Paroles et traduction Dame - Angst dich zu verlieren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angst dich zu verlieren
Fear of Losing You
Du
bist
gekommen
hast
dieses
Herz
hier
repariert
You
came
and
repaired
this
heart
of
mine
Und
fragt
man
mich
And
if
someone
asks
me
Bist
du
das
Schönste,
was
auf
Erden
existiert
Are
you
the
most
beautiful
thing
that
exists
on
Earth?
Etwas
derart
Schönes,
hab'
ich
zuvor
noch
nie
gesehen
I've
never
seen
anything
so
beautiful
before
Will
dich
beschreiben
doch
ich
merk'
I
want
to
describe
you,
but
I
realize
Dass
mir
die
Worte
dazu
fehlen
That
I
lack
the
words
to
do
so
Du
bist
anders
als
die
Andern,
du
bist
viel
zu
elegant
You're
different
from
the
others,
you're
far
too
elegant
Du
hast
Stil,
du
hast
Klasse
und
man
sieht
es
dir
auch
an
You
have
style,
you
have
class,
and
it
shows
Und
du
nimmst
mich
bei
der
Hand,
grinst
mich
an
And
you
take
my
hand,
smile
at
me
Du
bringst
mich
um
den
Verstand
You
drive
me
crazy
Denn
deine
Augen
funkeln
wie
ein
Diamant
Because
your
eyes
sparkle
like
a
diamond
Ja
wir
gehören
zusammen,
du
bist
eindeutig
verrückt
Yes,
we
belong
together,
you're
clearly
crazy
Denn
ja
du
bleibst
an
meiner
Seite
Because
yes,
you
stay
by
my
side
Alter
Scheiße,
hab'
ich
Glück
Damn,
I'm
lucky
Und
ich
weich'
nicht
mehr
zurück,
egal
was
immer
auch
passiert
And
I
won't
back
down
anymore,
no
matter
what
happens
Ums
zu
zeigen
schreib'
ich's
heute
mit
der
Tinte
auf's
Papier
To
show
it,
I
write
it
down
on
paper
with
ink
today
Du
hast
meinem
Leben
einen
Sinn
gegeben
You
gave
my
life
meaning
Ich
war
blind
doch
wegen
dir
I
was
blind,
but
because
of
you
Kann
ich
die
Sterne
jetzt
am
Himmel
sehen
I
can
now
see
the
stars
in
the
sky
Und
ich
blick'
nach
oben
und
dank'
Gott,
dass
es
dich
gibt
And
I
look
up
and
thank
God
that
you
exist
Ich
sehe
dich
an
und
bin
noch
immer
Hals
über
Kopf
in
dich
verliebt
I
look
at
you
and
I'm
still
head
over
heels
in
love
Dieses
Loch
war
wirklich
tief
und
außer
dir
war
keiner
da
This
hole
was
really
deep
and
no
one
was
there
but
you
Kleines,
du
hast
mich
befreit,
ich
sehe
auf
einmal
wieder
klar
Darling,
you
set
me
free,
I
suddenly
see
clearly
again
Ich
schlaf'
neben
dir
ein
und
wach'
neben
dir
auf
I
fall
asleep
next
to
you
and
wake
up
next
to
you
Und
hab'
jeden
Tag
so
Angst,
es
war
doch
vielleicht
ein
Traum
And
every
day
I'm
so
afraid
it
might
have
been
a
dream
Und
der
Himmel
färbt
sich
Schwarz
And
the
sky
turns
black
Denn
du
breitest
deine
Flügel
aus
Because
you
spread
your
wings
Du
wirfst
mich
aus
der
Bahn
You
throw
me
off
track
Ich
hab'
so
Angst
dich
zu
verlieren
I'm
so
afraid
of
losing
you
Denn
du
erhellst
den
Raum
mit
Licht
Because
you
illuminate
the
room
with
light
Und
alles
blickt
zu
deiner
Schönheit
auf
And
everything
looks
up
to
your
beauty
Alles
um
dich
erlischt
Everything
around
you
fades
Ich
hab'
so
Angst
dich
zu
verlieren
I'm
so
afraid
of
losing
you
Angst
dich
zu
verlieren
Afraid
of
losing
you
Dich
zu
verlieren
Losing
you
Du
bringst
Farbe
in
mein
Leben
You
bring
color
into
my
life
Färbst
die
Leinwand
endlich
neu
Finally
repaint
the
canvas
Und
mein
Kleines,
ja
And
my
little
one,
yes
Bis
heut
hab'
ich's
kein
einziges
Mal
bereut
Until
today,
I
haven't
regretted
it
a
single
time
Mit
dir
zusammen
zu
sein
To
be
with
you
Denn
ohne
dich
zerbricht
das
kleine
Ich
Because
without
you,
the
little
me
breaks
Manche
Menschen
sehen
Engel
Some
people
see
angels
Aber
ich
ja,
ich
sehe
dich
But
I,
yes,
I
see
you
Und
seit
ich
einmal
dieses
Leben
gekostet
hab'
And
since
I
tasted
this
life
once
Hab'
ich
nie
wieder
irgendwas
gesehen,
was
so
kostbar
war
I've
never
seen
anything
so
precious
again
Und
offenbar,
mein
Schatz,
sehe
ich,
fehlt
mir
oft
der
Mut
And
apparently,
my
darling,
I
see,
I
often
lack
the
courage
Dir
zu
sagen,
nur
nach
dir
hab'
ich
mein
Leben
lang
gesucht
To
tell
you,
it's
only
you
I've
been
looking
for
all
my
life
Denn
geht's
mir
schlecht,
ja
dann
bist
du
für
mich
da
Because
when
I'm
down,
yes,
then
you're
there
for
me
Und
verliere
ich
die
Hoffnung
And
if
I
lose
hope
Ja
dann
biegst
du
es
wieder
grad
Yes,
then
you
straighten
it
out
again
Sollte
ich
mich
nochmal
verlieben
If
I
should
fall
in
love
again
Sollte
es
wirklich
doch
so
sein
If
it
really
should
be
so
Versprech'
ich
dir,
mein
Schatz,
dann
wird
es
unsre
Tochter
sein
I
promise
you,
my
darling,
then
it
will
be
our
daughter
Ich
hab'
noch
nie
etwas
so
Schönes
gesehen
I've
never
seen
anything
so
beautiful
Du
erleuchtest
den
Raum,
bist
die
Krönung
in
mei'm
Leben
You
light
up
the
room,
you're
the
crowning
glory
of
my
life
Und
bin
ich
verletzt
und
geknickt
And
when
I'm
hurt
and
broken
Zauberst
du
mir
dennoch
wieder
ein
Lächeln
in
mein
Gesicht
You
still
conjure
a
smile
back
on
my
face
Und
der
Himmel
färbt
sich
Schwarz
And
the
sky
turns
black
Denn
du
breitest
deine
Flügel
aus
Because
you
spread
your
wings
Du
wirfst
mich
aus
der
Bahn
You
throw
me
off
track
Ich
hab'
so
Angst
dich
zu
verlieren
I'm
so
afraid
of
losing
you
Denn
du
erhellst
den
Raum
mit
Licht
Because
you
illuminate
the
room
with
light
Und
alles
blickt
zu
deiner
Schönheit
auf
And
everything
looks
up
to
your
beauty
Alles
um
dich
erlischt
Everything
around
you
fades
Ich
hab'
so
Angst
dich
zu
verlieren
I'm
so
afraid
of
losing
you
Angst
dich
zu
verlieren
Afraid
of
losing
you
Dich
zu
verlieren
Losing
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Zoettl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.