Dame - Angst dich zu verlieren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dame - Angst dich zu verlieren




Angst dich zu verlieren
Fear of Losing You
Du bist gekommen hast dieses Herz hier repariert
You came and repaired this heart of mine
Und fragt man mich
And if someone asks me
Bist du das Schönste, was auf Erden existiert
Are you the most beautiful thing that exists on Earth?
Etwas derart Schönes, hab' ich zuvor noch nie gesehen
I've never seen anything so beautiful before
Will dich beschreiben doch ich merk'
I want to describe you, but I realize
Dass mir die Worte dazu fehlen
That I lack the words to do so
Du bist anders als die Andern, du bist viel zu elegant
You're different from the others, you're far too elegant
Du hast Stil, du hast Klasse und man sieht es dir auch an
You have style, you have class, and it shows
Und du nimmst mich bei der Hand, grinst mich an
And you take my hand, smile at me
Du bringst mich um den Verstand
You drive me crazy
Denn deine Augen funkeln wie ein Diamant
Because your eyes sparkle like a diamond
Ja wir gehören zusammen, du bist eindeutig verrückt
Yes, we belong together, you're clearly crazy
Denn ja du bleibst an meiner Seite
Because yes, you stay by my side
Alter Scheiße, hab' ich Glück
Damn, I'm lucky
Und ich weich' nicht mehr zurück, egal was immer auch passiert
And I won't back down anymore, no matter what happens
Ums zu zeigen schreib' ich's heute mit der Tinte auf's Papier
To show it, I write it down on paper with ink today
Du hast meinem Leben einen Sinn gegeben
You gave my life meaning
Ich war blind doch wegen dir
I was blind, but because of you
Kann ich die Sterne jetzt am Himmel sehen
I can now see the stars in the sky
Und ich blick' nach oben und dank' Gott, dass es dich gibt
And I look up and thank God that you exist
Ich sehe dich an und bin noch immer Hals über Kopf in dich verliebt
I look at you and I'm still head over heels in love
Dieses Loch war wirklich tief und außer dir war keiner da
This hole was really deep and no one was there but you
Kleines, du hast mich befreit, ich sehe auf einmal wieder klar
Darling, you set me free, I suddenly see clearly again
Ich schlaf' neben dir ein und wach' neben dir auf
I fall asleep next to you and wake up next to you
Und hab' jeden Tag so Angst, es war doch vielleicht ein Traum
And every day I'm so afraid it might have been a dream
Und der Himmel färbt sich Schwarz
And the sky turns black
Denn du breitest deine Flügel aus
Because you spread your wings
Du wirfst mich aus der Bahn
You throw me off track
Ich hab' so Angst dich zu verlieren
I'm so afraid of losing you
Denn du erhellst den Raum mit Licht
Because you illuminate the room with light
Und alles blickt zu deiner Schönheit auf
And everything looks up to your beauty
Alles um dich erlischt
Everything around you fades
Ich hab' so Angst dich zu verlieren
I'm so afraid of losing you
Angst dich zu verlieren
Afraid of losing you
Dich zu verlieren
Losing you
Du bringst Farbe in mein Leben
You bring color into my life
Färbst die Leinwand endlich neu
Finally repaint the canvas
Und mein Kleines, ja
And my little one, yes
Bis heut hab' ich's kein einziges Mal bereut
Until today, I haven't regretted it a single time
Mit dir zusammen zu sein
To be with you
Denn ohne dich zerbricht das kleine Ich
Because without you, the little me breaks
Manche Menschen sehen Engel
Some people see angels
Aber ich ja, ich sehe dich
But I, yes, I see you
Und seit ich einmal dieses Leben gekostet hab'
And since I tasted this life once
Hab' ich nie wieder irgendwas gesehen, was so kostbar war
I've never seen anything so precious again
Und offenbar, mein Schatz, sehe ich, fehlt mir oft der Mut
And apparently, my darling, I see, I often lack the courage
Dir zu sagen, nur nach dir hab' ich mein Leben lang gesucht
To tell you, it's only you I've been looking for all my life
Denn geht's mir schlecht, ja dann bist du für mich da
Because when I'm down, yes, then you're there for me
Und verliere ich die Hoffnung
And if I lose hope
Ja dann biegst du es wieder grad
Yes, then you straighten it out again
Sollte ich mich nochmal verlieben
If I should fall in love again
Sollte es wirklich doch so sein
If it really should be so
Versprech' ich dir, mein Schatz, dann wird es unsre Tochter sein
I promise you, my darling, then it will be our daughter
Ich hab' noch nie etwas so Schönes gesehen
I've never seen anything so beautiful
Du erleuchtest den Raum, bist die Krönung in mei'm Leben
You light up the room, you're the crowning glory of my life
Und bin ich verletzt und geknickt
And when I'm hurt and broken
Zauberst du mir dennoch wieder ein Lächeln in mein Gesicht
You still conjure a smile back on my face
Und der Himmel färbt sich Schwarz
And the sky turns black
Denn du breitest deine Flügel aus
Because you spread your wings
Du wirfst mich aus der Bahn
You throw me off track
Ich hab' so Angst dich zu verlieren
I'm so afraid of losing you
Denn du erhellst den Raum mit Licht
Because you illuminate the room with light
Und alles blickt zu deiner Schönheit auf
And everything looks up to your beauty
Alles um dich erlischt
Everything around you fades
Ich hab' so Angst dich zu verlieren
I'm so afraid of losing you
Angst dich zu verlieren
Afraid of losing you
Dich zu verlieren
Losing you





Writer(s): Michael Zoettl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.