Dame - Ich verliere die Lebenslust - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dame - Ich verliere die Lebenslust




Ich verliere die Lebenslust
I'm Losing the Will to Live
Ich hab kein′ Bock mehr, dieses Leben ist ne elende Lüge
I'm fed up, this life is a miserable lie
Was fehlt ist die Liebe und keiner hier versteht was ich fühle
What's missing is love, and nobody here understands what I feel
Ich hab' mein ganzes Leben auf all′ meinen Wegen alles gegeben
I've given my all, on every path I've taken
Doch wie es scheint, war das alles vergebens
But it seems it was all in vain
Und ich weiß nicht ob noch Hoffnung besteht
And I don't know if there's any hope left
Menschen kommen und gehen
People come and go
Herzen bleiben zurück wie in gebrochenen Ehen
Hearts are left behind like in broken marriages
Es ist, noch nicht zu spät solang Gott zu mir steht
It's not too late, as long as God stands by me
Stopp ich nicht, sondern geh auch wenn ich stolper diesen holprigen Weg
I won't stop, I'll keep going even if I stumble on this bumpy road
Und oft tut es weh und du gehst nicht mehr raus
And often it hurts, and you don't go out anymore
Die Leute woll'n mit dir reden doch du machst das Telefon aus
People want to talk to you, but you turn off your phone
Wochen vergehen es ist Ende Herbst, Schnee liegt vor'm Haus
Weeks pass, it's the end of autumn, snow lies in front of the house
Du stehst wieder auf, sagst dir noch ist das Leben nicht aus
You get up again, tell yourself life isn't over yet
Zeigst jedem die Faust der versucht die zu brechen
You show your fist to anyone who tries to break you
Versuchst die Wut zu vergessen um auf das Gute zu setzen
You try to forget the anger to focus on the good
Ich mach′ mir kurz zu Essen, check′ währenddessen hundert Adressen
I make myself a quick meal, check a hundred addresses in the meantime
Denn es wird Zeit wieder die Kumpels zu treffen
Because it's time to meet up with my friends again
Aus Fehlern wird man schlau, es ist echt hammerhart
You learn from mistakes, it's really tough
Ich bin dann raus zum Bus, denk' über das Ganze nach
I head out to the bus, thinking about everything
Das Leben nimmt sein′ Lauf - soll ich ehrlich sein?
Life takes its course - should I be honest?
Das nächste Mal find' ich vielleicht ′ne Frau die es ernst mit mir meint
Next time maybe I'll find a woman who's serious about me
Ich verliere die Lebenslust, und sag mir jeden Tag
I'm losing the will to live, and I tell myself every day
Dass es irgendwas geben muss
That there must be something
Wofür das Warten und Kämpfen sich lohnt
Worth waiting and fighting for
Ich verliere die Lebenslust, das alles was ich hab'
I'm losing the will to live, that's all I have
Doch ich gehe diesen Weg zum Schluss
But I'll walk this path until the end
Find′ ich was wofür das Warten und Kämpfen sich lohnt
I'll find something worth waiting and fighting for
Und während andere versuchen zwischen tausend Honks Applaus zu bekommen
And while others try to get applause among a thousand honks
Schreib ich nur um diese Wut aus mir rauszubekommen
I write just to get this anger out of me
Schreib ich um in Zeiten der Schwäche weiterzulächeln
I write to keep smiling in times of weakness
Und vielleicht komm' ich ja mit nem blauen Auge davon
And maybe I'll get away with a black eye
Arbeite laufend an Songs, versuch' Dir Mut mit den Phrasen zu geben
I'm constantly working on songs, trying to give you courage with the phrases
Denn kaum setzt Du nen Fuß in dieses schwarze Leben
Because as soon as you set foot in this dark life
Bringt der Hass und die Wut das Blut in den Adern zum Beben
The hate and anger make the blood in your veins tremble
Und ja ich musste oft abends beten
And yes, I often had to pray in the evenings
Denn ich hab′ Scheiß gebaut
Because I messed up
Hab′ richtig dick Scheiß' gebaut
I really messed up
War nächtelang unterwegs und meistens blau
I was out all night and mostly drunk
Doch wär ein guter Vater gewesen und verdammt das weißt Du auch
But I would have been a good father, and damn it, you know that too
Ich verliere die Lebenslust, und sag mir jeden Tag
I'm losing the will to live, and I tell myself every day
Dass es irgendwas geben muss
That there must be something
Wofür das Warten und Kämpfen sich lohnt
Worth waiting and fighting for
Ich verliere die Lebenslust, das alles was ich hab′
I'm losing the will to live, that's all I have
Doch ich gehe diesen weg zum Schluss
But I'll walk this path until the end
Find' ich was wofür das Warten und Kämpfen sich lohnt
I'll find something worth waiting and fighting for
Ich verliere die Lebenslust, und sag mir jeden Tag
I'm losing the will to live, and I tell myself every day
Dass es irgendwas geben muss
That there must be something
Wofür das Warten und Kämpfen sich lohnt
Worth waiting and fighting for





Writer(s): Michael Zoettl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.