Dame - Nichtschwimmer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dame - Nichtschwimmer




Nichtschwimmer
Неумеющая плавать
Mittlerweile sind wir das vierte Jahr zusammen
Мы вместе уже четыре года,
Wir war'n baden am See
Мы были на озере,
Ich hab auf cool gemacht
Я пыталась казаться крутой.
Doch in wirklichkeit blieb mein Atem fast stehen
Но на самом деле у меня чуть дыхание не перехватило.
Hast mich verzaubert mit der Art wie du gehst,
Ты очаровал меня своей походкой,
Wie du dich bewegst.
Своими движениями.
Du siehst so süß aus wenn ein Windstoß deine Haare verweht
Ты выглядишь так мило, когда ветер развевает твои волосы,
Und dass du keine gute Schwimmerin bist.
И тем, что ты не очень хорошо плаваешь.
Ich bin dir echt dafür dankbar
Я тебе за это очень благодарна,
Denn du warst knapp vor'm ertrinken
Ведь ты чуть не утонул
Und hast dich festgeklammert.
И крепко за меня уцепился.
So sieht es aus wenn ein Delfin mit einem Walross schwimmt,
Выглядело это так, будто дельфин плывет с моржом,
Du die Katze im Wasser und ich dein Rettungsanker.
Ты котенок в воде, а я твой спасательный круг.
Früher hatte ich noch keinen Erfolg mit der Musik
Раньше у меня не было успеха в музыке,
Und auch der Kontostand war mies weil's mit dem Job grad nicht so lief.
И на счету было пусто, потому что с работой не ладилось.
Hast mich genommen wie ich bin,
Ты принял меня такой, какая я есть,
Somit ging das aller erste mal in meinem Leben doch mal was nicht schief.
И поэтому впервые в моей жизни что-то пошло не наперекосяк.
Hals über Kopf in dich verliebt,
По уши в тебя влюбилась,
Ich glaub' so muss es sich anfühl'n wenn man die sechs richtigen Lottozahlen zieht.
Наверное, именно так чувствуешь себя, когда выигрываешь в лотерею.
Haben das Handtuch geteilt und die Sonne stand tief,
Мы делили полотенце, и солнце уже садилось,
Ich weiß noch du wolltest ein Eis essen,
Я помню, ты хотел мороженое,
Bekommen hast du's nie.
Но так его и не получил.
Auch wenn Gläser und Tassen fliegen
Даже когда летят стаканы и чашки,
Und das gesammte Porzellan zerbricht,
И весь фарфор разбивается,
Weiß ich am Ende, dass wir uns lieben
Я знаю, что в конце концов мы любим друг друга,
Sobald der nächste Tag anbricht.
Как только наступает следующий день.
Auch wenn wir Stress mit den Nachbarn krieg'n,
Даже когда у нас проблемы с соседями,
Weil auch das aller letzte Glas nicht trifft,
Потому что и последний стакан не долетает до цели,
Weiß ich am Ende, dass wir uns lieben,
Я знаю, что в конце концов мы любим друг друга,
Sobald der nächste Tag anbricht.
Как только наступает следующий день.
Ich hab mein Leben lang nur Augen für dich,
Всю свою жизнь я вижу только тебя,
Für die Dinge die du tust und für die Frau die du bist.
Все, что ты делаешь, и женщину, которой ты являешься.
Ich hab' die Noten, Melodien und auch die Strophen geändert,
Я изменила ноты, мелодии и даже куплеты,
Denn grad wegen deinem Pessimismus bin ich Positivdenker.
Ведь именно благодаря твоему пессимизму я стала позитивно мыслить.
Dann kam die Wohnung, undenkbar
Потом появилась квартира, немыслимо,
Denn heutzutage ist sie ausgestattet.
Ведь сегодня она обставлена.
Damals schliefen wir noch auf 'ner Matratze
Тогда мы еще спали на матрасе
Auf dem Fußboden wo heute unser Schlafzimmer ist,
На полу, там, где сейчас наша спальня,
Mir wurde bewusst dass du, mein Schatz, das fehlende Puzzle bist.
Я поняла, что ты, мой дорогой, недостающий кусочек пазла.
Und genau hier, haben wir beide dann unser Nest gebaut,
Именно здесь мы свили наше гнездышко,
Ich hab gespart weil man dafür entsprechend viele Äste braucht.
