Paroles et traduction Dame - Schwarze Witwe
Ihre
Haut
so
glatt,
so
sagenhaft
weich
Ее
кожа
такая
гладкая,
такая
сказочно
мягкая
Die
Wangen
so
weiß
Щеки
такие
белые
Dass
die
Farbe
der
von
einer
Porzellantasse
gleicht
Что
цвет
похож
на
цвет
фарфоровой
чашки
Ihre
Augen
finden
'ne
and're
Galaxie
Ее
глаза
находят
и
находят
галактику
Mit
ihren
Blicken
zwingt
sie
jeden
Mann
in
seine
Knie,
schwarze
Magie
Своими
взглядами
она
заставляет
любого
мужчину
опуститься
на
колени,
черная
магия
Sie
ist
manipulativ
Она
манипулятивна
Du
schenkst
ihr
dein
Herz
und
sie
verwandelt
sich
zum
Biest
Ты
даришь
ей
свое
сердце,
и
она
превращается
в
зверя
Deine
Freunde
können
sehen,
wie
sich
die
Falle
langsam
schließt
Ваши
друзья
могут
видеть,
как
ловушка
медленно
закрывается
Doch
du
bist
längst
im
Bann
ihrer
kranken
Fantasie
Но
ты
уже
давно
в
чарах
ее
больного
воображения
(Gefangen
im
Paradies)
(В
ловушке
в
раю)
Sie
spinnt
ihr
Netz
und
hängst
du
in
ihm
mal
fest
Она
плетет
свою
сеть,
и
ты
застреваешь
в
ней
Gibt
es
kein
entrinnen,
sobald
du
sie
in
dem
Mittelpunkt
triffst
Нет
ли
выхода,
как
только
вы
встретите
их
в
центре
внимания
Wird
sie
zum
Jäger,
doch
stellt
sich
ständig
in
die
Opferrolle
Она
становится
охотником,
но
постоянно
ставит
себя
в
роль
жертвы
Nur
'ne
Frage
der
Zeit
und
sie
übernimmt
die
volle
Kontrolle
Всего
лишь
вопрос
времени,
и
она
возьмет
под
свой
полный
контроль
Sie
weiß,
ihre
Schönheit
macht
blind
Она
знает,
что
ее
красота
ослепляет
Und,
dass
sie
durch
jedes
Opfer
nur
an
Größe
gewinnt
И
что
с
каждой
жертвой
она
только
увеличивается
в
размерах
Ihr
ist
egal,
ob
es
Bauern
oder
Könige
sind
Ей
все
равно,
крестьяне
это
или
короли
Denn
sie
würde
auch
das
Herz
von
einem
Löwen
verschlingen
Потому
что
она
также
сожрала
бы
сердце
льва
Sie
ist
makellos,
dass
sie
fast
schon
einem
Engel
gleicht
Она
безупречна,
что
она
уже
почти
похожа
на
ангела
Du
bist
verzaubert,
sobald
sie
dir
ihre
Hände
reicht
Вы
очарованы,
как
только
она
протягивает
вам
руки
In
ihren
Augen
blitzt
und
funkelt
die
Unendlichkeit
В
ее
глазах
сверкает
и
сверкает
бесконечность
Sie
scheint
perfekt
zu
sein
Она
кажется
идеальной
Wär
da
bloß
nicht
dieser
scheiß
Charakter
Если
бы
не
этот
дерьмовый
персонаж
Sie
weiß,
ihre
Schönheit
macht
blind
Она
знает,
что
ее
красота
ослепляет
Und,
dass
sie
durch
jedes
Opfer
nur
an
Größe
gewinnt
И
что
с
каждой
жертвой
она
только
увеличивается
в
размерах
Ihr
ist
egal,
ob
es
Bauern
oder
Könige
sind
Ей
все
равно,
крестьяне
это
или
короли
Denn
sie
würde
auch
das
Herz
von
einem
Löwen
verschlingen
Потому
что
она
также
сожрала
бы
сердце
льва
(Schwarze
Witwe)
(Черная
Вдова)
Wenn
sie
mit
den
Wimpern
schlägt
Когда
она
хлопает
ресницами
Sind
alle
deine
Sorgen
wie
vom
Wind
verweht
Все
твои
заботы,
