Paroles et traduction Dame - Mein Haus
Das
ist
wie
Therapie
für
mich
This
is
like
therapy
for
me
Komm
gib
mir
ein
Blatt
Papier
und
ich
zeig'
dir
wie
das
Fliegen
ist
Come,
give
me
a
sheet
of
paper
and
I'll
show
you
what
flying
is
like
Das
ist
was
ich
tu'
This
is
what
I
do
Das
ist
alles
was
ich
kann
This
is
all
I
can
do
Und
auch
wenn
es
so
viele
gibt
And
even
though
there
are
so
many
So
viele
Rapper
in
'nem
Land
dass
es
fast
schon
übertrieben
ist
So
many
rappers
in
one
country
that
it's
almost
too
much
Ihr
tut
Rap
nicht
gut
You're
not
doing
rap
any
good
Nein
ihr
macht
Hip-Hop
krank
No,
you're
making
hip-hop
sick
Und
fast
keiner
im
Musikgeschäft
macht
es
aus
Liebe
And
almost
nobody
in
the
music
business
does
it
for
love
Sondern
nur
weil
es
die
Kassen
wieder
klingeln
lässt
But
only
because
it
makes
the
cash
registers
ring
again
Das
nicht
Musik
das
ist
Betrug
That's
not
music,
that's
a
scam
Ich
mein'
schau
sie
dir
doch
an
I
mean,
just
look
at
them
Und
die
Jugend,
sie
kapiert's
noch
nicht
And
the
youth,
they
don't
get
it
yet
Betet
euch
an,
sieht
euch
als
Vorbild
was
macht
ihr
Worship
you,
see
you
as
role
models,
what
are
you
doing?
Ich
mein'
das
gibt's
doch
nicht
I
mean,
that's
unbelievable
Ich
lass'
das
nicht
zu
I
won't
let
that
happen
Nimm
meine
Feder
und
fang'
an
Take
my
pen
and
start
Ich
fang'
an
dieses
Haus
wieder
aufzubauen
I'm
starting
to
rebuild
this
house
Koste
es
was
es
will
No
matter
the
cost
Stein
für
Stein
bis
das
Fundament
dann
wieder
steht
Brick
by
brick
until
the
foundation
stands
again
Ich
fang'
an
diese
Mauern
wieder
aufzubauen
I'm
starting
to
rebuild
these
walls
Koste
es
was
es
will
No
matter
the
cost
Reim
für
Reim
Rhyme
by
rhyme
Bis
mein
Haus
dann
wieder
steht
Until
my
house
stands
again
Sie
sagen
Rap
wär'
scheiße
und
hat
in
dieser
gesellschaft
nichts
verloren
They
say
rap
is
shit
and
has
no
place
in
this
society
Doch
schon
als
Kind
hatt'
ich
immer
diese
Musik
im
Ohr
But
even
as
a
child,
I
always
had
this
music
in
my
ear
Wir
können
zusammen
was
bewegen
We
can
make
a
difference
together
Gehen
Hand
in
Hand
durch
den
Regen
Walk
hand
in
hand
through
the
rain
Rap
ist
verletzt,
braucht
Hilfe
so
dringend
wie
nie
zuvor
Rap
is
hurt,
needs
help
more
urgently
than
ever
before
Denn
so
viele
haben
diese
Musik
kaputt
gemacht
Because
so
many
have
ruined
this
music
Rap
hat
ein
kaputtes
Bein
und
ich
trag'
ihn
jetzt
huckepack
Rap
has
a
broken
leg
and
I'm
carrying
him
piggyback
now
Denn
du
hast
mich
mein
halbes
leben
begleitet
Because
you
have
been
with
me
for
half
my
life
Du
bist
ein
guter
Freund
der
da
ist,
war'n
die
wege
auch
steinig
You
are
a
good
friend
who
is
there,
even
when
the
paths
were
rocky
Du
hast
zu
mir
gehalten
wenn
du
verstehst
was
ich
meine
You
stood
by
me
if
you
know
what
I
mean
Hast
mir
durch
Zeiten
hindurch
geholfen
Helped
me
through
times
Wohin
geht
diese
Reise
Where
is
this
journey
going?
