Paroles et traduction Dame Joan Sutherland feat. Richard Bonynge, Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden, Pier Francesco Poli & Nicolai Ghiaurov - Lucia di Lammermoor / Act 3: "Ohimè! sorge il tremendo fantasma"
Lucia di Lammermoor / Act 3: "Ohimè! sorge il tremendo fantasma"
Lucia di Lammermoor / Act 3: "Ohimè! sorge il tremendo fantasma"
Il
dolce
suono
The
sweet
sound
Mi
colpi
di
sua
voce!...
ah,
quella
voce
Struck
my
ear
with
her
voice!...
ah,
that
voice
M'e
qui
nel
cor
discesa!
It
has
come
down
here
into
my
heart!
Edgardo!
io
ti
son
resa;
Edgardo!
I
am
returned
to
you;
Edgardo!...ah,
edgardo
mio,
Edgardo!...ah,
my
Edgardo,
Fuggita
io
son
da
tuoi
nemici...
un
gelo
I
have
fled
from
your
enemies...
a
chill
Mi
serpeggio
nel
sen...
trema
ogni
fibra!
Has
crept
into
my
breast...
every
fiber
trembles!
Vacilla
il
pie!
presso
la
fonte
meco
My
step
falters!
Sit
down
with
me
by
the
fountain
T'assidi
alquanto.
For
a
little
while.
Ohime!
sorge
il
tremendo
Alas!
the
dreadful
Fantasma
e
ne
sepera!
Phantom
rises
and
separates
us!
Ohime!
edgardo...
Alas!
Edgar...
Qui
ricovriamo,
edgardo,
a
pie
dell'ara.
Let
us
take
refuge
here,
Edgar,
at
the
foot
of
the
altar.
Sparsa
e
di
rose!
un'armonia
celeste,
Strewed
with
roses!
a
celestial
harmony,
Di,
non
ascolti?
ah,
l'inno
Do
you
not
hear
it?
ah,
the
hymn
Suona
di
nozze!
il
rito
Of
the
wedding!
the
rite
Per
noi
s'appresta!
oh,
me
felice!
Is
prepared
for
us!
oh,
how
happy
I
am!
Edgardo!
edgardo!
Edgardo!
Edgardo!
Oh,
gioia
che
si
sente
e
non
si
dice!
Oh,
joy
that
is
felt
but
cannot
be
spoken!
Ardon
gli
incense...
splendon
The
incense
burns...
the
sacred
Le
sacre
faci
intorno.
Torches
shine
around.
Ecco
il
ministro!
porgimi
Here
is
the
minister!
give
me
La
destra.
oh,
lieto
giorno!
Your
right
hand.
oh,
happy
day!
Alfin
son
tua,
alfin
sei
mio,
I
am
finally
yours,
you
are
finally
mine,
A
me
ti
dona
un
dio.
A
god
gives
you
to
me.
Ogni
piacer
piu
grato
Every
pleasure
more
pleasing
Mi
fia
con
te
diviso...
Will
be
shared
with
you...
Del
ciel
clemente
un
riso
The
smile
of
a
merciful
heaven
La
vita
a
noi
sara!
Will
be
our
life!
Spargi
d'amaro
pianto
Sprinkle
my
earthly
veil
Il
mio
terreste
velo,
With
bitter
tears,
Mentre
lassu
nel
cielo
While
up
in
heaven
Io
preghero
per
te...
I
will
pray
for
you...
Al
giunger
tuo
soltanto
Only
at
your
arrival
Fia
bell
oil
ciel
per
me!
Heaven
will
be
beautiful
to
me!
Ah!
spargi
d'amaro
pianto,
ecc
Ah!
sprinkle,
etc.
Ah!
ch'io
spiri
accanto
a
te.
Ah!
let
me
breathe
beside
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gaetano donizetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.