Paroles et traduction Dame feat. Kali - Ísť Preč
Občas
mám
chuť
to
fakt
spraviť
Иногда
мне
хочется
действительно
это
сделать
Všetko
zabaliť
a
nemyslieť
už
vôbec
na
nič
Всё
бросить
и
вообще
ни
о
чём
не
думать
Nahádzať
do
kufra
pár
vecí
a
nič
viac
Закинуть
в
чемодан
пару
вещей
и
ничего
больше
Odísť
preč
všetko
za
sebou
spáliť
Уйти
прочь,
всё
сжечь
за
собой
Ja
nemám
rád
tých
ľudí
Я
не
люблю
этих
людей
Stále
viac
mi
vadí
každý
druhý
Всё
больше
меня
раздражает
каждый
второй
Stále
musím
vidieť
to
čo
sa
mi
hnusí
Постоянно
приходится
видеть
то,
что
мне
противно
Každý
sa
len
tvári
- hrá
ma
veľa
tvárí
Все
только
притворяются
- носят
много
масок
Každý
s
každým
známi
aj
tak
všade
závisť
Все
со
всеми
знакомы,
но
всё
равно
везде
зависть
A
mňa
to
nebaví
stále,
sledovať
to
jak
plávem
И
мне
это
постоянно
надоедает,
наблюдать,
как
я
плыву
Navždy
v
mori
tých
sračiek,
každý
vo
svojom
pláne
Вечно
в
море
этого
дерьма,
каждый
со
своим
планом
Ja
sa
cítim
jak
blázen,
všade
falošné
tváre
Я
чувствую
себя
как
сумасшедший,
повсюду
фальшивые
лица
Stále
neviem
či
chápem
ten
zámer
Всё
ещё
не
понимаю,
в
чём
смысл
A
mňa
to
nebaví
stále,
sledovať
to
jak
plávem
И
мне
это
постоянно
надоедает,
наблюдать,
как
я
плыву
Navždy
v
mori
tých
sračiek,
každý
vo
svojom
pláne
Вечно
в
море
этого
дерьма,
каждый
со
своим
планом
Ja
sa
cítim
jak
blázen,
všade
falošné
tváre
Я
чувствую
себя
как
сумасшедший,
повсюду
фальшивые
лица
Stále
neviem
či
chápem
ten
zámer
Всё
ещё
не
понимаю,
в
чём
смысл
Chcel
by
som
ísť
preč
Я
бы
хотел
уйти
Myslím
na
to
minimálne
každý
týždeň
Думаю
об
этом,
как
минимум,
каждую
неделю
Mimo
celý
nezmyselný
systém
Прочь
от
всей
этой
бессмысленной
системы
Roky
sa
nič
nezmenilo,
stále
je
to
dokola
to
isté
Годами
ничего
не
меняется,
всё
по
кругу,
одно
и
то
же
Chcel
by
som
ísť
preč
Я
бы
хотел
уйти
Myslím
na
to
minimálne
každý
týždeň
Думаю
об
этом,
как
минимум,
каждую
неделю
Mimo
celý
nezmyselný
systém
Прочь
от
всей
этой
бессмысленной
системы
Roky
sa
nič
nezmenilo,
stále
je
to
dokola
to
isté
Годами
ничего
не
меняется,
всё
по
кругу,
одно
и
то
же
Chcel
by
som
vypadnuť
z
mesta
Я
бы
хотел
сбежать
из
города
S
čistou
hlavou
sa
prestať
С
чистой
головой
перестать
Stále
naháňať
za
tým
čo
nás
aj
tak
len
trestá
Постоянно
гоняться
за
тем,
что
всё
равно
нас
только
наказывает
Nájsť
kľud
a
tie
miesta
Найти
покой
и
те
места
Len
tak
ísť,
nemať
cieľ
Просто
идти,
не
имея
цели
Šak
nakoniec
aj
tak
cieľ
je
ta
cesta
Ведь,
в
конце
концов,
цель
- это
и
есть
путь
Chcel
by
som
vypadnúť
z
mesta
Я
бы
хотел
сбежать
из
города
Úplný
reštart
Полная
перезагрузка
Mať
pri
dome
les
kam
vedie
jediná
cesta
Чтобы
у
дома
был
лес,
куда
ведёт
одна-единственная
дорога
Žiadny
smog
ani
stres
Никакого
смога,
никакого
стресса
Aspoň
každý
druhý
mesiac
ísť
preč
z
tohoto
šedého
pekla
Хотя
бы
раз
в
два
месяца
уезжать
из
этого
серого
ада
Chcel
by
som
ísť
preč
Я
бы
хотел
уйти
Myslím
na
to
minimálne
každý
týždeň
Думаю
об
этом,
как
минимум,
каждую
неделю
Mimo
celý
nezmyselný
systém
Прочь
от
всей
этой
бессмысленной
системы
Roky
sa
nič
nezmenilo,
stále
je
to
dokola
to
isté
Годами
ничего
не
меняется,
всё
по
кругу,
одно
и
то
же
Asi
som
tu
už
moc
dlho
a
tú
dobu
neviem
pochopiť
Кажется,
я
слишком
долго
здесь
нахожусь
и
не
понимаю
это
время
Asi
by
som
zdrhol
a
tam
dal
sa
niekde
dokopy
Наверное,
я
бы
сбежал
и
где-нибудь
собрался
с
силами
Preč
zo
všetkých
kruhov,
ktoré
snažia
sa
ma
potopiť
Прочь
от
всех
этих
кругов,
которые
пытаются
меня
утопить
Od
určitých
druhov,
ktorých
nazývame
A-A-A
От
определённых
типов,
которых
мы
называем
А-А-А
Potrebujem
ísť
na
plný
plyn
čau
Мне
нужно
на
полном
ходу,
пока
Na
pumpe
Colu
a
cheese,
ciga
a
potom
prísť
tam
На
заправке
кола
и
чиз,
сигарета,
а
потом
приехать
туда
Vyjebať
sa
na
podpis,
fotku,
hľadám
prístav
Забить
на
автограф,
фотку,
ищу
гавань
Z
hlavy
vypustiť
ten
disk,
ktorý
nemá
význam
Выбросить
из
головы
этот
диск,
который
не
имеет
смысла
Pod
nosom
mi
smrdia
mŕtve
ruky,
iba
biznis
Под
носом
воняет
мертвыми
руками,
один
бизнес
Potrebujem
desať
vstupov,
najlepšie
VIP
lístky
Мне
нужно
десять
входов,
лучше
всего
VIP-билеты
Keď
cítiš
dobrotu,
tak
si
do
nej
kurva
dobre
hrýzni
Если
чувствуешь
доброту,
то,
блядь,
хорошенько
в
нее
вгрызись
Nejsom
kár,
no
z
času
na
čas
treba
im
vypnúť
poistky
- tma
Я
не
машина,
но
время
от
времени
нужно
отключать
им
предохранители
– тьма
To
čo
nepotrebujem
už
je
riešiť
masky
То,
что
мне
не
нужно,
так
это
решать
вопросы
с
масками
A
počúvať
že
to
čo
sa
deje
je
z
čistej
lásky
И
слушать,
что
то,
что
происходит,
от
чистого
сердца
Nejsom
včerajší,
neodpovedám
na
otázky
Я
не
вчера
родился,
не
отвечаю
на
вопросы
Porozmýšľaj
a
keď
budeš
na
odchode
zhasni
Подумай,
и,
когда
будешь
уходить,
выключи
свет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Dame, Kali Kali
Album
100RY
date de sortie
21-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.