Dame Joan Sutherland feat. Jane Berbié, Orchestre national de l'Opéra de Monte-Carlo & Richard Bonynge - Viens, Mallika, ... Dôme épais (Flower Duet) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dame Joan Sutherland feat. Jane Berbié, Orchestre national de l'Opéra de Monte-Carlo & Richard Bonynge - Viens, Mallika, ... Dôme épais (Flower Duet)




Viens, Mallika, ... Dôme épais (Flower Duet)
Come, Mallika, ... Thick Dome (Flower Duet)
Viens, Mallika, les lianes en fleurs
Come, Mallika, the flowering vines
Jettent déjà leur ombre
Already cast their shadow
Sur le ruisseau sacré qui coule, calme et sombre
On the sacred stream that flows, calm and dark
Éveillé par le chant des oiseaux tapageurs!
Awakened by the song of boisterous birds!
Oh! maîtresse
Oh! mistress
C'est l'heure ou je te vois sourire
It's the hour when I see you smile
L'heure bénie je puis lire dans le coeur toujours fermé de Lakmé!
The blessed hour when I can read in the ever-closed heart of Lakmé!
Dôme épais le jasmin
Thick dome, the jasmine
À la rose s'assemble
Joins with the rose
Rive en fleurs, frais matin
Flowering bank, fresh morning
Nous appellent ensemble
Call us together
Ah! glissons en suivant
Ah! let's glide, following
Le courant fuyant
The fleeting current
Dans l'onde frémissante
In the rippling water
D'une main nonchalante
With a nonchalant hand
Gagnons le bord
Let's reach the bank
l'oiseau chante, l'oiseau, l'oiseau chante
Where the bird sings, the bird, the bird sings
Dôme épais, blanc jasmin
Thick dome, white jasmine
Nous appellent ensemble!
Call us together!
Sous le dôme épais
Under the thick dome
le blanc jasmin
Where the white jasmine
À la rose s'assemble
Joins with the rose
Sur la rive en fleurs
On the flowering bank
Riant au matin
Laughing in the morning
Viens, descendons ensemble
Come, let's descend together
Doucement glissons de son flot charmant
Gently glide on its charming flow
Suivons le courant fuyant
Let's follow the fleeting current
Dans l'onde frémissante
In the rippling water
D'une main nonchalante
With a nonchalant hand
Viens, gagnons le bord
Come, let's reach the bank
la source dort et
Where the spring sleeps and
L'oiseau, l'oiseau chante
The bird, the bird sings
Sous le dôme épais
Under the thick dome
le blanc jasmin
Where the white jasmine
Ah!
Ah!
Descendons
Let's descend
Ensemble!
Together!
Sous le dôme épais
Under the thick dome
le blanc jasmin
Where the white jasmine
À la rose s'assemble
Joins with the rose
Sur la rive en fleurs
On the flowering bank
Riant au matin
Laughing in the morning
Viens, descendons ensemble
Come, let's descend together
Doucement glissons de son flot charmant
Gently glide on its charming flow
Suivons le courant fuyant
Let's follow the fleeting current
Dans l'onde frémissante
In the rippling water
D'une main nonchalante
With a nonchalant hand
Viens, gagnons le bord
Come, let's reach the bank
la source dort et
Where the spring sleeps and
L'oiseau, l'oiseau chante
The bird, the bird sings
Sous le dôme épais
Under the thick dome
le blanc jasmin
Where the white jasmine
Ah!
Ah!
Descendons
Let's descend
Ensemble!
Together!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.