Paroles et traduction Dame - Willy Wonka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
fühl
mich
wie
Willy
Wonka
in
seiner
Schokoladenfabrik
Я
чувствую
себя,
как
Вилли
Вонка
на
своей
шоколадной
фабрике,
Ich
stell
die
Köstlichkeiten
her,
die
ihr
alle
so
liebt
Я
создаю
те
самые
лакомства,
которые
ты
так
любишь.
Wie
bei
Willy
Wonka
Прямо
как
Вилли
Вонка.
Ich
hoffe
ihr
habt
Appetit
Надеюсь,
у
тебя
есть
аппетит.
Und
hast
du
ein
Ticket,
nehm
ich
dich
mit
in
meine
Pâtisserie
И
если
у
тебя
есть
билет,
я
возьму
тебя
с
собой
в
свою
кондитерскую.
Tafel
für
Tafel
wird
verpackt,
denn
am
Rande
der
Stadt
Плитка
за
плиткой
упаковывается,
ведь
на
окраине
города
Wird
auch
noch
heute
die
beste
Schokolade
gemacht
И
сегодня
делают
лучший
шоколад.
Wie
bei
Willy
Wonka
Прямо
как
Вилли
Вонка.
Und
kommt
aus
dem
Schornstein
wieder
Rauch,
gibts
was
neues
für
die
Crowd
И
когда
из
трубы
снова
идет
дым,
значит,
для
всех
есть
что-то
новенькое.
Und
jeder
weiß,
ich
hab
mein
Handwerk
vollbracht!
И
все
знают,
что
я
мастер
своего
дела!
Schon
als
Junge
hatte
ich
immer
das
eine
im
Sinn
Еще
с
детства
у
меня
была
одна
цель.
Ich
war
skeptisch
und
wusst
nicht,
wo
führt
die
Reise
mich
hin
Я
была
полна
сомнений
и
не
знала,
куда
меня
приведет
этот
путь.
Ich
hab
versucht
alle
Geschmäcker
in
den
Einklang
zu
bringen
Und
das
Unmögliche
zu
schaffen,
was
sonst
keinem
gelingt
Я
пыталась
соединить
все
вкусы
в
гармонии
и
создать
невозможное,
что
никому
другому
не
под
силу.
Hier
ist
für
jeden
was
dabei,
so
manche
edle
Leckerei
Здесь
каждый
найдет
что-то
для
себя,
столько
изысканных
лакомств.
Ist
zwar
teurer,
doch
es
heißt
doch:
Qualität
hat
seinen
Preis
Dafür
stimmt
jedes
Detail
und
wenn
man
später
den
Geschmack
vergleicht
Дороговато,
конечно,
но,
как
говорится,
качество
имеет
свою
цену.
Зато
каждая
деталь
продумана,
и
когда
ты
позже
сравнишь
вкус,
Merkt
man
der
Erfolg
basiert
auf
liebevoller
Handarbeit
Ты
поймешь,
что
успех
основан
на
кропотливом
ручном
труде.
Denn
schon
bevor
die
Ware
unsere
Hallen
verlässt
Ведь
еще
до
того,
как
товар
покидает
наши
цеха,
Folgen
bereits
zahlreiche
Tests
während
dem
Schaffungsprozess
Он
проходит
множество
тестов
в
процессе
производства.
Und
nur
ich
weis
wie
man
die
Zutaten
richtig
vermengt
И
только
я
знаю,
как
правильно
смешивать
ингредиенты,
In
welchem
Verhältnis
man
sie
mischen
muss
und
wie
man
die
Maschinen
hier
lenkt
В
каких
пропорциях
их
нужно
соединять
и
как
управлять
этими
машинами.
So
fügen
sich
die
Komponenten
zusammen
Так
соединяются
все
компоненты.
Auch
wenn
ich
älter
werde,
geb
ich
nicht
das
Zepter
aus
der
Hand
Даже
когда
я
стану
старше,
я
не
отдам
скипетр
из
своих
рук.
Dem
Produktionsleiter
vertrau
ich
die
Rezepte
zwar
an
Руководителю
производства
я,
конечно,
доверяю
рецепты,
Doch
er
ist
stumm
und
kann
nicht
schreiben,
für
diesen
Job
gibts
keinen
besseren
Mann
Но
он
нем,
как
рыба,
и
не
умеет
писать,
для
этой
работы
нет
никого
лучше.
Ich
leb
in
einer
Schokoladenfabrik
Я
живу
на
шоколадной
фабрике.
Ich
stell
die
Köstlichkeiten
her,
die
ihr
alle
so
liebt
Я
создаю
те
самые
лакомства,
которые
ты
так
любишь.
Wie
bei
Willy
Wonka
Прямо
как
Вилли
Вонка.
Ich
hoffe
ihr
habt
Appetit
Надеюсь,
у
тебя
есть
аппетит.
Und
hast
du
ein
Ticket,
nehm
ich
dich
mit
in
meine
Pâtisserie
И
если
у
тебя
есть
билет,
я
возьму
тебя
с
собой
в
свою
кондитерскую.
