Dame feat. Frozan & Mr.Gikko - Willkommen in der Psychiatrie (feat. Frozan & Mr. Gikko) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dame feat. Frozan & Mr.Gikko - Willkommen in der Psychiatrie (feat. Frozan & Mr. Gikko)




Der Arzt sagte er kann helfen er könnte mich von den Psychosen befrein′
Врач сказал, что он может помочь он мог бы избавить меня от психозов'
Ich wollte mich wehrn' doch habe gemerkt es gibt kein schöneres Heim
Я хотел защищаться, но понял, что нет лучшего дома
Hier trifft man gleichgesinnte Leute hier geht es ab wie im Gemeindebau
Здесь вы встречаете единомышленников здесь все происходит как в муниципальном строительстве
Feierlaune und die Tabletten ja man sie reichen aus
Праздничное настроение и таблетки да их достаточно
Warum noch raus gehn′? Die Ärztin sie steht auf Doktorspiele
Почему еще уходит gehn'? Врач она стоит на докторских играх
Am Gang trifft man Schockterapierte geistig im Kopf verwirrte
В коридоре вы встречаете шокированных, мысленно путающихся в голове
Jeder redet mit jedem keiner versteht ein Wort
Все разговаривают со всеми никто не понимает ни слова
Und darauf wird gefeiert genau so stell ich mir das leben vor
И это празднуется именно так, как я представляю себе жизнь
Ich finde ein Patient zu sein toll
Я нахожу, что быть пациентом здорово
Denn die Schwestern pumpen mich täglich mit neuroleptikern voll gib mir
Потому что сестры ежедневно накачивают меня нейролептиками дай мне
Einen Balkon und ich sprech' mit meim' Volk
Балкон, и я поговорю с людьми Мейма
Und bin so drauf das ich mit Frozan quer durchs Festzimmer roll
И я так на нем с Frozan через всю фестиваль roll номера
Ehrlich mal Hand aufs Herz nenn mir nen′ Ort der so schön ist
Честно положа руку на сердце, назови мне место, которое так красиво
Ich fühl′ mich wohl hier drin nirgendwo anders ist es so familiär
Я чувствую себя комфортно здесь нигде больше это так семейно
Ich verliere mein Verstand ich nimm die Medikamente
Я теряю рассудок я принимаю лекарства
Doch die Stimmen nehmen kein Ende ich glaub ich bin geisteskrank
Но голоса не прекращаются я думаю, что я психически болен
Willkommen in der Psychiatrie hier geht es ab wie im Gemeindebau
Добро пожаловать в психиатрию здесь все идет как в общественном строительстве
Ich und meine Freunde leben in der Psychiatrie
Я и мои друзья живем в психиатрии
Wo man zum Feiern keine Scheine braucht nein, nein
Где вам не нужны купюры для празднования нет, нет
Willkommen in der Psychiatrie hier geht es ab wie im Gemeindebau
Добро пожаловать в психиатрию здесь все идет как в общественном строительстве
Ich und meine Freunde leben in der Psychiatrie
Я и мои друзья живем в психиатрии
Wir sind zwar krank doch wir scheißen drauf
Мы больны, но мы дерьмово относимся к этому
Wir gehörn' in diese Anstalt und verdammt da bleiben wir auch
Мы принадлежим к этому заведению, и, черт возьми, мы тоже остаемся там
Ich war den Nachbargarten plündern und hab Frühstück gemacht
Я грабил соседний сад и завтракал
Frisches Gemüse wie Tomaten und ′n Kücken Salat
Свежие овощи, такие как помидоры и салат из кусочков
Dann hört' ich Engelstrompeten und das war echt ′n Inferno
Затем я слышу ангельские трубы, и это был настоящий ад
Man denn auf einmal hat' ich Seegang so wie captain Jack Sparrow
Вы ведь сразу же отправились в море так же, как капитан Джек Воробей
Also holten sie mich ab in diesen schiken weißen Jäckchen
Итак, они забрали меня в этих шикарных белых мешках
Und steckten mich dann in decken um mich selbst vor mir zu retten
А затем закутали меня в одеяла, чтобы спасти себя от меня
Endstation Presidentensuit mit Wänden aus Gummi
Конечная станция Президентский костюм со стенами из резины
Weil der Wahnsinn nie ein Ende nimmt mein ständiges Umfeld
Потому что безумие никогда не прекращается мое постоянное окружение
War echt ′n hartes Stück Arbeit hier noch 'n Bett zu bekomm'
Здесь была действительно тяжелая работа, чтобы получить кровать
Drei warme Mahlzeiten am Tag und die Tabletten umsonst
Три горячих приема пищи в день и таблетки бесплатно
Ja dieses Entablissement bietet wirklich erstklassigen Service
Да, этот Entablissement действительно предлагает первоклассное обслуживание
Denn da wischt man dir den Arsch wenn man ein bisschen gestört ist
