Paroles et traduction DAME - Antrieb
Ein
Leben
lang
schuften?
Nicht
mit
mir!
Работать
всю
жизнь?
Не
со
мной!
Ich
hatte
mein
Ziel
schon
immer
im
Visier
Я
всегда
был
нацелен
на
свою
цель
Denn
wenn
am
Monatsanfang
schon
die
Kohle
nicht
reicht
Потому
что,
если
в
начале
месяца
угля
уже
не
хватит
Lass
ich
mich
lieber
infiltrieren
Лучше
позволь
мне
проникнуть
внутрь
Fahr
über
die
Rollstuhlrampe
zu
Pool
Отправляйтесь
в
бассейн
по
пандусу
для
инвалидных
колясок
Dann
mit
dem
Lift
hinauf
zum
Balkon
Затем
поднимитесь
на
лифте
на
балкон
Natürlich
alles
staatlich
bezahlt,
so
wie
mein
Frühstück
aus
Kortision
Конечно,
все
оплачивается
государством,
как
и
мой
завтрак
из
Кортизиона
Es
stimmt!
Ich
fühl
mich
zwar
nicht
wie
ein
Frühpensionist
Это
правда!
Хотя
я
не
чувствую
себя
ранним
пенсионером
Doch
solange
man
mich
noch
zur
Physio
schickt
Но
пока
меня
еще
отправят
на
физиономию
Bin
ich
glücklich
und
sitz
in
m
einem
Garten
und
auch
meine
restlichen
Sorgen
erübrigen
sich
Я
счастлив
и
сижу
в
саду,
а
мои
остальные
заботы
также
устранены
Denn
mein
Rasen
erinnert
mich
an
Regenwälder
Потому
что
мой
газон
напоминает
мне
о
тропических
лесах
Doch
keine
Angst,
nein!
Ich
mäh
nicht
selber
Но
не
бойся,
нет!
Я
не
косю
сам
Die
Streucher
geschnitten,
die
Hecken
geschert
Подстригли
бродяг,
стригли
живые
изгороди
Für
was
hat
man
schließlich
einen
Pflegehelfer?
Для
чего,
в
конце
концов,
у
вас
есть
помощник
по
уходу?
Rate
mal
wer
gleich
durch
die
Türschwelle
tritt?
Угадай,
кто
сейчас
переступит
порог
двери?
Es
ist
der
Frühpensionist!
Это
ранний
пенсионер!
Trotz
Bandscheibenvorfall
fühl
ich
mich
fit
Несмотря
на
грыжу
межпозвоночного
диска,
я
чувствую
себя
в
форме
Selbst
wenn
mich
beim
tanzen
die
Hüfte
noch
sticht
Даже
если
во
время
танца
мне
все
еще
колют
бедро
Und
auch
wenn
es
keine
Beführworter
gibt
И
даже
если
нет
ведущих
слов
Hier
kommt
der
Frühpensionist!
А
вот
и
ранний
пенсионер!
Außer
Rückenbeschwerden
fühl
ich
mich
fit
Помимо
дискомфорта
в
спине,
я
чувствую
себя
в
форме
Ich
brauch
keine
Stage,
denn
die
Bühne
bin
ich!
Мне
не
нужна
сцена,
потому
что
сцена
- это
я!
Ihr
könnt
die
Krücken
holen
Вы
можете
принести
костыли
Ich
bin
in
Frühpension!
Я
на
раннем
пансионе!
Ja,
ich
hab
es
endlich
geschafft
Да,
я
наконец-то
сделал
это
Ich
hab
es
endlich
geschafft
Я,
наконец,
сделал
это
Denn
auch
früher
schon,
träumte
ich
von
der
Frühpension
Потому
что
даже
раньше
я
мечтал
о
раннем
пансионе
Wer
hätte
sich
das
gedacht?
Кто
бы
мог
подумать
об
этом?
Wer
hätte
sich
das
gedacht?
Кто
бы
мог
подумать
об
этом?
Wer
hätte
sich
das
gedacht?
Кто
бы
мог
подумать
об
этом?
Ja,
man
ich
habs
geschafft!
Never
give
up!
Да,
я
сделал
это!
Never
give
up!
Der
dritte
und
vierte
Wirbel
kracht
Грохочут
третий
и
четвертый
вихри
Die
Rückenmuskulatur
ist
viel
zu
schwach
Мышцы
спины
слишком
слабы
Von
der
Statur
her
mittlerweile
dick
und
blass
Из-за
роста
теперь
толстый
и
бледный
Doch
ich
bin
Rentner
und
hänge
meist
im
Wirtshaus
ab
Но
я
пенсионер
и
в
основном
тусуюсь
в
трактире
Ist
nichts
los,
fang
ich
Kriege
mit
den
Nachbarn
an
Если
ничего
не
происходит,
я
начну
воевать
с
соседями
Weil
keiner
von
denen
richtig
Parken
kann
Потому
что
ни
один
из
них
не
может
правильно
припарковаться
Wo
kein
Kläger,
da
ist
auch
kein
Richter
Где
нет
истца,
там
нет
и
судьи
Doch
ich
bin
jeden
Morgen
voller
Tatendrang
Но
я
каждое
утро
полон
желания
сделать
Ich
lass
mich
zur
Sauna
kutschieren
Я
позволяю
себе
ездить
в
сауну
Sitze
dann
im
Restaurant,
bekomme
Austern
serviert
Затем
сядьте
в
ресторан,
подайте
устриц
Quatsch
noch
mit
ein
paar
Bekannten
Ерунда
еще
с
несколькими
знакомыми
Bis
auch
die
Zigarrenlounge
ihren
Zauber
verliert
Пока
даже
сигарный
зал
не
потеряет
свое
очарование
Bitte
glauben
sie
mir,
ich
hab
andere
Sorgen
Пожалуйста,
поверьте
мне,
у
меня
есть
другие
заботы
Heut
geh
ich
Angeln,
doch
was
mach
ich
morgen?