Я копила, потому что для этого нужно много веток.
Haben die Tapeten gewechselt und uns ein Bett gekauft
Мы переклеили обои и купили кровать,
Und im Vergleich zum Boden schläft es sich besser darauf.
И по сравнению с полом на ней спать гораздо лучше.
Wir haben zusammen so viele schöne Ereignisse geteilt
Мы вместе пережили столько прекрасных событий,
Und auch wenn wir oft streiten und sich keiner dabei einsichtig zeigt:
И даже если мы часто ссоримся, и никто не хочет уступать:
Kleines ich lieb' dich und genieß' unsre gemeinsame Zeit.
Любимый, я люблю тебя и наслаждаюсь нашим временем вместе.
Ich hab's versprochen drum lad ich dich heut' zur Eisdiele ein.
Я обещала, поэтому сегодня я приглашаю тебя в кафе-мороженое.
Auch wenn Teller und Vasen fliegen
Даже когда летят тарелки и вазы,
Und das Essen an der Wand hochspritzt,
И еда разбрызгивается по стене,
Weiß ich am Ende, dass wir uns lieben,
Я знаю, что в конце концов мы любим друг друга,
Sobald der nächste Tag anbricht.
Как только наступает следующий день.
Wenn wir die Fenster nachts nicht schließen
Когда мы не закрываем окна на ночь,
Und es wieder Stress mit den Nachbarn gibt,
И снова возникают проблемы с соседями,
Weiß ich am Ende, dass wir uns lieben
Я знаю, что в конце концов мы любим друг друга,
Sobald der nächste Tag anbricht.
Как только наступает следующий день.
Ich kauf Plastikbecher, Plastikgabeln, Plastikmesser,
Я покупаю пластиковые стаканчики, пластиковые вилки, пластиковые ножи,
Denn irgendwann landet dein Glas einen Treffer.
Потому что рано или поздно твой стакан попадет в цель.
Es sieht nicht schön aus, doch ich glaube es ist auf langer Sicht besser
Это выглядит некрасиво, но я думаю, в долгосрочной перспективе лучше,
Wenn du noch weiter das Geschirr und unsere Vasen zerschmetterst.
Если ты продолжишь разбивать посуду и наши вазы.
Sogar die Müslischüsseln liegen zertrümmert auf unsren Küchenfliesen.
Даже миски для мюсли лежат разбитыми на нашей кухонной плитке.
Wär das ein Restaurant dann müssten wir schließen
Если бы это был ресторан, нам пришлось бы закрыться.
Und klar ich weiß, wir beide haben nicht immer alles im Griff
И конечно, я знаю, что мы не всегда все контролируем,
Doch auch dass wir uns noch lieben sobald der nächste Tag anbricht.
Но также и то, что мы все еще любим друг друга, как только наступает следующий день.
Auch wenn Gläser und Tassen fliegen
Даже когда летят стаканы и чашки,
Und das gesammte Porzellan zerbricht,
И весь фарфор разбивается,
Weiß ich am Ende, dass wir uns lieben
Я знаю, что в конце концов мы любим друг друга,
Sobald der nächste Tag anbricht.
Как только наступает следующий день.
Auch wenn wir Stress mit den Nachbarn krieg'n,
Даже когда у нас проблемы с соседями,
Weil auch das aller letzte Glas nicht trifft,
Потому что и последний стакан не долетает до цели,
Weiß ich am Ende, dass wir uns lieben,
Я знаю, что в конце концов мы любим друг друга,
Sobald der nächste Tag anbricht.
Как только наступает следующий день.
Auch wenn Teller und Vasen fliegen
Даже когда летят тарелки и вазы,
Und das Essen an der Wand hochspritzt,
И еда разбрызгивается по стене,
Weiß ich am Ende, dass wir uns lieben,
Я знаю, что в конце концов мы любим друг друга,
Sobald der nächste Tag anbricht.
Как только наступает следующий день.
Wenn wir die Fenster nachts nicht schließen
Когда мы не закрываем окна на ночь,
Und es wieder Stress mit den Nachbarn gibt,
И снова возникают проблемы с соседями,
Weiß ich am Ende, dass wir uns lieben
Я знаю, что в конце концов мы любим друг друга,
Sobald der nächste Tag anbricht.
Как только наступает следующий день.





Writer(s): Michael Zoettl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.