Dame - Angst dich zu verlieren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dame - Angst dich zu verlieren




Du bist gekommen hast dieses Herz hier repariert
Ты пришел починил это сердце здесь
Und fragt man mich
И вы спрашиваете меня
Bist du das Schönste, was auf Erden existiert
Ты самая красивая вещь, которая существует на земле
Etwas derart Schönes, hab' ich zuvor noch nie gesehen
Что-то такое прекрасное, я никогда раньше не видел
Will dich beschreiben doch ich merk'
Хочу описать тебя, но я замечаю
Dass mir die Worte dazu fehlen
Что мне не хватает слов об этом
Du bist anders als die Andern, du bist viel zu elegant
Ты отличаешься от других, ты слишком элегантен
Du hast Stil, du hast Klasse und man sieht es dir auch an
У тебя есть стиль, у тебя класс, и на тебя тоже смотрят
Und du nimmst mich bei der Hand, grinst mich an
И ты берешь меня за руку, ухмыляешься мне
Du bringst mich um den Verstand
Ты сводишь меня с ума,
Denn deine Augen funkeln wie ein Diamant
Потому что твои глаза сверкают, как бриллиант
Ja wir gehören zusammen, du bist eindeutig verrückt
Да, мы вместе, ты явно сумасшедший
Denn ja du bleibst an meiner Seite
Потому что да, ты остаешься на моей стороне
Alter Scheiße, hab' ich Glück
Старое дерьмо, мне повезло
Und ich weich' nicht mehr zurück, egal was immer auch passiert
И я больше не отступлю, что бы ни случилось
Ums zu zeigen schreib' ich's heute mit der Tinte auf's Papier
Чтобы показать, я напишу это сегодня чернилами на бумаге
Du hast meinem Leben einen Sinn gegeben
Ты придал смысл моей жизни
Ich war blind doch wegen dir
Я был слеп, но из-за тебя
Kann ich die Sterne jetzt am Himmel sehen
Могу ли я теперь видеть звезды на небе
Und ich blick' nach oben und dank' Gott, dass es dich gibt
И я смотрю'вверх и благодарю' Бога за то, что ты есть
Ich sehe dich an und bin noch immer Hals über Kopf in dich verliebt
Я смотрю на тебя и все еще влюблен в тебя по уши
Dieses Loch war wirklich tief und außer dir war keiner da
Эта дыра была действительно глубокой, и, кроме тебя, там никого не было
Kleines, du hast mich befreit, ich sehe auf einmal wieder klar
Малышка, ты освободила меня, я вдруг снова ясно вижу
Ich schlaf' neben dir ein und wach' neben dir auf
Я засыпаю рядом с тобой и просыпаюсь рядом с тобой
Und hab' jeden Tag so Angst, es war doch vielleicht ein Traum
И я так боялся каждый день, может быть, это был сон
Und der Himmel färbt sich Schwarz
И небо становится черным,
Denn du breitest deine Flügel aus
Потому что ты расправляешь крылья,
Du wirfst mich aus der Bahn
Ты выбиваешь меня из колеи
Ich hab' so Angst dich zu verlieren
Я так боюсь потерять тебя
Denn du erhellst den Raum mit Licht
Потому что ты освещаешь комнату светом
Und alles blickt zu deiner Schönheit auf
И все смотрит на твою красоту
Alles um dich erlischt
Все вокруг тебя гаснет
Ich hab' so Angst dich zu verlieren
Я так боюсь потерять тебя
Angst dich zu verlieren
Страх потерять тебя
Dich zu verlieren
Потерять тебя
Du bringst Farbe in mein Leben
Ты привносишь цвет в мою жизнь
Färbst die Leinwand endlich neu
Наконец, перекрасьте холст
Und mein Kleines, ja
И моя маленькая, да
Bis heut hab' ich's kein einziges Mal bereut
До сегодняшнего дня я ни разу не пожалел об этом
Mit dir zusammen zu sein
Быть с тобой
Denn ohne dich zerbricht das kleine Ich
Потому что без тебя маленький я сломаюсь
Manche Menschen sehen Engel
Некоторые люди видят ангелов
Aber ich ja, ich sehe dich
Но я да, я вижу тебя
Und seit ich einmal dieses Leben gekostet hab'
И с тех пор, как я однажды вкусил эту жизнь.
Hab' ich nie wieder irgendwas gesehen, was so kostbar war
Я никогда больше не видел ничего такого драгоценного
Und offenbar, mein Schatz, sehe ich, fehlt mir oft der Mut
И, видимо, моя дорогая, я вижу, мне часто не хватает мужества
Dir zu sagen, nur nach dir hab' ich mein Leben lang gesucht
Сказать тебе, что только тебя я искал всю свою жизнь
Denn geht's mir schlecht, ja dann bist du für mich da
Потому что мне плохо, да, тогда ты здесь для меня
Und verliere ich die Hoffnung
И я теряю надежду,
Ja dann biegst du es wieder grad
Да, тогда вы снова сгибаете его
Sollte ich mich nochmal verlieben
Должен ли я снова влюбиться
Sollte es wirklich doch so sein
Должно ли это быть действительно так
Versprech' ich dir, mein Schatz, dann wird es unsre Tochter sein
Обещаю тебе, моя дорогая, тогда это будет наша дочь
Ich hab' noch nie etwas so Schönes gesehen
Я никогда не видел ничего такого прекрасного
Du erleuchtest den Raum, bist die Krönung in mei'm Leben
Ты освещаешь комнату, ты коронация в жизни Мэй
Und bin ich verletzt und geknickt
И я ранен и скрючен
Zauberst du mir dennoch wieder ein Lächeln in mein Gesicht
Тем не менее, ты снова вызываешь у меня улыбку на лице
Und der Himmel färbt sich Schwarz
И небо становится черным,
Denn du breitest deine Flügel aus
Потому что ты расправляешь крылья,
Du wirfst mich aus der Bahn
Ты выбиваешь меня из колеи
Ich hab' so Angst dich zu verlieren
Я так боюсь потерять тебя
Denn du erhellst den Raum mit Licht
Потому что ты освещаешь комнату светом
Und alles blickt zu deiner Schönheit auf
И все смотрит на твою красоту
Alles um dich erlischt
Все вокруг тебя гаснет
Ich hab' so Angst dich zu verlieren
Я так боюсь потерять тебя
Angst dich zu verlieren
Страх потерять тебя
Dich zu verlieren
Потерять тебя





Writer(s): Michael Zoettl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.