Dame - Keine Grenzen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dame - Keine Grenzen




Du musst weiter denken
Ты должен продолжать думать
Denn es sind ihre und nicht deine Grenzen
Потому что это их пределы, а не твои
Die meisten Menschen sind es leid zu kämpfen
Большинство людей устали бороться
Doch es sind ihre und nicht deine Grenzen
Но это их пределы, а не твои
Das Blut, das durch deine Adern fließt, ist königlich
Кровь, которая течет в твоих жилах,-королевская
Weil du mehr als bloß gewöhnlich bist
Потому что ты больше, чем просто обычный
Auch wenn sie denken, du hast nicht das Zeug, um zu leisten, was vonnöten ist
Даже если они думают, что у тебя нет того, что нужно, чтобы выполнить то, что необходимо
Glaub mir, deine Zukunft bietet noch etwas weit Größeres
Поверь мне, в твоем будущем есть что-то гораздо большее
Selbst wenn sie sagen, "Sky is the limit"
Даже когда они говорят: "Небо - это предел"
Ist es vielleicht ihres, aber deines bestimmt nicht
Возможно, это их, но, конечно, не твое
Denn wo ihr Horizont endet, da fängt deiner erst an
Потому что там, где заканчивается твой горизонт,
Wo ihre Reise beginnt, bist du bereits zehn Meilen gegang'n
только начинается твой. Там, где начинается твое путешествие, ты уже прошел десять миль.
Hör auf dich mit Leuten zu umgeben, die nicht versuchen dich vorwärts zu bring'n
Перестань окружать себя людьми, которые не пытаются вести тебя вперед
Wenn du den Raum betrittst, hat ein Chor zu erkling'n
. Когда ты входишь в комнату, звучит хор.
Sie werden kommen, um dir Steine in den Weg zu legen
Они придут, чтобы положить камни на твой путь
Doch du wirst sie zum Rollen bringen und einfach dagegentreten
Но ты заставишь их катиться и просто пойдешь наперекор
Nutz jede Gelegenheit, die du kriegen kannst
Используй любую возможность, которую ты можешь получить
Wenn sie sagen, etwas geht nicht, dann beweis ihnen das Gegenteil
Если они говорят, что что-то не так, докажите им обратное
Ich will sehen, wie du's in die nächste Runde schaffst
Я хочу посмотреть, как ты выйдешь в следующий раунд
Da Grenzen nur existieren, bis man sie wie Pflaster überwunden hat
Поскольку границы существуют только до тех пор, пока вы не преодолеете их, как мостовые
Du musst weiter denken
Ты должен продолжать думать
Denn es sind ihre und nicht deine Grenzen
Потому что это их пределы, а не твои
Die meisten Menschen sind es leid zu kämpfen
Большинство людей устали бороться
Drum lass dich nicht von ihrer Meinung bremsen
Барабан не позволяйте их мнению замедлять вас
Im Gegenteil, hör auf dich einzuschränken
Напротив, перестаньте себя ограничивать
Auch wenn sie sagen, du wirst scheitern und bloß Zeit verschwenden
Даже если они говорят, что ты потерпишь неудачу и просто потеряешь время
Die meisten Menschen sind es leid zu kämpfen
Большинство людей устали бороться
Doch es sind ihre und nicht deine Grenzen
Но это их пределы, а не твои
Wär ich ständig nur mit der Menge geschwomm'n
Если бы я постоянно просто плавал с толпой,
Hätte ich nie Auftritte vor 40.000 Menschen bekomm'n
Я бы никогда не стал выступать перед 40 000 человек
Wär wahrscheinlich nie mit 'nem Tourbus durch fremde Städte gerollt
Я бы, наверное, никогда не поехал на туристическом автобусе по чужим городам
Doch ich hab's getan und heute bin ich unendlich drauf stolz
Но я сделал это, и сегодня я бесконечно горжусь этим
Ich klopf auf Holz, denn die Jungs und ich haben Dinge erlebt
Я стучу по дереву, потому что у нас с мальчиками были разные переживания
Dinge, von denen unsre Kindeskinder noch Geschichten erzähl'n
