
87 Tosca, Act 2: Dov'è dunque Angelotti? (Scarpia, Cavaradossi, Spoletta, Tosca)
88 Cavalleria rusticana: Il cavallo scalpita
89 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Allons, allons mes enfants! Préparez cette salle"
90 Tosca, Act 2: Nel pozzo, nel giardino! (Tosca, Scarpia, Sciarrone, Cavaradossi)
91 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Dans les rôles d'amoureux langoureux"
92 Tosca, Act 1: "Ah! Finalmente!"
93 Tosca, Act 2: Nel pozzo del giardiNo. (Tosca, Scarpia, Sciarrone)
94 Tosca, Act 2: "Sciarrone: che dice il cavalier?"
95 Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: "Voilà, mes amis, quelle fut l'histoire de mes amours"
96 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Peuh! Cette bière est détestable!"
97 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Que vais-je faire? Quel est ce breuvage? Entr'acte
98 Cavalleria rusticana: A voi tutti salute
99 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "C'est une chanson d'amour"
100 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott / Act 2: "Orrida è questa notte" (Act 2)
101 Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Pardieu! J'étais bien sûr de te trouver ici!
102 Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Tu me fuis? qu'ai-je fait?
103 Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: "Messieurs, le souper est servi!"
104 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Tu ne chanteras plus?"
105 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Elle a fui la tourterelle"
106 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Au jeu, au jeu, messieurs!
107 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: A nous trois, mes maîtres!
108 Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: "Adieu! Je ne veux pas te suivre"
109 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Appressati, Lucia"
110 Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: "Jusqu'au matin remplis, remplis mon verre!"
111 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: Que veux-tu faire?
112 Tosca, Act 2: "Ha più forte sapore" - "Spoletta è giunto"
113 Lucia di Lammermoor / Act 1: "Chi mi frena in tal momento"
114 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Scintille, diamant
115 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Et par où votre diablerie"
116 Cavalleria rusticana: Fior di giaggiolo
117 Cavalleria rusticana: "Inneggiamo, il Signor non è morto" (Preghiera)
118 Tosca, Act 2: "Se la giurata fede"
119 Tosca, Act 2: "E qual via scegliete?"
120 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Il pallor, funesto, orrendo" Lucia, Enrico)
121 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "S'avanza Enrico!" (Act 2)
122 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "Spargi d'amaro pianto" (Act 2)
123 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Malheureux, tu ne comprends donc pas
124 Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: Et moi? Moi, la fidèle amie
125 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Mon enfant! Ma fille!"
126 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Belle nuit, ô nuit d'amour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.