как
ветром
сдуло
Sie
weiß,
wie
man
Finten
legt
Она
знает,
как
ставить
финты
Und
bei
jeder
Gelegenheit
den
Sinn
verdreht
И
при
каждом
удобном
случае
искажал
смысл
Lass
sie
einmal
durch
die
Eingangstür
Впустите
их
через
входную
дверь
один
раз
Und
du
bekommst
es
am
eigenen
Leib
zu
spüren
И
ты
чувствуешь
это
на
своем
собственном
теле
Ihr
ist
kein
Mittel
zu
schade
Ей
не
жалко
средства
Sie
heftet
sich
fest,
so
wie
ein
Geschwür
Она
цепляется
крепко,
как
язва
Sie
ist
ein
intrigantes
Weib,
welches
dich
in
den
Abgrund
treibt
Она
интригующая
женщина,
которая
толкает
тебя
в
пропасть
Sie
lässt
dich
Zappeln
bis
sie
dich
auf
die
Ersatzbank
schleift
Она
заставляет
вас
ерзать,
пока
не
перетрет
вас
на
скамейку
запасных
Wenn
sie
dann
lacht
und
die
Schwachen
beäugelt
Когда
она
смеется
и
смотрит
на
слабых
Ist
ihr
Gift
schon
lange
verträufelt
Давно
ли
ее
яд
испарился
Und
dir
wird
klar,
diese
Frau
ist
ein
tasmanischer
Teufel
И
ты
поймешь,
что
эта
женщина-тасманский
дьявол
Sie
zieht
die
Fäden,
sitzt
nie
Still
Она
дергает
за
ниточки,
никогда
не
сидит
на
месте
Selbst
das
Warten
ist
Teil
ihres
Spiels
Даже
ожидание
- часть
вашей
игры
Ihr
gehört
die
Welt
Ей
принадлежит
мир
Denn
sie
kriegt
immer,
was
sie
will
und
verfolgt
nur
ein
einziges
Ziel
Потому
что
она
всегда
получает
то,
что
хочет,
и
преследует
только
одну
цель
Und
das
ist
sie
selbst
И
это
она
сама
Sie
ist
makellos,
dass
sie
fast
schon
einem
Engel
gleicht
Она
безупречна,
что
она
уже
почти
похожа
на
ангела
Du
bist
verzaubert,
sobald
sie
dir
ihre
Hände
reicht
Вы
очарованы,
как
только
она
протягивает
вам
руки
In
ihren
Augen
blitzt
und
funkelt
die
Unendlichkeit
В
ее
глазах
сверкает
и
сверкает
бесконечность
Sie
scheint
perfekt
zu
sein
Она
кажется
идеальной
Wär
da
bloß
nicht
dieser
scheiß
Charakter
Если
бы
не
этот
дерьмовый
персонаж
Sie
weiß,
ihre
Schönheit
macht
blind
Она
знает,
что
ее
красота
ослепляет
Und,
dass
sie
durch
jedes
Opfer
nur
an
Größe
gewinnt
И
что
с
каждой
жертвой
она
только
увеличивается
в
размерах
Ihr
ist
egal,
ob
es
Bauern
oder
Könige
sind
Ей
все
равно,
крестьяне
это
или
короли
Denn
sie
würde
auch
das
Herz
von
einem
Löwen
verschlingen
Потому
что
она
также
сожрала
бы
сердце
льва
Schwarze
Witwe
Черная
вдова
Keiner
weiß,
wo
und
wann
sie
dich
ansieht
Никто
не
знает,
где
и
когда
она
смотрит
на
тебя
Keiner
weiß,
wo
und
wann
sie
dich
ansieht
Никто
не
знает,
где
и
когда
она
смотрит
на
тебя
Und
mit
diesen
Blicken
in
ihren
Bann
zieht
И
с
этими
взглядами
в
ее
чарах
Sie
würde
auch
das
Herz
von
einem
Löwen
verschlingen
Она
также
сожрала
бы
сердце
льва
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Herbst, Michael Zoettl, Mario Skalao
Album
Zeus
date de sortie
06-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.