Dame feat. Alex feat. Alex - Setz die Segel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dame feat. Alex feat. Alex - Setz die Segel




Setz die Segel
Подними паруса
Denn ich glaub an ihre Worte nicht
Ведь я не верю их словам
Leb dein Leben, du wirst sehen, dass es geht
Живи своей жизнью, ты увидишь, что всё получится
Man lass sie doch reden,
Пусть говорят,
Glaub nicht gleich alles und jedem, denn
Не верь всему и всем подряд, ведь
Denn wer weiß schon, was der Morgen bringt
Ведь кто знает, что несёт грядущий день
Setz die Segel und geh deinen Weg
Подними паруса и иди своим путём
Wir können das schaffen, also gib noch nicht auf
Мы сможем это сделать, так что не сдавайся
SBG, das ist 'ne Stadt, die grau ist
Зальцбург, это серый город
Wo nur wenige Farbe reinbringen
Где лишь немногие привносят краски
Und immer schaffen sie es auch nicht
И им не всегда это удаётся
Es geht darum, zusammenzuhalten
Важно держаться вместе
Zusammen loszufahren, wenn die Ampeln schalten
Стартовать вместе, когда загорается зелёный
Komm schon Homie, wir geben nicht auf
Давай же, бро, мы не сдадимся
Wir kriegen das schon geregelt
Мы со всем разберёмся
Und wenn es sein muss, durch Schläge der Faust
И если придётся, то кулаками пробьёмся
Ich lebe meinen Traum
Я живу своей мечтой
Und jeder, der meint, ich hätt mein Leben versaut
И всякий, кто считает, что я загубил свою жизнь
Ich hab meinen Weg gewählt und jetzt geh ich ihn auch
Я выбрал свой путь и теперь иду по нему
Und ihr könnt mir die Knochen brechen, ich steh wieder auf
И вы можете переломать мне кости, я снова встану
Erherbe die Faust gegen tausend elende Clowns
Подниму кулак против тысячи жалких клоунов
Weil sie versuchen mir die Lust am Leben plus die Seele zu rauben
Ведь они пытаются отнять у меня жажду жизни и душу
Ich kann dieses Elend nicht glauben, doch ich seh's mit meinen Augen
Я не могу поверить в эту убогость, но вижу её своими глазами
Ich hasse die Menschen für das, was sie sind
Я ненавижу людей за то, что они собой представляют
Glaub niemals ihre Lügen, denn sie machen dich blind
Никогда не верь их лжи, ведь она ослепляет
Folg immer deinem Herzen, hör auf das in dir drin
Всегда следуй своему сердцу, слушай то, что внутри тебя
Wir schaffen das, also lass uns nen Weg aus diesem Schlamassel hier finden
Мы справимся, так давай найдём выход из этой передряги
Denn ich glaub an ihre Worte nicht
Ведь я не верю их словам
Leb dein Leben, du wirst sehen, dass es geht
Живи своей жизнью, ты увидишь, что всё получится
Man lass sie doch reden,
Пусть говорят,
Glaub nicht gleich alles und jedem, denn
Не верь всему и всем подряд, ведь
Denn wer weiß schon, was der Morgen bringt
Ведь кто знает, что несёт грядущий день
Setz die Segel und geh deinen Weg
Подними паруса и иди своим путём
Wir können das schaffen, also gib noch nicht auf
Мы сможем это сделать, так что не сдавайся
Die Leute kennen mich, man
Люди знают меня, мужик,
Und ich dank' meinen Fans für das Geld auf der Bank
И я благодарю своих фанатов за деньги на счету
Und meiner Fam, Ihr seid die Besten, verdammt
И свою семью, вы лучшие, чёрт возьми
Sieht meine Schwester mich an, wird mir warm ums Herz
Когда моя сестра смотрит на меня, у меня теплеет на душе
Und ohne euch wär jeder Tag so leer
И без вас каждый день был бы таким пустым
Ohne euch wär das hier alles nichts wert
Без вас всё это не имело бы смысла
Ohne euch wär einfach gar nichts mehr
Без вас просто ничего бы не было
Man, ihr habt mehr verdient als jeder andere hier
Мужик, вы заслуживаете большего, чем кто-либо другой
Und solange sich der Zeiger dreht
И пока стрелки часов идут
Werd ich immer für euch da sein, wenn's euch scheiße geht
Я всегда буду рядом, если тебе будет хреново
Um in den Himmel zu kommen ist diese Welt anscheinend der einzige Weg
Чтобы попасть на небеса, этот мир, похоже, единственный путь
Und ich will keinen von euch hier scheitern sehen
И я не хочу, чтобы кто-то из вас здесь потерпел неудачу
Lass mich an deiner Seite stehen
Позволь мне быть рядом
Und wir werden den Scheiß zu zweit bestehen
И мы пройдём через это дерьмо вместе
Lass die andern einfach reden
Пусть остальные просто говорят
Denn ich weiß, wer wir sind und das kann uns keiner von diesen Neidern hier nehmen
Ведь я знаю, кто мы, и никто из этих завистников не сможет этого у нас отнять
(Lass sie doch reden!)
