Paroles et traduction Dame - Außenseiter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
meisten
Artists
kennen
mich
nicht
mal
Most
artists
don't
even
know
me
Und
trotzdem
sind
wegen
mir
all
die
Menschen
hier
im
Saal
And
yet,
all
these
people
are
here
in
the
hall
because
of
me
Denn
mein
Sound
ist
nicht
gut,
nein
er
ist
phänomenal
Because
my
sound
isn't
just
good,
no,
it's
phenomenal
Ich
fühl
mich
langsam
so
wie
Trailerpark,
denn
es
ist
mir
egal
I'm
starting
to
feel
like
Trailerpark,
'cause
I
don't
care
at
all
Was
ihr
von
mir
denkt
und
wie
ihr
mich
findet
What
you
think
of
me
and
how
you
find
me
Denn
der
Erfolg
gibt
mir
Recht,
während
eurer
wieder
verschwindet
Because
success
proves
me
right,
while
yours
fades
away
again
Und
ob
man
mit
diesem
Business
wirklich
Talent
hat
erkennt
man
schnell
And
whether
one
really
has
talent
with
this
business,
you
can
quickly
see
Denn
ich
hab
tendenziell
bald
mehr
Sex
als
die
NFL
Because
I'm
tending
to
have
more
sex
than
the
NFL
soon
Ich
klopf
an
die
Tür
doch
keiner
macht
auf
I
knock
on
the
door,
but
nobody
opens
Ich
schätz
sie
suchen
den
Schlüssel
oder
sind
einfach
nur
taub
I
guess
they're
looking
for
the
key
or
are
just
deaf
Ich
geh
zur
Party,
steh
an
der
Kasse
und
weise
mich
aus
I
go
to
the
party,
stand
at
the
cash
register
and
identify
myself
Doch
auf
der
Gästeliste
steht
mein
Name
leider
nicht
drauf
But
unfortunately,
my
name
is
not
on
the
guest
list
Ich
muss
draußen
bleiben,
auch
wenn
ich
es
echt
nicht
versteh
I
have
to
stay
outside,
even
though
I
really
don't
understand
it
Doch
warum
aufregen,
denn
eigentlich
geht's
mir
besser
denn
je
But
why
get
upset,
because
actually
I'm
doing
better
than
ever
Um
noch
mal
umzukehren,
dafür
ist
es
jetzt
schon
zu
spät
To
turn
back
again,
it's
already
too
late
Weil
alleine
schon
dieses
Album
wieder
die
Messlatte
hebt,
ah
Because
this
album
alone
raises
the
bar
again,
ah
Ich
bin
der
Außenseiter,
an
mich
glaubt
hier
keiner
I
am
the
outsider,
nobody
believes
in
me
here
Doch
das
alles
ging
mir
sowas
von
am
Arsch
vorbei
But
all
this
just
went
so
far
past
my
ass
Ich
bin
der
Außenseiter,
trotzdem
hab
ich
tausend
Neider
I
am
the
outsider,
still
I
have
a
thousand
haters
Ich
bleib
unter
dem
Radar
und
hab
Spaß
dabei!
I
stay
under
the
radar
and
have
fun
doing
it!
Denn
ich
mach
das
hier
mit
Leib
und
Seele
Because
I
do
this
with
heart
and
soul
So
lange
im
Geschäft,
aber
immer
noch
kein
Teil
der
Szene
So
long
in
the
business,
but
still
not
part
of
the
scene
Ich
bleib
der
Star
in
meiner
kleinen
Manege
I
remain
the
star
in
my
little
circus
ring
Und
hab
auch
künftig
noch
nicht
vor,
dass
ich
das
Mic
niederlege
And
I
don't
plan
on
putting
down
the
mic
in
the
future
either
Statt
mit
verkleinerten
Pupillen
zu
Hause
einfach
nur
zu
chillen
Instead
of
just
chilling
at
home
with
constricted
pupils
Fahr
ich
weiter
meinen
Film
und
das
mit
eisernem
Willen
I
keep
on
driving
my
film
and
that
with
an
iron
will
Ich
mach
mein
Ding
und
weiß,
nicht
jeder
von
euch
findet
es
real
I
do
my
thing
and
I
know,
not
all
of
you
find
it
real
Wenn
ihr
mal
wüsstet,
was
sich
hinter
den
Kulissen
abspielt
If
you
only
knew
what
goes
on
behind
the
scenes
Ich
glaub
ich
will
gar
nicht
dazugehören,
ihr
betrachtet
es
als
Fehler
I
don't
think
I
want
to
belong,
you
consider
it
a
mistake
Doch
ein
echter
Rapper
schmückt
sich
nicht
mit
fremden
Federn
But
a
real
rapper
doesn't
adorn
himself
with
borrowed
plumes
In
diesem
Game
ist
sowieso
alles
gefaket
In
this
game
everything
is
fake
anyway
Und
nur
die
Medien
