Ich treff' meinen Händler, denn er ist ein guter Mann. Ich kenn' ihn jetzt schon länger und er weiß wodurch man punkten kann. Er füllt das Päckchen und ich nehm' gleich mal hundert Gramm. Oh wie das duftet und aus dem Grund stehn' auch die Kunden bei ihm an. Es gibt nichts was er nicht hat, denn erbiete Sorten aus der ganzen Welt und von den verschiedensten Orten. Ob als Genussmittel oder aus medizinischen Zwecken. Mann diese Pflanze ist der Hammer. Ich nehm' nie wieder Tabletten. Und ja es stimmt, mein Konsum er ist viel zu extrem. Sag wie oft musste ich jetzt wegen dir schon pissen gehn'. Doch wenn wer behauptet, es geht auch ohne, sag' ich nein, denn besser so als vielleicht ein Alkoholiker zu sein. Ich fühl' mich gesund und ich kann mich konzentrieren. Ich bin stressfrei und all das verdanke ich nur dir. Eine Tüte gefüllt mit Frühlingsfeld der grünen Blütenblätter, der heiße Rauch steigt auf und schon fühl' ich mich besser, denn
I meet my dealer, because he's a good man. I've known him for a while now and he knows how to impress. He fills the bag and I'll take a hundred grams right away. Oh, how it smells, and that's why the customers line up for him. There's nothing he doesn't have, he offers varieties from all over the world and from the most diverse places. Whether as a treat or for medical purposes. Man, this plant is awesome. I'll never take pills again. And yes, it's true, my consumption is way too extreme. Tell me, how many times have I had to go pee because of you now? But if someone claims they can do without it, I say no, because it's better this way than maybe being an alcoholic. I feel healthy and I can concentrate. I'm stress-free and I owe it all to you. A bag filled with spring fields of green petals, the hot smoke rises and I already feel better, because
Ich reiß' die Packung auf
I tear open the pack
Gieß' heißes Wasser auf
Pour hot water on it
Und das Aroma es steigt in meine Nase auf
And the aroma rises into my nose
Oh wie das duftet, duftet
- tolle Sache
Oh how it smells, smells
- great stuff
Und wie das duftet, duftet
- Volle Kanne
And how it smells, smells
- Full pot
Wie diese Tasse raucht,
How this cup smokes,
Sieht doch fantastisch aus
Looks fantastic
Ich nehm das Porzellan
I take the porcelain
Atme ein, atme aus
Breathe in, breathe out
Oh wie das duftet, duftet
- tolle Sache
Oh how it smells, smells
- great stuff
Und wie das duftet, duftet
- Volle Kanne
And how it smells, smells
- Full pot
Ich reiß' die Packung auf
I tear open the pack
Gieß' heißes Wasser auf
Pour hot water on it
Wie diese Tasse raucht,
How this cup smokes,
Sieht doch fantastisch aus.
Looks fantastic.
2.Strophe:
Verse 2:
Mein Küchentisch wird von einer Teekanne geziert. Das ist mein Jungbrunnen, das hier ist mein Lebenselixier. Leute kommen und fragen, was macht die Teekanne hier? Den Tee ist doch klar und der nächste wird serviert. Dieses Getränk, es schenkt dir ein längeres Leben. Egal ob Kopfschmerzen, Übelkeit ich kenn' was dagegen. It's Teatime. So jetzt geben auch die Engländer Standing-Ovations. Egal ob Gunpowder, First Flush, Ceylon und Roibusch. Earl Grey, Assam, hmm auf was hab' ich heut' Lust. Egal ob schwarz oder weiß, sie sind geschmacklich perfekt. Nur den Sencha Tee aus Japan, den lass' ich jetzt weg. Sechs Liter pro Tag sonst komm ich nicht an den Start und meine Teekanne, ja, ich nehm' sie mit in mein Grab und jeder, der mich kennt weiß, bevor ich sterbe will ich keine Zigarette sondern eine Tasse Gingseng.
My kitchen table is graced by a teapot. This is my fountain of youth, this is my elixir of life. People come and ask, what is the teapot doing here? The tea is clear, and the next one is served. This drink, it gives you a longer life. Whether it's headaches, nausea, I know what to do about it. It's Teatime. So now the English are giving standing ovations. Whether Gunpowder, First Flush, Ceylon and Rooibos. Earl Grey, Assam, hmm what do I feel like today? Whether black or white, they taste perfect. Only the Sencha tea from Japan, I'll leave that out now. Six liters a day, otherwise I won't get started and my teapot, yes, I'll take it to my grave and everyone who knows me knows, before I die I don't want a cigarette but a cup of ginseng.
Ich reiß' die Packung auf
I tear open the pack
Gieß' heißes Wasser auf
Pour hot water on it
Und das Aroma es steigt in meine Nase auf
And the aroma rises into my nose
Oh wie das duftet, duftet
- tolle Sache
Oh how it smells, smells
- great stuff
Und wie das duftet, duftet
- Volle Kanne
And how it smells, smells
- Full pot
Wie diese Tasse raucht,
How this cup smokes,
Sieht doch fantastisch aus
Looks fantastic
Ich nehm das Porzellan
I take the porcelain
Atme ein, atme aus
Breathe in, breathe out
Oh wie das duftet, duftet
- tolle Sache
Oh how it smells, smells
- great stuff
Und wie das duftet, duftet
- Volle Kanne
And how it smells, smells
- Full pot
Wird mir alles zu viel
If it all gets too much for me
Ja dann setz ich mich hin
Yeah, then I sit down
Und genieße ein wärmendes Tässchen.
And enjoy a warming cup.
Tee zu trinken hat Stil
Drinking tea has style
Ich bin fit wie noch nie
I'm fitter than ever
Und es hilft in einer Welt zu vergessen.
And it helps to forget in a world.
Ich kann entspannen
I can relax
Ich lehn mich zurück, achwas!
I lean back, oh what!
Nein, ich flieg fast ins Koma.
No, I almost fly into a coma.
Gib mir die Kanne
Give me the pot
Wie ich es liebe dieses Aroma, dieses Aroma.
How I love this aroma, this aroma.
Ich reiß' die Packung auf
I tear open the pack
Gieß' heißes Wasser auf
Pour hot water on it
Und das Aroma es steigt in meine Nase auf
And the aroma rises into my nose
Oh wie das duftet, duftet
- tolle Sache
Oh how it smells, smells
- great stuff
Und wie das duftet, duftet
- Volle Kanne
And how it smells, smells
- Full pot
Wie diese Tasse raucht,
How this cup smokes,
Sieht doch fantastisch aus
Looks fantastic
Ich nehm das Porzellan
I take the porcelain
Atme ein, atme aus
Breathe in, breathe out
Oh wie das duftet, duftet
- tolle Sache
Oh how it smells, smells
- great stuff
Und wie das duftet, duftet
- Volle Kanne
And how it smells, smells
- Full pot
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.