Damez - Never Satisfied - traduction des paroles en allemand

Never Satisfied - Dameztraduction en allemand




Never Satisfied
Niemals zufrieden
Baby, baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby, Baby
Well, you see, I get lonely
Weißt du, ich werde einsam
I didn't want you to be another situation turned to dust
Ich wollte nicht, dass du eine weitere verpasste Chance bist
Dreaming one day you and I would become us, so
Träumte eines Tages würden wir ein Paar werden, also
Will you still tell me I'm pretty and buy me diamonds?
Sagst du mir noch, ich sei hübsch und kaufst mir Diamanten?
Even if it's imperfect timing?
Selbst wenn der Zeitpunkt nicht perfekt ist?
You said tomorrow's never promised
Du sagtest, morgen ist nie versprochen
So just kiss me anyway
Also küss mich trotzdem
Baby why you never satisfied?
Baby, warum bist du niemals zufrieden?
Is it the insecurity that you feel inside?
Liegt es an der Unsicherheit in dir?
Know you been gave up on love, though you try to hide
Hast mit Liebe abgeschlossen, versuchst es zu verbergen
Guess you'll try it out again with another guy
Wirst es wohl bei einem anderen Typen versuchen
Tell me why you never satisfied?
Sag mir, warum du niemals zufrieden bist?
Is it the doubts and trust issues that you keep inside?
Sind es Zweifel und Vertrauensprobleme, die du in dir trägst?
You know you heard it all before, still you try to slide
Du kennst diese Sprüche, entziehst dich dennoch
But hopefully one day you'll make it to the other side
Hoffentlich kommst du eines Tages an den Punkt
Square one told me "You better not come back!"
Am Anfang hieß es: "Komm bloß nicht zurück!"
"Some things you should already know"
"Manches sollte klar sein"
I get so lonely sometimes I forget my worth
Bin so einsam, dass ich meinen Wert vergesse
And that just ain't no good
Und das ist einfach nicht gut
Am I good enough? I'm always in a rush
Bin ich gut genug? Immer in Eile
And I don't really wanna lay alone tonight
Will heute Nacht nicht allein liegen
But I just cut another nigga off last night
Hab letzte Nacht einen Kerl abserviert
And I'm back to asking myself
Frage mich erneut
Baby why you never satisfied?
Baby, warum bist du niemals zufrieden?
Is it the insecurities that you feel inside? (No)
Liegt es an der Unsicherheit in dir? (Nein)
Know you been gave up on love, though you try to hide
Hast mit Liebe abgeschlossen, versuchst es zu verbergen
Guess you'll try it out again with another guy
Wirst es wohl bei einem anderen Typen versuchen
Tell me why you never satisfied?
Sag mir, warum du niemals zufrieden bist?
Is it the doubts and trust issues that you keep inside? (No)
Sind es Zweifel und Vertrauensprobleme? (Nein)
Know you heard it all before, still you try to slide
Du kennst diese Sprüche, entziehst dich dennoch
But hopefully one day you'll make it to the other side
Hoffentlich kommst du eines Tages an den Punkt
(Wait) Maybe it's me, I think I'm just way too jaded
(Warte) Vielleicht bin ich zu sehr abgestumpft
I started to hit you but I rather get faded
Wollte dich kontaktieren, vertrinke es aber lieber
I try not to get attached (No) Maybe I should just fuck 'em?
Vermeide Bindungen (Nein) Sollte ich sie einfach knallen lassen?
He may be a perfect match, but I know I could never trust 'em
Er passt vielleicht perfekt, aber ich trau ihm nie
Do he support a nigga? (Check)
Unterstützt er mich ehrlich? (Check)
Can he afford a nigga? (Check)
Kann er mich unterhalten? (Check)
Do he still court a nigga? (Check)
Erweist er mir Aufmerksamkeit? (Check)
You no longer important, nigga
Du bist schlicht irrelevant, Alter
I'm bout to pull up on my new nigga
Treff gleich meinen Neuen
He check all the boxes you don't (Check)
Er kann was du nicht kannst (Check)
I need someone who gon' slide for me
Brauche jemanden, der für mich kämpft
Ima leave him if he won't (Tuh)
Verlass ihn, wenn er's nicht tut (Pff)
Baby why you never satisfied?
Baby, warum bist du niemals zufrieden?
Is it the insecurity that you feel inside?
Liegt es an der Unsicherheit in dir?
Know you been gave up on love, though you try to hide
Hast mit Liebe abgeschlossen, versuchst es zu verbergen
Guess you'll try it out again with another guy
Wirst es wohl bei einem anderen Typen versuchen
Tell me why you never satisfied?
Sag mir, warum du niemals zufrieden bist?
Is it the doubts and trust issues that you keep inside?
Sind es Zweifel und Vertrauensprobleme?
You know you heard it all before, still you try to slide
Du kennst diese Sprüche, entziehst dich dennoch
But hopefully one day you'll make it to the other side
Hoffentlich kommst du eines Tages an den Punkt
(Chat) Twisted signs, hit my line, probably hit decline
(Chat) Widersprüchlich, schreib mir, ich drück dich auf stumm
(Chat) Way too fine, on my grind, no more wasting time
(Chat) Zu attraktiv, voll konzentriert, verschwende keine Zeit
Twisted signs, hit my line, probably hit decline (Bye)
Widersprüchlich, schreib mir, ich drück dich auf stumm (Ciao)
Way too fine, on my grind, no more wasting time
Zu attraktiv, voll konzentriert, verschwende keine Zeit
Still, I don't wanna let love get away from me
Doch will nicht zulassen, dass mir Liebe durch die Hand gleitet
I'll be more than you know
Werde mehr sein als du denkst
And I'll be hard to let go
Schwer fallen, mich gehen zu lassen
Baby why you never satisfied?
Baby, warum bist du niemals zufrieden?
Is it the insecurity that you feel inside?
Liegt es an der Unsicherheit in dir?
Know you been gave up on love, though you try to hide
Hast mit Liebe abgeschlossen, versuchst es zu verbergen
Guess you'll try it out again with another guy
Wirst es wohl bei einem anderen Typen versuchen
Tell me why you never satisfied?
Sag mir, warum du niemals zufrieden bist?
Is it the doubts and trust issues that you keep inside?
Sind es Zweifel und Vertrauensprobleme?
You know you heard it all before, still you try to slide
Du kennst diese Sprüche, entziehst dich dennoch
But hopefully one day you'll make it to the other side
Hoffentlich kommst du eines Tages an den Punkt
Fuck it
Scheiß drauf
Shit so stupid
So bescheuert






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.