entscheiden,
welche
Platte
gut
geht
And
only
the
media
decides
which
record
is
good
Ich
dachte
anfangs,
meine
Mails
würden
im
Spamordner
landen
I
thought
at
first
my
emails
would
end
up
in
the
spam
folder
Hab
dann
mein
Postfach
kontrolliert
und
es
erst
recht
nicht
verstanden
Then
I
checked
my
mailbox
and
understood
it
even
less
Doch
am
anderen
Ende
sitzen
ganze
Managerbanden
But
at
the
other
end
sit
whole
gangs
of
managers
Die
für
den
Künstlern
entscheiden,
als
wären
sie
die
engsten
Verwandten
Who
decide
for
the
artists
as
if
they
were
their
closest
relatives
Man
hat
versucht
mich
in
ne
Lade
zu
stecken
They
tried
to
put
me
in
a
box
Ihr
wolltet
Rom
besteigen,
doch
das
könnt
ihr
ganz
schön
vergessen
You
wanted
to
conquer
Rome,
but
you
can
forget
that
Ich
hab
die
Krone
stets
dabei,
so
wie
Zahnarztpatienten
I
always
have
the
crown
with
me,
like
dental
patients
Und
halte
sie
in
Händen,
so
wie
die
tschechischen
Bankangesstellten
And
hold
it
in
my
hands,
like
the
Czech
bank
employees
Ich
bin
der
Außenseiter,
an
mich
glaubt
hier
keiner
I
am
the
outsider,
nobody
believes
in
me
here
Doch
das
alles
ging
mir
sowas
von
am
Arsch
vorbei
But
all
this
just
went
so
far
past
my
ass
Ich
bin
der
Außenseiter,
trotzdem
hab
ich
tausend
Neider
I
am
the
outsider,
still
I
have
a
thousand
haters
Ich
bleib
unter
dem
Radar
und
hab
Spaß
dabei!
I
stay
under
the
radar
and
have
fun
doing
it!
Denn
ich
mach
das
hier
mit
Leib
und
Seele
Because
I
do
this
with
heart
and
soul
So
lange
im
Geschäft,
aber
immer
noch
kein
Teil
der
Szene
So
long
in
the
business,
but
still
not
part
of
the
scene
Ich
bleib
der
Star
in
meiner
kleinen
Manege
I
remain
the
star
in
my
little
circus
ring
Und
hab
auch
künftig
noch
nicht
vor,
dass
ich
das
Mic
niederlege
And
I
don't
plan
on
putting
down
the
mic
in
the
future
either
Ihr
könnt
euch
weiterhin
das
Maul
zerreißen
You
can
keep
on
tearing
your
mouths
apart
Doch
ich
werd
nicht
aufhörn
zu
schreiben
But
I
won't
stop
writing
Denn
es
ist
mir
egal!
Because
I
don't
care!
Ihr
könnt
ruhig
sagen,
ich
soll
draußen
bleiben
You
can
say
I
should
stay
outside
Doch
ich
werd
nicht
aufhörn
zu
reimen
But
I
won't
stop
rhyming
Denn
es
ist
mir
egal!
Because
I
don't
care!
Ihr
könnt
mit
dem
Finger
auf
mich
zeigen
You
can
point
your
finger
at
me
Doch
ich
werd
nicht
aufhörn
zu
schreiben
But
I
won't
stop
writing
Denn
es
ist
mir
egal!
Because
I
don't
care!
Ihr
könnt
auch
weiter
meinen
Auftritt
meiden
You
can
keep
avoiding
my
performance
Doch
ich
werd
nicht
aufhörn
zu
reimen
But
I
won't
stop
rhyming
Denn
es
ist
mir
egal!
Because
I
don't
care!
Ich
bin
der
Außenseiter,
an
mich
glaubt
hier
keiner
I
am
the
outsider,
nobody
believes
in
me
here
Doch
das
alles
ging
mir
sowas
von
am
Arsch
vorbei
But
all
this
just
went
so
far
past
my
ass
Ich
bin
der
Außenseiter,
trotzdem
hab
ich
tausend
Neider
I
am
the
outsider,
still
I
have
a
thousand
haters
Ich
bleib
unter
dem
Radar
und
hab
Spaß
dabei!
I
stay
under
the
radar
and
have
fun
doing
it!
Denn
ich
mach
das
hier
mit
Leib
und
Seele
Because
I
do
this
with
heart
and
soul
So
lange
im
Geschäft,
aber
immer
noch
kein
Teil
der
Szene
So
long
in
the
business,
but
still
not
part
of
the
scene
Ich
bleib
der
Star
in
meiner
kleinen
Manege
I
remain
the
star
in
my
little
circus
ring
Und
hab
auch
künftig
noch
nicht
vor,
dass
ich
das
Mic
niederlege
And
I
don't
plan
on
putting
down
the
mic
in
the
future
either
I'm
independent!
I'm
independent!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Zoettl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.