Tafel
für
Tafel
wird
verpackt,
denn
am
Rande
der
Stadt
Плитка
за
плиткой
упаковывается,
ведь
на
окраине
города
Wird
auch
noch
heute
die
beste
Schokolade
gemacht
И
сегодня
делают
лучший
шоколад.
Wie
bei
Willy
Wonka
Прямо
как
Вилли
Вонка.
Und
kommt
aus
dem
Schornstein
wieder
Rauch,
gibts
was
neues
für
die
Crowd
И
когда
из
трубы
снова
идет
дым,
значит,
для
всех
есть
что-то
новенькое.
Und
jeder
weiß,
ich
hab
mein
Handwerk
vollbracht!
И
все
знают,
что
я
мастер
своего
дела!
Natürlich
wollen
sie
das
Erfolgsrezept
Конечно,
все
хотят
узнать
рецепт
успеха.
Doch
ich
verrate
nicht,
wie
sich
jedes
Kunstwerk
am
schönsten
vergolden
lässt
(sie
wollen
es)
Но
я
не
расскажу,
как
лучше
всего
позолотить
каждое
произведение
искусства
(они
хотят
этого).
Doch
ich
hab
hierfür
Jahre
gebraucht
Ведь
на
это
у
меня
ушли
годы.
Hier
gehts
um
Perfektion,
denn
schließlich
steht
mein
Name
da
drauf
Здесь
всё
дело
в
совершенстве,
ведь
в
конечном
итоге
на
этом
стоит
мое
имя.
Ja
sie
vertrauen
meiner
Marke,
denn
am
Rande
der
Stadt
Да,
они
доверяют
моему
бренду,
ведь
на
окраине
города
Wird
auch
noch
heute
das
beste
Material
abgepackt
И
сегодня
упаковывают
лучший
материал.
Und
du
kannst
dir
sicher
sein,
was
auch
nicht
passt
das
wird
passend
gemacht
И
ты
можешь
быть
уверен,
что
всё,
что
не
подходит,
будет
подогнано.
Und
erst
wenn
der
letzte
Feinschliff
stimmt,
ist
das
Handwerk
vollbracht
И
только
когда
последняя
деталь
будет
идеальной,
работа
будет
завершена.
Die
großen
Kessel
und
Messgeräte
werden
stündlich
kontrolliert
Огромные
котлы
и
измерительные
приборы
проверяются
каждый
час,
Denn
bei
uns
wird
jedes
Stück
wirklich
vernünftig
produziert
Ведь
у
нас
каждая
деталь
производится
по-настоящему
качественно.
Hier
wird
auf
kluge
Weise
zubereitet,
keiner
liefert
pünktlicher
als
wir
Здесь
готовят
с
умом,
никто
не
поставляет
товар
быстрее
нас,
Während
die
Konkurrenz
nur
Dünnschiss
fabriziert
Пока
конкуренты
производят
лишь
какую-то
ерунду.
Und
ich
sag
dir,
auch
wenn
man
es
beim
ersten
Blick
noch
nicht
sieht
И
я
тебе
скажу,
даже
если
с
первого
взгляда
этого
не
видно,
Ist
jedes
zweite
Produkt
am
Markt
bloß
eine
Billigkopie
Каждый
второй
продукт
на
рынке
— всего
лишь
дешевая
копия.
Doch
Original
ist
Original
und
in
dieser
Fabrik
Но
оригинал
есть
оригинал,
и
на
этой
фабрике
Bin
ich
die
Garantie
für
gute
Hip-Hop
Musik
Я
— гарантия
хорошей
хип-хоп
музыки.
Denn
ich
fühl
mich
wie
Willy
Wonka,
in
seiner
Schokoladenfabrik
Ведь
я
чувствую
себя,
как
Вилли
Вонка
на
своей
шоколадной
фабрике.
Ich
stell
die
Köstlichkeiten
her,
die
ihr
alle
so
liebt
Я
создаю
те
самые
лакомства,
которые
ты
так
любишь.
Wie
bei
Willy
Wonka
Прямо
как
Вилли
Вонка.
Ich
hoffe
ihr
habt
Appetit
Надеюсь,
у
тебя
есть
аппетит.
Und
hast
du
ein
Ticket,
nehm
ich
dich
mit
in
meine
Pâtisserie
И
если
у
тебя
есть
билет,
я
возьму
тебя
с
собой
в
свою
кондитерскую.
Tafel
für
Tafel
wird
verpackt,
denn
am
Rande
der
Stadt
Плитка
за
плиткой
упаковывается,
ведь
на
окраине
города
Wird
auch
noch
heute
die
beste
Schokolade
gemacht
И
сегодня
делают
лучший
шоколад.
Wie
bei
Willy
Wonka
Прямо
как
Вилли
Вонка.
Und
kommt
aus
dem
Schornstein
wieder
Rauch,
gibts
was
neues
für
die
Crowd
И
когда
из
трубы
снова
идет
дым,
значит,
для
всех
есть
что-то
новенькое.
Und
jeder
weiß,
ich
hab
mein
Handwerk
vollbracht!
И
все
знают,
что
я
мастер
своего
дела!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harald Moerth, Michael Zoettl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.