Paroles et traduction Dame - Bilder ohne Rahmen
Sie
sieht
den
Overall
und
sagt
den
brauch
ich
Она
видит
комбинезон
и
говорит,
что
он
мне
нужен
Ich
seh
kein
einziges
Gesicht
das
vertraut
ist
Я
не
вижу
ни
одного
знакомого
лица
Man
sieht
vor
lauter
Schichten
die
Haut
nicht
Вы
не
увидите,
как
кожа
покрывается
слоями,
прежде
чем
Und
für
die
Aussicht
sorgt
das
Outfit
mit
Ausschnitt
А
наряд
с
декольте
создает
эффектный
вид
Und
es
geht
Schminke
hier
Schminke
da,
wer
verfolgt
meinen
Twitterpfad
И
все
дело
в
макияже
здесь,
в
макияже
там,
кто
следит
за
моим
твиттером
Ich
snap
mich
weg
und
wie
viel
Follows
ich
auf
Insta
hab
Я
отключаюсь
и
сколько
подписчиков
у
меня
есть
в
Insta
Du
kannst
dir
sicher
sein
mein
Handy
nehm
ich
mit
ins
Grab
Ты
можешь
быть
уверен,
что
мой
телефон
я
унесу
с
собой
в
могилу
Du
willst
reden
sorry
aber
zwitscher
grad
Ты
хочешь
поговорить
извини,
но
щебетать
степенно
Die
Zahlen
steigen
da
ich
jede
Woche
live
geh
Цифры
растут
по
мере
того,
как
я
выхожу
в
эфир
каждую
неделю.
Wie
viele
Fotos
braucht
es
bis
ich
das
goldene
Ei
lege
Сколько
фотографий
нужно,
чтобы
я
снес
золотое
яйцо
Und
ja
es
stimmt,
ich
hasse
gesponserte
Beiträge
И
да,
это
правда,
я
ненавижу
спонсируемые
посты
Doch
hebe
alles
vor
was
ich
meinen
Storys
preisgebe
Но
не
обращайте
внимания
на
все,
что
я
рассказываю
в
своих
историях
Doch
wer
nur
glaubt
dass
dies
zum
Defizit
wird
Но
кто
только
верит,
что
это
станет
дефицитом
Hat
sich
geirrt,
denn
mit
einem
Post
ist
es
refinanziert
Был
неправ,
потому
что
с
одним
постом
он
рефинансируется
Denn
jeder
weiß,
dass
meine
Postings
ihren
Preis
haben
Потому
что
все
знают,
что
за
мои
публикации
приходится
платить
Doch
ich
mach
den
Snapchat
Hundeblick
Тем
не
менее,
я
смотрю
на
собаку
в
Snapchat
Alter
wer
kann
da
schon
nein
sagen
Чувак,
кто
уже
может
сказать
"нет"
в
этом
вопросе
Bring
mir
Produkte
wir
verlinken
sie
schon
Принеси
мне
продукты,
мы
уже
связываем
их
Denn
ich
habe
vor
mir
mit
meinen
Blogs
etwas
Trinkgeld
zu
holen
Потому
что
у
меня
есть
кое-какие
чаевые,
которые
я
должен
получить
в
своих
блогах,
прежде
чем
Ich
zahl
nie
wieder
für
Hotels
oder
Tintenpatronen
Я
больше
никогда
не
буду
платить
за
отели
или
картриджи
с
чернилами
Alles
online
und
den
Rest
regelt
die
Filterfunktion
Все
в
сети,
а
все
остальное
регулируется
функцией
фильтрации
Sie
sieht
den
Overall
und
sagt
den
brauch
ich
Она
видит
комбинезон
и
говорит,
что
он
мне
нужен
Ich
seh
kein
einziges
Gesicht
das
vertraut
ist
Я
не
вижу
ни
одного
знакомого
лица
Man
sieht
vor
lauter
Schichten
die
Haut
nicht
Вы
не
увидите,
как
кожа
покрывается
слоями,
прежде
чем
Und
für
die
Aussicht
sorgt
das
Outfit
mit
Ausschnitt
А
наряд
с
декольте
создает
эффектный
вид
Und
es
geht
Schminke
hier
Schminke
da,
wer
verfolgt
meinen
Twitterpfad
И
все
дело
в
макияже
здесь,
в
макияже
там,
кто
следит
за
моим
твиттером
Ich
snap
mich
weg
und
wie
viel
Follows
ich
auf
Insta
hab
Я
отключаюсь,
и
сколько
подписчиков
у
меня
есть
в
Insta
Du
kannst
dir
sicher
sein
mein
Handy
nehm
ich
mit
ins
Grab
Ты
можешь
быть
уверен,
что
мой
телефон
я
унесу
с
собой
в
могилу
Du
willst
reden
sorry
aber
zwitscher
grad
Ты
хочешь
поговорить
извини,
но
щебетать
степенно
Für
diese
schnelllebige
Zeit
ist
der
Mensch
noch
nicht
bereit
Человек
еще
не
готов
к
такому
быстрому
темпу
развития
Doch
wir
alle
machen
mit
und
keiner
denkt
sich
was
dabei
Но
мы
все
участвуем,
и
никто
ничего
об
этом
не
думает
Ich
mach
ein
Foto
vom
Urlaub,
um
es
direkt
mit
dir
zu
teilen
Я
сделаю
снимок
с
праздника,
чтобы
поделиться
им
прямо
с
вами
Ich
habe
Bilder
ohne
Rahmen
dafür
unendlich
viele
Likes
У
меня
есть
фотографии
без
рамок,
за
которые
мне
бесконечно
нравится
Und
die
Fotos
meiner
Freunde
in
mein
Inventory
И
фотографии
моих
друзей
в
моем
инвентаре
Denn
ich
brauch
sie
nicht
zu
sehen,
es
gibt
ja
schließlich
