Dame - Mein Haus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dame - Mein Haus




Mein Haus
My House
Das ist wie Therapie für mich
This is like therapy for me
Komm gib mir ein Blatt Papier und ich zeig' dir wie das Fliegen ist
Come, give me a sheet of paper and I'll show you what flying is like
Das ist was ich tu'
This is what I do
Das ist alles was ich kann
This is all I can do
Und auch wenn es so viele gibt
And even though there are so many
So viele Rapper in 'nem Land dass es fast schon übertrieben ist
So many rappers in one country that it's almost too much
Ihr tut Rap nicht gut
You're not doing rap any good
Nein ihr macht Hip-Hop krank
No, you're making hip-hop sick
Und fast keiner im Musikgeschäft macht es aus Liebe
And almost nobody in the music business does it for love
Sondern nur weil es die Kassen wieder klingeln lässt
But only because it makes the cash registers ring again
Das nicht Musik das ist Betrug
That's not music, that's a scam
Ich mein' schau sie dir doch an
I mean, just look at them
Und die Jugend, sie kapiert's noch nicht
And the youth, they don't get it yet
Betet euch an, sieht euch als Vorbild was macht ihr
Worship you, see you as role models, what are you doing?
Ich mein' das gibt's doch nicht
I mean, that's unbelievable
Ich lass' das nicht zu
I won't let that happen
Nimm meine Feder und fang' an
Take my pen and start
Ich fang' an dieses Haus wieder aufzubauen
I'm starting to rebuild this house
Koste es was es will
No matter the cost
Stein für Stein bis das Fundament dann wieder steht
Brick by brick until the foundation stands again
Ich fang' an diese Mauern wieder aufzubauen
I'm starting to rebuild these walls
Koste es was es will
No matter the cost
Reim für Reim
Rhyme by rhyme
Bis mein Haus dann wieder steht
Until my house stands again
Sie sagen Rap wär' scheiße und hat in dieser gesellschaft nichts verloren
They say rap is shit and has no place in this society
Doch schon als Kind hatt' ich immer diese Musik im Ohr
But even as a child, I always had this music in my ear
Wir können zusammen was bewegen
We can make a difference together
Gehen Hand in Hand durch den Regen
Walk hand in hand through the rain
Rap ist verletzt, braucht Hilfe so dringend wie nie zuvor
Rap is hurt, needs help more urgently than ever before
Denn so viele haben diese Musik kaputt gemacht
Because so many have ruined this music
Rap hat ein kaputtes Bein und ich trag' ihn jetzt huckepack
Rap has a broken leg and I'm carrying him piggyback now
Denn du hast mich mein halbes leben begleitet
Because you have been with me for half my life
Du bist ein guter Freund der da ist, war'n die wege auch steinig
You are a good friend who is there, even when the paths were rocky
Du hast zu mir gehalten wenn du verstehst was ich meine
You stood by me if you know what I mean
Hast mir durch Zeiten hindurch geholfen
Helped me through times
Wohin geht diese Reise
Where is this journey going?
Jetzt bist du halb tot
Now you are half dead
Ich wisch' die Tränen beiseite
I wipe away the tears
Und mach' das Gleiche wie du für mich
And do the same thing you did for me
Verdammt ich stehe dir zur Seite
Damn, I'm by your side
Sind sie alle dagegen, lass sie doch haten
If they are all against it, let them hate
Und wir bringen mit der Art wie wir reden ein bisschen Farbe ins Leben
And with the way we talk, we bring a little color into life
Diese Texte kommen von Herzen du bist nicht allein
These lyrics come from the heart, you are not alone
Und wer Rap was Schlechtes will, der muss erst mal an mir vorbei
And whoever wishes rap bad things, has to get past me first
Ich fang' an dieses Haus wieder aufzubauen
I'm starting to rebuild this house
Koste es was es will
No matter the cost
Stein für Stein bis das Fundament dann wieder steht
Brick by brick until the foundation stands again
Ich fang' an diese Mauern wieder aufzubauen
I'm starting to rebuild these walls
Koste es was es will
No matter the cost
Reim für Reim
Rhyme by rhyme
Bis mein Haus dann wieder steht
Until my house stands again
Bis mein Haus dann wieder steht
Until my house stands again
Ich hör' erst auf wenn die letzte Zeile am Takt sitzt
I won't stop until the last line fits the beat
Wenn der letzte Ziegel endlich dann das Dach stützt
When the last brick finally supports the roof
Und ich hoff' dir geht's genauso wie mir
And I hope you feel the same as I do
Mit aller Kraft werd' ich es schaffen, dieses Haus zu renovieren
With all my strength, I will manage to renovate this house
Denn ich finde es seltsam
Because I find it strange
Anstatt mir zu helfen, geht ihr raus und beschimpft eure Eltern
Instead of helping me, you go out and insult your parents
Aber egal, ich schaff's allein
But whatever, I can do it alone
Ich hab Rap einen Palast versprochen
I promised rap a palace
Und wenn er steht, habt ihr Affen echt mal was zu klotzen
And when it stands, you monkeys will really have something to gawk at
Denn an diesen Wänden klebt mein Blut
Because my blood sticks to these walls
Und nach all den Jahren stehen diese Wände noch sehr gut
And after all these years, these walls are still standing strong
Ihr habt mir Steine in den Weg gelegt und ich hab' sie verarbeitet
You put obstacles in my way and I used them
Ich mach' was draus oder meißel daraus ein paar Grabsteine
I make something out of them or chisel a few tombstones out of them
Ich fang' an dieses Haus wieder aufzubauen
I'm starting to rebuild this house
Koste es was es will
No matter the cost
Stein für Stein bis das Fundament dann wieder steht
Brick by brick until the foundation stands again
Ich fang' an diese Mauern wieder aufzubauen
I'm starting to rebuild these walls
Koste es was es will
No matter the cost
Reim für Reim
Rhyme by rhyme
Bis mein Haus dann wieder steht
Until my house stands again
Das ist wie Therapie für mich
This is like therapy for me
Komm, gib mir ein Blatt Papier
Come, give me a sheet of paper
Und ich zeig Dir wie das Fliegen ist
And I'll show you what flying is like
Und auch wenn es so viele gibt
And even though there are so many
So viele Rapper in 'nem Land,
So many rappers in one country,
Dass es fast schon übertrieben ist
That it's almost too much
Und fast keiner im Musikgeschäft macht es aus Liebe
And almost nobody in the music business does it for love
Sondern nur, weil es die Kassen wieder klingeln lässt
But only because it makes the cash registers ring again
Das' nicht Musik, das ist Betrug
That's not music, that's a scam
Ich meine, schau sie dir doch an
I mean, just look at them
Und die Jugend, sie kapiert's noch nicht
And the youth, they don't get it yet
Betet euch an, sieht euch als Vorbild
Worship you, see you as role models
Was macht ihr?
What are you doing?
Ich mein, das gibt's doch nicht
I mean, that's unbelievable
Ich lass' das nicht zu
I won't let that happen
Nimm meine Feder und fang an
Take my pen and start





Writer(s): Michael Zoettl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.