Léo Delibes feat. Dame Joan Sutherland & Richard Bonynge - Le rossignol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Léo Delibes feat. Dame Joan Sutherland & Richard Bonynge - Le rossignol




Le rossignol
The Nightingale
Écoutez la chanson
Listen to the song
Du rossignol volage,
Of the fickle nightingale,
Aux bergers du village.
To the shepherds of the village.
Il donne la leçon, écoutez!
He gives the lesson, listen!
Ah! Écoutez la chanson!
Ah! Listen to the song!
Chantons, chantons l'amour.
Let's sing, let's sing about love.
Tant que le printemps dure,
As long as spring lasts,
Chantons, chantons l'amour.
Let's sing, let's sing about love.
Tant que le printemps dure,
As long as spring lasts,
Sous la jeune verdure
Under the young greenery
Et la nuit et le jour,
And night and day,
Chantons, chantons l'amour.
Let's sing, let's sing about love.
Et la nuit et le jour,
And night and day,
Chantons, chantons l'amour.
Let's sing, let's sing about love.
Il revient tous les ans,
He comes back every year,
Dit une pastourelle,
Says a shepherdess,
Car la rose nouvelle.
For the new rose.
Renaît chaque printemps.
Reborn every spring.
Il revient tous les ans.
He comes back every year.
Il revient tous les ans.
He comes back every year.
Ah! Non, non... l'amour ne revient pas.
Ah! No, no... love does not come back.
Pastourelle frivole.
Frivolous shepherdess.
L'amour ne revient pas,
Love does not come back,
Ô pastourelle frivole.
O frivolous shepherdess.
Dès que l'amour s'envole,
As soon as love takes flight,
C'est pour toujours, hélas!
It's forever, alas!
L'amour ne revient pas,
Love does not come back,
L'amour ne revient pas,
Love does not come back,
L'amour ne revient pas,
Love does not come back,
L'amour l'amour l'amour ne revient pas.
Love love love does not come back.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.