Вещи, о которых наши дети до сих пор рассказывают истории
Dieses Jahr startet die mittlerweile siebte Tournee
В этом году стартует седьмой по счету тур
Doch es wäre niemals geschehen, hätt ich nicht 'nen Fick drauf gegeben
Но этого никогда бы не произошло, если бы я не наплевал на это
Statt wieder bloß zu reden, hab ich's einfach gemacht
Вместо того, чтобы снова просто говорить, я просто сделал это
Und na klar hab ich am Anfang meine Zweifel gehabt
И, конечно же, вначале у меня были сомнения
Dachte mir oft, was wohl passier'n wird, wenn die Scheiße nicht klappt
Я часто думал о том, что будет, если это дерьмо не сработает
Doch ging von unten bis nach oben und das aus eigener Kraft
Но прошел путь от низа до верха и сделал это своими силами
Wer weiß, wohin die Reise dich bringt
Кто знает, куда тебя приведет это путешествие
Vielleicht sind all deine Bemühungen zum Scheitern bestimmt
Возможно, всем вашим усилиям суждено потерпеть неудачу
Doch es ist weiter nicht schlimm, deswegen bist du kein Loser
Но в этом нет ничего плохого, поэтому ты не неудачник
Denn ein Loser ist nur der, der es niemals versucht hat
Потому что неудачник-это только тот, кто никогда не пробовал
Hast du ihnen mal in die Augen geschaut?
Ты хоть раз посмотрел им в глаза?
Diese Energievampire saugen dich aus
Эти энергетические вампиры высасывают из тебя кровь
Doch mach weiter, bis jede Grenze erlischt
Но продолжайте, пока все границы не исчезнут
Denn Heldengeschichten entsteh'n durch Menschen wie dich
Потому что истории о героях создаются такими людьми, как ты
Und vielleicht bist du schon bald ein Weltumsegler, der allein die Well'n bewegt hat
И, возможно, скоро ты станешь путешественником по всему миру, который в одиночку переплыл колодец
Oder ein zum Präsidenten gewählter Nobelpreisträger wie Nelson Mandela
Или лауреат Нобелевской премии, избранный президентом, такой как Нельсон Мандела
Er war im Endeffekt nicht anders als du
В конце концов, он ничем не отличался от тебя,
Hat nur gemacht, was sonst kein anderer tut
просто делал то, что никто другой не делает
Pack deinen Mut!
. Наберись смелости!
Du musst weiter denken
Ты должен продолжать думать
Denn es sind ihre und nicht deine Grenzen
Потому что это их пределы, а не твои
Die meisten Menschen sind es leid zu kämpfen
Большинство людей устали бороться
Drum lass dich nicht von ihrer Meinung bremsen
Барабан не позволяйте их мнению замедлять вас
Im Gegenteil, hör auf dich einzuschränken
Напротив, перестаньте себя ограничивать
Auch wenn sie sagen, du wirst scheitern und bloß Zeit verschwenden
Даже если они говорят, что ты потерпишь неудачу и просто потеряешь время
Die meisten Menschen sind es leid zu kämpfen
Большинство людей устали бороться
Doch es sind ihre und nicht deine Grenzen
Но это их пределы, а не твои
Du musst weiter denken
Ты должен продолжать думать
Denn es sind ihre und nicht deine Grenzen
Потому что это их пределы, а не твои
Die meisten Menschen sind es leid zu kämpfen
Большинство людей устали бороться
Drum lass dich nicht von ihrer Meinung bremsen
Барабан не позволяйте их мнению замедлять вас
Im Gegenteil, hör auf dich einzuschränken
Напротив, перестаньте себя ограничивать
Auch wenn sie sagen, du wirst scheitern und bloß Zeit verschwenden
Даже если они говорят, что ты потерпишь неудачу и просто потеряешь время
Denn die meisten Menschen sind es leid zu kämpfen
Потому что большинство людей устали бороться
Doch es sind ihre und nicht deine Grenzen
Но это их пределы, а не твои





Writer(s): Johannes Herbst, Michael Zoettl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.