Jetzt
bist
du
halb
tot
Now
you
are
half
dead
Ich
wisch'
die
Tränen
beiseite
I
wipe
away
the
tears
Und
mach'
das
Gleiche
wie
du
für
mich
And
do
the
same
thing
you
did
for
me
Verdammt
ich
stehe
dir
zur
Seite
Damn,
I'm
by
your
side
Sind
sie
alle
dagegen,
lass
sie
doch
haten
If
they
are
all
against
it,
let
them
hate
Und
wir
bringen
mit
der
Art
wie
wir
reden
ein
bisschen
Farbe
ins
Leben
And
with
the
way
we
talk,
we
bring
a
little
color
into
life
Diese
Texte
kommen
von
Herzen
du
bist
nicht
allein
These
lyrics
come
from
the
heart,
you
are
not
alone
Und
wer
Rap
was
Schlechtes
will,
der
muss
erst
mal
an
mir
vorbei
And
whoever
wishes
rap
bad
things,
has
to
get
past
me
first
Ich
fang'
an
dieses
Haus
wieder
aufzubauen
I'm
starting
to
rebuild
this
house
Koste
es
was
es
will
No
matter
the
cost
Stein
für
Stein
bis
das
Fundament
dann
wieder
steht
Brick
by
brick
until
the
foundation
stands
again
Ich
fang'
an
diese
Mauern
wieder
aufzubauen
I'm
starting
to
rebuild
these
walls
Koste
es
was
es
will
No
matter
the
cost
Reim
für
Reim
Rhyme
by
rhyme
Bis
mein
Haus
dann
wieder
steht
Until
my
house
stands
again
Bis
mein
Haus
dann
wieder
steht
Until
my
house
stands
again
Ich
hör'
erst
auf
wenn
die
letzte
Zeile
am
Takt
sitzt
I
won't
stop
until
the
last
line
fits
the
beat
Wenn
der
letzte
Ziegel
endlich
dann
das
Dach
stützt
When
the
last
brick
finally
supports
the
roof
Und
ich
hoff'
dir
geht's
genauso
wie
mir
And
I
hope
you
feel
the
same
as
I
do
Mit
aller
Kraft
werd'
ich
es
schaffen,
dieses
Haus
zu
renovieren
With
all
my
strength,
I
will
manage
to
renovate
this
house
Denn
ich
finde
es
seltsam
Because
I
find
it
strange
Anstatt
mir
zu
helfen,
geht
ihr
raus
und
beschimpft
eure
Eltern
Instead
of
helping
me,
you
go
out
and
insult
your
parents
Aber
egal,
ich
schaff's
allein
But
whatever,
I
can
do
it
alone
Ich
hab
Rap
einen
Palast
versprochen
I
promised
rap
a
palace
Und
wenn
er
steht,
habt
ihr
Affen
echt
mal
was
zu
klotzen
And
when
it
stands,
you
monkeys
will
really
have
something
to
gawk
at
Denn
an
diesen
Wänden
klebt
mein
Blut
Because
my
blood
sticks
to
these
walls
Und
nach
all
den
Jahren
stehen
diese
Wände
noch
sehr
gut
And
after
all
these
years,
these
walls
are
still
standing
strong
Ihr
habt
mir
Steine
in
den
Weg
gelegt
und
ich
hab'
sie
verarbeitet
You
put
obstacles
in
my
way
and
I
used
them
Ich
mach'
was
draus
oder
meißel
daraus
ein
paar
Grabsteine
I
make
something
out
of
them
or
chisel
a
few
tombstones
out
of
them
Ich
fang'
an
dieses
Haus
wieder
aufzubauen
I'm
starting
to
rebuild
this
house
Koste
es
was
es
will
No
matter
the
cost
Stein
für
Stein
bis
das
Fundament
dann
wieder
steht
Brick
by
brick
until
the
foundation
stands
again
Ich
fang'
an
diese
Mauern
wieder
aufzubauen
I'm
starting
to
rebuild
these
walls
Koste
es
was
es
will
No
matter
the
cost
Reim
für
Reim
Rhyme
by
rhyme
Bis
mein
Haus
dann
wieder
steht
Until
my
house
stands
again
Das
ist
wie
Therapie
für
mich
This
is
like
therapy
for
me
Komm,
gib
mir
ein
Blatt
Papier
Come,
give
me
a
sheet
of
paper
Und
ich
zeig
Dir
wie
das
Fliegen
ist
And
I'll
show
you
what
flying
is
like
Und
auch
wenn
es
so
viele
gibt
And
even
though
there
are
so
many
So
viele
Rapper
in
'nem
Land,
So
many
rappers
in
one
country,
Dass
es
fast
schon
übertrieben
ist
That
it's
almost
too
much
Und
fast
keiner
im
Musikgeschäft
macht
es
aus
Liebe
And
almost
nobody
in
the
music
business
does
it
for
love
Sondern
nur,
weil
es
die
Kassen
wieder
klingeln
lässt
But
only
because
it
makes
the
cash
registers
ring
again
Das'
nicht
Musik,
das
ist
Betrug
That's
not
music,
that's
a
scam
Ich
meine,
schau
sie
dir
doch
an
I
mean,
just
look
at
them
Und
die
Jugend,
sie
kapiert's
noch
nicht
And
the
youth,
they
don't
get
it
yet
Betet
euch
an,
sieht
euch
als
Vorbild
Worship
you,
see
you
as
role
models
Was
macht
ihr?
What
are
you
doing?
Ich
mein,
das
gibt's
doch
nicht
I
mean,
that's
unbelievable
Ich
lass'
das
nicht
zu
I
won't
let
that
happen
Nimm
meine
Feder
und
fang
an
Take
my
pen
and
start
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Zoettl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.