Потому что там тебе вытирают задницу, когда тебя немного беспокоят
Denn mit genug von diesem Valium im Blut vergeht die Panik
Потому что с достаточным количеством этого валиума в крови паника проходит
Und ich fühl mich nach dem Schlafen wie ′n U-Boot im Aquarium
И я чувствую себя как подводная лодка в аквариуме после сна
Doch auch wenn Leute zu mir sagen ich geh dabei drauf
Но даже когда люди говорят мне, что я иду на это
Mach ich Urlaub in der Reha denn ich lebe meinen Traum
Я отдыхаю в реабилитационном центре потому что я живу своей мечтой
Willkommen in der Psychiatrie hier geht es ab wie im Gemeindebau
Добро пожаловать в психиатрию здесь все идет как в общественном строительстве
Ich und meine Freunde leben in der Psychiatrie
Я и мои друзья живем в психиатрии
Wo man zum Feiern keine Scheine braucht nein, nein
Где вам не нужны купюры для празднования нет, нет
Willkommen in der Psychiatrie hier geht es ab wie im Gemeindebau
Добро пожаловать в психиатрию здесь все идет как в общественном строительстве
Ich und meine Freunde leben in der Psychiatrie
Я и мои друзья живем в психиатрии
Wir sind zwar krank doch wir scheißen drauf
Мы больны, но мы дерьмово относимся к этому
Wir gehörn′ in diese Anstalt und verdammt da bleiben wir auch
Мы принадлежим к этому заведению, и, черт возьми, мы тоже остаемся там
Is da ill mind of a verbal serial killer
Is da ill mind of a verbal serial killer
Loadin' a nine for da person scream in da mirror
Loadin' a nine for da человека scream in da mirror
Everything you heard about me is absurd
Everything you heard about me is absurd
So just trust me when I say don′t be so scared (my word)
So just trust me when I say don't be so scared (my word)
Haha, welcome to the psychopaths
Ха-ха, welcome to the psychopaths
Gotcha ass cycle fast
Gotcha ass cycle fast
Write ya test like ya best
Write test ya ya like best
Burn down in a nitro blast
Burn down in a nitro blast
Sick shit is runnin' through my mind
Sick shit is runnin' through my mind
On crime all time
On crime all time
That′s the reason why they locked me down behind the line
That's the reason why they locked me down behind the line
Insane in da brain is what they claim
Insane in da brain is what they claim
They started to puttin' da badest toxical chemical cocktails in my vain
They started to класть' da купаешься toxical chemical cocktails in my vain
I swear this dudes is sicker than me don′t know the name
I swear this dudes is дренажной than me don't know the name
But I think I heard a doctor screamin' Frozan and Dame
But I think I heard a doctor screamin' Frozan and Dame
Supposed to do pain
Supposed to do pain
Now I can get my shock therapy for free
Now I can get my shock therapy for free
Doc psychodelic fuck better than on Pay TV
Doc психоделическую fuck better than on Pay TV
Never had a better deal, everyday I have a meal
Never had a better deal, everyday I have a meal
Plus purple yellow pills and some cerain other things
Plus yellow purple pills and some cerain other things
They try to make me go to Rehab and I said: "Ok! Let's go
They try to make me go to Rehab and I said: "ОК! Let's go
Just hit da road
Just hit da road
I′m so happy to be chosen
I'M so happy to be chosen
Mr. Gikko, Dame, Frozan
Мистер Gikko, Дама, Frozan
My home is my castle so get outta here, asshole"
My home is my castle so outta here, asshole get"
Willkommen in der Psychiatrie hier geht es ab wie im Gemeindebau
Добро пожаловать в психиатрию здесь все идет как в общественном строительстве
Ich und meine Freunde leben in der Psychiatrie
Я и мои друзья живем в психиатрии
Wo man zum Feiern keine Scheine braucht nein, nein
Где вам не нужны купюры для празднования нет, нет
Willkommen in der Psychiatrie hier geht es ab wie im Gemeindebau
Добро пожаловать в психиатрию здесь все идет как в общественном строительстве
Ich und meine Freunde leben in der Psychiatrie
Я и мои друзья живем в психиатрии
Wir sind zwar krank doch wir scheißen drauf
Мы больны, но мы дерьмово относимся к этому
Wir gehörn′ in diese Anstalt und verdammt da bleiben wir auch
Мы принадлежим к этому заведению, и, черт возьми, мы тоже остаемся там





Writer(s): Michael Zoettl, Goran Alimpic, Sebastian Wasenegger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.