Сегодня
я
пойду
на
рыбалку,
но
что
мне
делать
завтра?
Letzte
Woche
noch
den
Tag
gestempelt
На
прошлой
неделе
все
еще
отмечен
день
Doch
der
morgige
beginnt
im
Massagetempel
Но
завтрашний
день
начнется
в
храме
Массажа
Rate
mal
wer
gleich
durch
die
Türschwelle
tritt?
Угадай,
кто
сейчас
переступит
порог
двери?
Es
ist
der
Frühpensionist!
Это
ранний
пенсионер!
Trotz
Bandscheibenvorfall
fühl
ich
mich
fit
Несмотря
на
грыжу
межпозвоночного
диска,
я
чувствую
себя
в
форме
Selbst
wenn
mich
beim
tanzen
die
Hüfte
noch
sticht
Даже
если
во
время
танца
мне
все
еще
колют
бедро
Und
auch
wenn
es
keine
Beführworter
gibt
И
даже
если
нет
ведущих
слов
Hier
kommt
der
Frühpensionist!
А
вот
и
ранний
пенсионер!
Außer
Rückenbeschwerden
fühl
ich
mich
fit
Помимо
дискомфорта
в
спине,
я
чувствую
себя
в
форме
Ich
brauch
keine
Stage,
denn
die
Bühne
bin
ich!
Мне
не
нужна
сцена,
потому
что
сцена
- это
я!
Ihr
könnt
die
Krücken
holen
Вы
можете
принести
костыли
Ich
bin
in
Frühpension!
Я
на
раннем
пансионе!
Ja,
ich
hab
es
endlich
geschafft
Да,
я
наконец-то
сделал
это
Ich
hab
es
endlich
geschafft
Я,
наконец,
сделал
это
Denn
auch
früher
schon,
träumte
ich
von
der
Frühpension
Потому
что
даже
раньше
я
мечтал
о
раннем
пансионе
Wer
hätte
sich
das
gedacht?
Кто
бы
мог
подумать
об
этом?
Wer
hätte
sich
das
gedacht?
Кто
бы
мог
подумать
об
этом?
Wer
hätte
sich
das
gedacht?
Кто
бы
мог
подумать
об
этом?
Ja,
man
ich
habs
geschafft!
Never
give
up!
Да,
я
сделал
это!
Never
give
up!
Rate
mal
wer
gleich
durch
die
Türschwelle
tritt?
Угадай,
кто
сейчас
переступит
порог
двери?
Es
ist
der
Frühpensionist!
Это
ранний
пенсионер!
Trotz
Bandscheibenvorfall
fühl
ich
mich
fit
Несмотря
на
грыжу
межпозвоночного
диска,
я
чувствую
себя
в
форме
Selbst
wenn
mich
beim
tanzen
die
Hüfte
noch
sticht
Даже
если
во
время
танца
мне
все
еще
колют
бедро
Und
auch
wenn
es
keine
Beführworter
gibt
И
даже
если
нет
ведущих
слов
Hier
kommt
der
Frühpensionist!
А
вот
и
ранний
пенсионер!
Außer
Rückenbeschwerden
fühl
ich
mich
fit
Помимо
дискомфорта
в
спине,
я
чувствую
себя
в
форме
Ich
brauch
keine
Stage,
denn
die
Bühne
bin
ich!
Мне
не
нужна
сцена,
потому
что
сцена
- это
я!
Ihr
könnt
die
Krücken
holen
Вы
можете
принести
костыли
Ich
bin
in
Frühpension!
Я
на
раннем
пансионе!
Ja,
ich
hab
es
endlich
geschafft
Да,
я
наконец-то
сделал
это
Ich
hab
es
endlich
geschafft
Я,
наконец,
сделал
это
Denn
auch
früher
schon,
träumte
ich
von
der
Frühpension
Потому
что
даже
раньше
я
мечтал
о
раннем
пансионе
Wer
hätte
sich
das
gedacht?
Кто
бы
мог
подумать
об
этом?
Wer
hätte
sich
das
gedacht?
Кто
бы
мог
подумать
об
этом?
Wer
hätte
sich
das
gedacht?
Кто
бы
мог
подумать
об
этом?
Ja,
man
ich
habs
geschafft!
Never
give
up!
Да,
я
сделал
это!
Never
give
up!
Ihr
könnt
die
Krücken
holen
Вы
можете
принести
костыли
Ich
bin
in
Frühpension!
Я
на
раннем
пансионе!
Ja,
ich
hab
es
endlich
geschafft
Да,
я
наконец-то
сделал
это
Ich
hab
es
endlich
geschafft
Я,
наконец,
сделал
это
Denn
auch
früher
schon,
träumte
ich
von
der
Frühpension
Потому
что
даже
раньше
я
мечтал
о
раннем
пансионе
Wer
hätte
sich
das
gedacht?
Кто
бы
мог
подумать
об
этом?
Wer
hätte
sich
das
gedacht?
Кто
бы
мог
подумать
об
этом?
Wer
hätte
sich
das
gedacht?
Кто
бы
мог
подумать
об
этом?
Ja,
man
ich
habs
geschafft!
Never
give
up!
Да,
я
сделал
это!
Never
give
up!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Ries, Michael Zoettl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.