(Пусть говорят!)
Denn ich glaub an ihre Worte nicht
Ведь я не верю их словам
Leb dein Leben, du wirst sehen, dass es geht
Живи своей жизнью, ты увидишь, что всё получится
Man lass sie doch reden,
Пусть говорят,
Glaub nicht gleich alles und jedem, denn
Не верь всему и всем подряд, ведь
Denn wer weiß schon, was der Morgen bringt
Ведь кто знает, что несёт грядущий день
Setz die Segel und geh deinen Weg
Подними паруса и иди своим путём
Ganz egal, was passiert, gib nicht auf
Что бы ни случилось, не сдавайся
Dieses Leben ist ein Hindernislauf
Эта жизнь - полоса препятствий
Wir gehen nach vorn, verändern die Welt
Мы идём вперёд, меняем мир
Siehst du's nicht auf, es get wieder bergauf
Разве ты не видишь, дорога снова идёт в гору
Und wenn du fällst, fängt dich wer auf
А если упадёшь, тебя кто-нибудь подхватит
Hab ein bisschen Vertrauen
Немного доверия
Und es kann gehen
И всё получится
Wir holen dich hier raus
Мы вытащим тебя отсюда
Du wirst schon sehen
Вот увидишь
Das ist mein Traum
Это моя мечта
Auch wenn sie's nicht verstehen
Даже если они этого не понимают
Geh ich weiter durch den Regen
Я буду идти дальше под дождём
Wenn es sein muss, meinetwegen auch allein
Если придётся, то и в одиночку
Nur mit dem Glauben, dass es funktioniert
Только с верой в то, что это сработает
Und ich scheiß auf was sie reden
И мне плевать на то, что они говорят
Wenn sie sagen Des geht daneben
Когда они говорят, что это провал
Ich riskier's
Я рискну
Ob ich gewinn' oder verlier'
Выиграю я или проиграю
Ich probier's
Я попробую
Denn ich glaub an ihre Worte nicht
Ведь я не верю их словам
Leb dein Leben, du wirst sehen, dass es geht
Живи своей жизнью, ты увидишь, что всё получится
Man lass sie doch reden,
Пусть говорят,
Glaub nicht gleich alles und jedem, denn
Не верь всему и всем подряд, ведь
Denn wer weiß schon, was der Morgen bringt
Ведь кто знает, что несёт грядущий день
Setz die Segel und geh deinen Weg
Подними паруса и иди своим путём
Wir können das schaffen, also gib noch nicht auf
Мы сможем это сделать, так что не сдавайся
Denn ich glaub an ihre Worte nicht
Ведь я не верю их словам
Leb dein Leben, du wirst sehen, dass es geht
Живи своей жизнью, ты увидишь, что всё получится
Man lass sie doch reden,
Пусть говорят,
Glaub nicht gleich alles und jedem, denn
Не верь всему и всем подряд, ведь
Denn wer weiß schon, was der Morgen bringt
Ведь кто знает, что несёт грядущий день
Setz die Segel und geh deinen Weg
Подними паруса и иди своим путём





Writer(s): Steffen Haefelinger, Alex Christensen, Peter Koenemann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.