Dame - Willy Wonka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dame - Willy Wonka




Willy Wonka
Willy Wonka
Ich fühl mich wie Willy Wonka in seiner Schokoladenfabrik
I feel like Willy Wonka in his chocolate factory
Ich stell die Köstlichkeiten her, die ihr alle so liebt
I create the delicacies that you all love so much
Wie bei Willy Wonka
Just like Willy Wonka
Ich hoffe ihr habt Appetit
I hope you have an appetite
Und hast du ein Ticket, nehm ich dich mit in meine Pâtisserie
And if you have a ticket, I'll take you to my patisserie
Tafel für Tafel wird verpackt, denn am Rande der Stadt
Bar after bar gets wrapped, because on the edge of town
Wird auch noch heute die beste Schokolade gemacht
The best chocolate is still made today
Wie bei Willy Wonka
Just like Willy Wonka
Und kommt aus dem Schornstein wieder Rauch, gibts was neues für die Crowd
And when smoke comes out of the chimney again, there's something new for the crowd
Und jeder weiß, ich hab mein Handwerk vollbracht!
And everyone knows I've mastered my craft!
Schon als Junge hatte ich immer das eine im Sinn
Even as a boy, I always had one thing in mind
Ich war skeptisch und wusst nicht, wo führt die Reise mich hin
I was skeptical and didn't know where the journey would take me
Ich hab versucht alle Geschmäcker in den Einklang zu bringen Und das Unmögliche zu schaffen, was sonst keinem gelingt
I tried to bring all tastes into harmony and achieve the impossible, which no one else can do
Hier ist für jeden was dabei, so manche edle Leckerei
There's something for everyone here, some noble treats
Ist zwar teurer, doch es heißt doch: Qualität hat seinen Preis Dafür stimmt jedes Detail und wenn man später den Geschmack vergleicht
Are more expensive, but as they say: quality has its price, every detail is perfect, and when you compare the taste later
Merkt man der Erfolg basiert auf liebevoller Handarbeit
You realize that success is based on loving craftsmanship
Denn schon bevor die Ware unsere Hallen verlässt
Because even before the goods leave our halls
Folgen bereits zahlreiche Tests während dem Schaffungsprozess
Numerous tests follow during the creation process
Und nur ich weis wie man die Zutaten richtig vermengt
And only I know how to mix the ingredients correctly
In welchem Verhältnis man sie mischen muss und wie man die Maschinen hier lenkt
In what ratio you have to mix them and how to operate the machines here
So fügen sich die Komponenten zusammen
This is how the components come together
Auch wenn ich älter werde, geb ich nicht das Zepter aus der Hand
Even as I get older, I don't give up the scepter
Dem Produktionsleiter vertrau ich die Rezepte zwar an
I entrust the recipes to the production manager
Doch er ist stumm und kann nicht schreiben, für diesen Job gibts keinen besseren Mann
But he is mute and cannot write, there is no better man for this job
Ich leb in einer Schokoladenfabrik
I live in a chocolate factory
Ich stell die Köstlichkeiten her, die ihr alle so liebt
I create the delicacies that you all love so much
Wie bei Willy Wonka
Just like Willy Wonka
Ich hoffe ihr habt Appetit
I hope you have an appetite
Und hast du ein Ticket, nehm ich dich mit in meine Pâtisserie
And if you have a ticket, I'll take you to my patisserie
Tafel für Tafel wird verpackt, denn am Rande der Stadt
Bar after bar gets wrapped, because on the edge of town
Wird auch noch heute die beste Schokolade gemacht
The best chocolate is still made today
Wie bei Willy Wonka
Just like Willy Wonka
Und kommt aus dem Schornstein wieder Rauch, gibts was neues für die Crowd
And when smoke comes out of the chimney again, there's something new for the crowd
Und jeder weiß, ich hab mein Handwerk vollbracht!
And everyone knows I've mastered my craft!
Natürlich wollen sie das Erfolgsrezept
Of course they want the recipe for success
Doch ich verrate nicht, wie sich jedes Kunstwerk am schönsten vergolden lässt (sie wollen es)
But I won't reveal how to gild each work of art most beautifully (they want it)
Doch ich hab hierfür Jahre gebraucht
But it took me years to get here
Hier gehts um Perfektion, denn schließlich steht mein Name da drauf
This is about perfection, because ultimately my name is on it
Ja sie vertrauen meiner Marke, denn am Rande der Stadt
Yes, they trust my brand, because on the edge of town
Wird auch noch heute das beste Material abgepackt
The best material is still packaged today
Und du kannst dir sicher sein, was auch nicht passt das wird passend gemacht
And you can be sure, whatever doesn't fit will be made to fit
Und erst wenn der letzte Feinschliff stimmt, ist das Handwerk vollbracht
And only when the last finishing touches are right, the craft is complete
Die großen Kessel und Messgeräte werden stündlich kontrolliert
The large kettles and measuring devices are checked hourly
Denn bei uns wird jedes Stück wirklich vernünftig produziert
Because with us, every piece is really properly produced
Hier wird auf kluge Weise zubereitet, keiner liefert pünktlicher als wir
Here we prepare wisely, nobody delivers more punctually than us
Während die Konkurrenz nur Dünnschiss fabriziert
While the competition only produces thin shit
Und ich sag dir, auch wenn man es beim ersten Blick noch nicht sieht
And I tell you, even if you don't see it at first glance
Ist jedes zweite Produkt am Markt bloß eine Billigkopie
Every second product on the market is just a cheap copy
Doch Original ist Original und in dieser Fabrik
But original is original and in this factory
Bin ich die Garantie für gute Hip-Hop Musik
I am the guarantee for good hip-hop music
Denn ich fühl mich wie Willy Wonka, in seiner Schokoladenfabrik
Because I feel like Willy Wonka, in his chocolate factory
Ich stell die Köstlichkeiten her, die ihr alle so liebt
I create the delicacies that you all love so much
Wie bei Willy Wonka
Just like Willy Wonka
Ich hoffe ihr habt Appetit
I hope you have an appetite
Und hast du ein Ticket, nehm ich dich mit in meine Pâtisserie
And if you have a ticket, I'll take you to my patisserie
Tafel für Tafel wird verpackt, denn am Rande der Stadt
Bar after bar gets wrapped, because on the edge of town
Wird auch noch heute die beste Schokolade gemacht
The best chocolate is still made today
Wie bei Willy Wonka
Just like Willy Wonka
Und kommt aus dem Schornstein wieder Rauch, gibts was neues für die Crowd
And when smoke comes out of the chimney again, there's something new for the crowd
Und jeder weiß, ich hab mein Handwerk vollbracht!
And everyone knows I've mastered my craft!





Writer(s): Harald Moerth, Michael Zoettl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.