Dame - Schmeiss das Handtuch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dame - Schmeiss das Handtuch




Das einzige weibliche Wesen
Единственное существо женского пола
In deim Leben
Жить в твоем
Steht fast jeden Tag im Puff
Стоит в напряжении почти каждый день
Wo sie dann demonstrativ das Präservativ samt Penis fast verschluckt
Где она затем демонстративно проглатывает презерватив вместе с пенисом, почти полностью
Ich Tanz mit Mädels nunmehr Walzer, denn sie stehn drauf
Я теперь танцую вальс с девушками, потому что они в восторге
Jeder Klub spielt meine Mucke, während du deren WC-Anlagen putzt
Каждый клуб играет в мою дудку, пока ты чистишь их туалеты
Das endet mit Schädelbasisbruch
Это заканчивается переломом основания черепа
Denn ja dein Teletubbie-Trupp besteht aus Herojunks die aussehen wie nach 'nem zehn Tage langem Suff
Потому что да, твой отряд телепузиков состоит из героев, которые выглядят так, словно после десяти дней пьянки
Herz gegen Fame
Сердце против славы
Sie hörn diese CD danach ist Schluss
Они прослушают этот диск после того, как все будет кончено
Im vergleich zu euch geht meine Stimme seid ich ein Sägeblatt verschluck
По сравнению с вами, ребята, мой голос звучит так, будто я проглотил лезвие пилы
Ich fick Weiber und sie sind fertig wie nach Triathlons
Я трахаю женщин, и они кончают, как после триатлона
Bei mir gehts nur mehr ums knallen so wie im Biathlon
Для меня это просто больше удар, как в биатлоне
Schickt ein Rapper meine Gewehrpatronen zählen
Отправляет ли рэпер счетчик патронов для моей винтовки
Denn vom Berger Hof bis Lehen schluckt man mein Sperma dort zu ehrn
Потому что от Бергерхофа до Лехена там глотают мою сперму в честь
Man es wird Zeit zu begreifen, dass das der dickere Shit ist die Jungs hier sind wie schlechte Dealer denn sie ticken nicht richtig
Пришло время понять, что это самое большое дерьмо, ребята здесь похожи на плохих дилеров, потому что они не работают должным образом
Die letzten mit Ehre im Game ficken dein Nervensystem
Последние с честью в игре трахают твою нервную систему
Das ist nicht schwer zu verstehn, dass ist Herz gegen Fame
Нетрудно понять, что сердце против славы
Das ist endlich Salzburg, Sentinels wir Rappen und kämpfen bis auch der letzte... fällt
Наконец-то Зальцбург, Стражи, мы читаем рэп и сражаемся, пока не падет последний...
Und bringen buddys so wie Lesben und Bier
И приводить приятелей так же, как лесбиянок и пиво.
Das was du repräsentierst wird nicht vom Chef Respektiert
То, что ты представляешь, не уважается начальником
Denn das ist endlich Salzburg, Sentinels wir Rappen und kämpfen bis auch der letzte fällt
Потому что это, наконец, Зальцбург, Стражи, мы читаем рэп и сражаемся, пока не падет последний
Das ist mein Film, deine Rolle heißt Toilettenpapier
Это мой фильм, твоя роль называется туалетная бумага
Denn ich verteil mehr Punches als bei Tekken zu viert
Потому что я раздаю ударов больше, чем в Tekken вчетвером
Ich geh auf die Bühne und fick MC's wie Hotelzimmer Nutten
Я выхожу на сцену и трахаю МС, как проститутки в гостиничном номере
Sie Fangn zu krächzen an und bilden dann Selbsthilfegruppen
Они начинают квакать, а затем создают группы поддержки
Ich hau euch Punks aus den Sneakers verkauf mehr platten als Dealer
Я вытащу вас, панков, из кроссовок, продав больше пластинок, чем дилер
Und ab ab jetzt Rappt ihr Ratten nie wieder
