Dame - Lichtblick - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dame - Lichtblick




Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ich hab' die Engel angefleht, mich nach oben zu bring'n
Я умолял ангелов привести меня наверх
Doch wie es aussieht, schaffe ich es nicht den Tod zu bezwing'n
Но, как бы то ни было, мне не удастся победить смерть
Hoff', dass der Fuhrmann mich irgendwann zu 'nem Logenplatz winkt
Надеюсь, что возчик когда-нибудь махнет мне на ложе
Mit gutem Ausblick und dem Boot voller Gin, he (yeah)
С хорошим видом и лодкой, полной джина, он (да)
Denn ich will endlich seh'n, ob das, was sie sagen, wirklich wahr ist
Потому что я, наконец, хочу увидеть, действительно ли то, что вы говорите, правда
Sind die Berge echt smaragdgrün und die Bäume dort aus Smarties?
Неужели горы действительно изумрудно-зеленые, а деревья там из умных?
Sind die großen Ozeane wirklich blauer als hier?
Действительно ли большие океаны голубее, чем здесь?
Und die Felder so weit, dass ich darin die Augen verlier'?
И поля так далеко, что я теряю в них глаза'?
Wer und was bringt mich zu andren Seite? Wird der Gang begleitet
Кто и что приведет меня к Андрену Сайду? Сопровождает ли проход
Oder stapf' ich alleine auf dieser allerletzten Abschiedsreise?
Или я буду один в этой последней прощальной поездке?
Wird es schmerzhaft sein oder elegant und leise? Tja, wer weiß es
Будет ли это больно или элегантно и тихо? Ну, кто знает
Vielleicht sterb' ich davor an Langeweile (yeah)
Может быть, я умру от скуки от этого (да)
Ich hab' so viel gesehen und erlebt
Я столько всего видел и пережил
Wie die Frühlingsknospen sprießen
Как прорастают весенние почки
Und die Erde unter ihnen bebt
И земля под ними дрожит
Da ist kein Ziel, sondern immer nur der Weg
Там нет цели, а всегда только путь
Nie der Traum von einer Ankunft
Никогда не мечтай о приезде
Weil ich weiß, wohin er führt und geht
Потому что я знаю, куда он ведет, и иду
Doch dass es dich gibt
Но что есть ты
Ist zumindest noch ein Lichtblick
По крайней мере, это еще одно светлое пятно
Solang es dich gibt, bleib' ich hier
Пока есть ты, я останусь здесь
Selbst wenn mein Alltag grau und trist ist
Даже если моя повседневная жизнь серая и тоскливая
Oft frag' ich mich, sitz' und wart' ich hier umsonst
Часто спрашивай себя, сиди и жди меня здесь напрасно
Auf 'nen Tag, der niemals kommt?
В тот день, который никогда не наступит?
Doch dass es dich gibt
Но что есть ты
Ist zumindest noch ein Lichtblick,
По крайней мере, это еще одно светлое пятно,
Denn du bist mir wichtig (oh-oh-oh, yeah)
Потому что ты важен для меня (о-о-о, да)
Probleme, die bis zum Mond ragen, schwere Depressionsphasen
Проблемы, которые поднимаются до Луны, тяжелые фазы депрессии
Leere Bierkisten, die sich draußen auf dem Balkon stapeln
Пустые пивные ящики, которые складываются снаружи на балконе
Sag, warum lässt du mich bloß so warten?
Скажи, почему ты просто заставляешь меня так ждать?
Sollte der Tod fragen:
Если смерть спросит:
"Können wir losstarten?", würde ich zu ihm "Jo!" sagen
"Можем ли мы начать?", я бы сказал ему "Джо!"
Denn jeder hier hat ein Ziel, außer ich
Потому что у каждого здесь есть цель, кроме меня
Und egal, wie lang ich such', ich finde niemals den Kick
И независимо от того, как долго я ищу', я никогда не найду удар
Doch es ist, wie es ist, für mich ist keine Hilfe in Sicht
Тем не менее, это так, как есть, для меня нет никакой помощи в поле зрения
Doch dass es dich gibt,
Но что есть ты,
Ist zumindest noch ein Lichtblick für mich (yeah)
Это, по крайней мере, еще одно светлое пятно для меня (да)
Denn ich hab' so viel gesehen und erlebt
Потому что я так много видел и пережил
Wie die Frühlingsknospen sprießen
Как прорастают весенние почки
Und die Erde unter ihnen bebt
И земля под ними дрожит
Da ist kein Ziel, sondern immer nur der Weg
Там нет цели, а всегда только путь
Nie der Traum von einer Ankunft
Никогда не мечтай о приезде
Weil ich weiß, wohin er führt und geht
Потому что я знаю, куда он ведет, и иду
Doch dass es dich gibt
Но что есть ты
Ist zumindest noch ein Lichtblick
По крайней мере, это еще одно светлое пятно
Solang es dich gibt, bleib' ich hier
Пока есть ты, я останусь здесь
Selbst wenn mein Alltag grau und trist ist
Даже если моя повседневная жизнь серая и тоскливая
Oft frag' ich mich, sitz' und wart' ich hier umsonst
Часто спрашивай себя, сиди и жди меня здесь напрасно
Auf 'nen Tag, der niemals kommt?
В тот день, который никогда не наступит?
Doch dass es dich gibt
Но что есть ты
Ist zumindest noch ein Lichtblick, denn du bist mir wichtig
По крайней мере, это еще одно светлое пятно, потому что ты важен для меня
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Doch das es dich gibt (oh-oh-oh)
Но это дает тебе (о-о-о)
Ist zumindest noch ein Lichtblick (yeah)
Это, по крайней мере, еще одно светлое пятно (да)
Oft frag' ich mich, sitz' und wart' ich hier umsonst (oh-oh-oh)
Часто спрашивайте'я себя, сиди' и жди' я здесь напрасно (о-о-о)
Auf 'nen Tag, der niemals kommt? (oh-oh-oh)
В тот день, который никогда не наступит? (oh-oh-oh)
Doch, dass es dich gibt (oh-oh-oh)
Нет, что есть ты (о-о-о)
Ist zumindest noch ein Lichtblick (yeah), denn du bist mir wichtig
По крайней мере, это еще одно светлое пятно (да), потому что ты важен для меня





Writer(s): Johannes Herbst, Michael Zoettl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.