Insta-Storys
Потому
что
мне
не
нужно
их
видеть,
в
конце
концов,
есть
инстаграм-истории
Ich
häng
den
ganzen
Tag
vorm
Handy
aber
please
don't
worry
Я
весь
день
болтаюсь
перед
телефоном,
но,
пожалуйста,
не
волнуйся
Am
Abend
leg
Ich
es
dann
weg
denn
da
läuft
Rick
and
Morty
Вечером
я
убираю
это,
потому
что
там
бегают
Рик
и
Морти
Jeder
Mensch
will
bewertet
werden
Каждый
человек
хочет,
чтобы
его
оценивали
Anhand
von
Zahlen,
aufgrund
von
Aussehen
oder
Pferdestärken
по
цифрам,
по
внешнему
виду
или
Würde
man
uns
ohne
Smartphone
in
den
Kerker
werfen
по
мощности,
без
смартфона
нас
бы
бросили
в
подземелье,
Würd
sich
keiner
unterhalten,
denn
ohne
sind
wir
bloß
leere
Konserven
и
никто
бы
не
разговаривал,
потому
что
без
него
мы
просто
пустые
консервные
банки
Sie
wirken
sehr
sehr
elegant,
die
kleinen
Särge
in
der
Hand
Они
выглядят
очень,
очень
элегантно,
с
маленькими
гробиками
в
руках
Wir
töten
unsere
Freizeit
und
wir
werden
dadurch
krank
Мы
убиваем
свое
свободное
время,
и
от
этого
мы
заболеваем
Sollten
uns
mal
überlegen
wie
viel
Zeit
wir
vergeuden
Стоит
ли
думать
о
том,
сколько
времени
мы
тратим
Zeit
für
Freunde,
Zeit
für
Träume
die
wir
einfach
versäumen
Время
на
друзей,
время
на
мечты,
которые
мы
просто
упускаем
Sie
sieht
den
Overall
und
sagt
den
brauch
ich
Она
видит
комбинезон
и
говорит,
что
он
мне
нужен
Ich
seh
kein
einziges
Gesicht
das
vertraut
ist
Я
не
вижу
ни
одного
знакомого
лица
Man
sieht
vor
lauter
Schichten
die
Haut
nicht
Вы
не
увидите,
как
кожа
покрывается
слоями,
прежде
чем
Und
für
die
Aussicht
sorgt
das
Outfit
mit
Ausschnitt
А
наряд
с
декольте
создает
эффектный
вид
Und
es
geht
Schminke
hier
Schminke
da,
wer
verfolgt
meinen
Twitterpfad
И
все
дело
в
макияже
здесь,
в
макияже
там,
кто
следит
за
моим
твиттером
Ich
snap
mich
weg
und
wie
viel
Follows
ich
auf
Insta
hab
Я
отключаюсь
и
сколько
подписчиков
у
меня
есть
в
Insta
Du
kannst
dir
sicher
sein
mein
Handy
nehm
ich
mit
ins
Grab
Ты
можешь
быть
уверен,
что
мой
телефон
я
унесу
с
собой
в
могилу
Du
willst
reden
sorry
aber
zwitscher
grad
Ты
хочешь
поговорить
извини,
но
щебетать
степенно
Jeder
will
besser
als
der
Andere
sein
Каждый
хочет
быть
лучше
другого
Und
kaum
passiert
was,
schalten
wir
sofort
die
Kamera
ein
И
как
только
что-то
происходит,
мы
сразу
же
включаем
камеру
Doch
ich
sehe
Bilder
ohne
Rahmen
Но
я
вижу
картины
без
рамок
Ein
Bild
ohne
Rahmen,
welches
die
Wahrheit
nicht
zeigt
Картина
без
рамки,
на
которой
не
показана
правда
Jeder
will
besser
als
der
Andere
sein
Каждый
хочет
быть
лучше
другого
Und
trägt
seine
Erfolge
schnell
in
das
Statusfeld
ein
И
быстро
заносит
свои
достижения
в
поле
статуса
Doch
ich
sehe
Bilder
ohne
Rahmen
Но
я
вижу
картины
без
рамок
Ein
Bild
ohne
Rahmen,
welches
die
Wahrheit
nicht
zeigt
Картина
без
рамки,
на
которой
не
показана
правда
Sie
sieht
den
Overall
und
sagt
den
brauch
ich
Она
видит
комбинезон
и
говорит,
что
он
мне
нужен
Ich
seh
kein
einziges
Gesicht
das
vertraut
ist
Я
не
вижу
ни
одного
знакомого
лица
Man
sieht
vor
lauter
Schichten
die
Haut
nicht
Вы
не
увидите,
как
кожа
покрывается
слоями,
прежде
чем
Und
für
die
Aussicht
sorgt
das
Outfit
mit
Ausschnitt
А
наряд
с
декольте
создает
эффектный
вид
Und
es
geht
Schminke
hier
Schminke
da,
wer
verfolgt
meinen
Twitterpfad
И
все
дело
в
макияже
здесь,
в
макияже
там,
кто
следит
за
моим
твиттером
Ich
snap
mich
weg
und
wie
viel
Follows
ich
auf
Insta
hab
Я
отключаюсь
и
сколько
подписчиков
у
меня
есть
в
Insta
Du
kannst
dir
sicher
sein
mein
Handy
nehm
ich
mit
ins
Grab
Ты
можешь
быть
уверен,
что
мой
телефон
я
унесу
с
собой
в
могилу
Du
willst
reden
sorry
aber
zwitscher
grad
Ты
хочешь
поговорить
извини,
но
щебетать
степенно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Herbst, Michael Zoettl
Album
Zeus
date de sortie
06-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.