И с этого момента вы, крысы, больше никогда не будете читать рэп
Das ist 'ne andere Liga
Это другая лига
Ihr Lederjacken Gangster
Ваш бандит в кожаной куртке
Denn meine Ladys schlucken wie die Autos von 'nem Edelkarrenhändler
Потому что мои дамы глотают, как тачки какого-нибудь торговца драгоценностями
Das sind nur ein paar Songs
Это всего лишь несколько песен
Sie schlagen dich Hure in Trance
Они избивают тебя, шлюха, в трансе
Und deine Fresse ich schlag vierzehn Tage rein als wärs die Tour de France
И твою задницу я засуну на две недели вперед, как будто это был Тур де Франс
Deine Freundin ich bin bei ihr daheim
Твоя подруга, я у нее дома
Fühl mich wie bei mir daheim
Заставь меня чувствовать себя как дома
Du Rappst auch aber es interessiert kein Schwein
Ты тоже занимаешься рэпом, но это не волнует ни одну свинью
Deswegen riskierst du dein Leben, ist das dein erstes mal Spasst
Вот почему ты рискуешь своей жизнью, это твой первый раз, когда ты получаешь удовольствие
Gegen mich antreten ich erklär dir mal was
Соревнуйся со мной, я как-нибудь объясню тебе кое-что
Meine Stimme Durchdringt sogar Birken Bäume
Мой голос проникает даже сквозь березы деревья
Heißt sie Durchdringt auch mit links deine Wirbelsäule
Означает ли это, что она также проникает в твой позвоночник левой рукой
Dann sitzt du im Rollstuhl und gehst mir trotzdem am Arsch vorbei, du bist ein Hoffnungsloser Fall dessen schlaff platz eine Parkbank bleibt
А потом ты садишься в инвалидное кресло и все равно проходишь мимо меня, ты безнадежный случай чье безвольное место остается скамейкой в парке
(Denn das ist endlich) Salzburg, Sentinels wir Rappen und kämpfen bis auch der letzte... fällt
(Потому что это наконец-то) Зальцбург, Стражи мы читаем рэп и сражаемся, пока не падет и последний...
Und bringen buddys so wie Lesben und Bier
И приводить приятелей так же, как лесбиянок и пиво.
Das was du repräsentierst wird nicht vom Chef Respektiert
То, что ты представляешь, не уважается начальником
Denn das ist endlich Salzburg, Sentinels wir Rappen und kämpfen bis auch der letzte fällt
Потому что это, наконец, Зальцбург, Стражи, мы читаем рэп и сражаемся, пока не падет последний
Das ist mein Film, deine Rolle heißt Toilettenpapier
Это мой фильм, твоя роль называется туалетная бумага
Denn ich verteil mehr Punches als bei Tekken zu viert
Потому что я раздаю ударов больше, чем в Tekken вчетвером
Da führt kein weg an uns vorbei
Там нет пути, по которому мы могли бы пройти
Ein paar Schläge und man kann sehn wie du das Handtuch wirfst jeehe-he
Несколько ударов, и можно будет увидеть, как ты бросаешь полотенце, черт возьми
Da führt kein weg an uns vorbei
Там нет пути, по которому мы могли бы пройти
Ein paar Schläge und man kann sehn wie du das Handtuch wirfst hejhejehe-he
Несколько ударов, и можно будет увидеть, как ты бросаешь полотенце, хей-хе-хе
An uns vorbei,...An uns vorbei
Мимо нас,мимо нас,мимо нас,
An uns vorbei,...An uns vorbei
Мимо нас,мимо нас,мимо нас,
Da führt kein Weg an uns vorbei
Там нет пути, по которому мы могли бы пройти
Keiner kommt an uns vorbei
Никто не может пройти мимо нас
Nicht in Hundert Jahren
Не через сто лет
An uns vorbei
Мимо нас
Keiner kommt an uns vorbei
Никто не может пройти мимо нас
Da führt kein Weg an uns vorbei
Там нет пути, по которому мы могли бы пройти





Writer(s): Michael Zoettl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.