Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
the
first,
you
are
the
last
Du
bist
die
Erste,
du
bist
die
Letzte
You
are
the
shit
for
anyone
who
asked
Du
bist
der
Hammer
für
jeden,
der
fragt
You
are
a
star,
you
got
the
key
Du
bist
ein
Star,
du
hast
den
Schlüssel
You
are
who
you're
supposed
to
be
Du
bist
genau,
wer
du
sein
sollst
And
it's
like
your
whole
life
Und
es
ist
wie
dein
ganzes
Leben
Yeah
their
judgements,
they
been
keeping
you
down
(You
down,
you
down)
Ja,
ihre
Urteile
halten
dich
unten
(Dich
unten,
dich
unten)
(Yeah
their
judgements
keeping
you
down)
(Ja,
ihre
Urteile
halten
dich
unten)
Gotta
love
on
yourself
when
there's
no
one
else
but
mirrors
around
Musst
dich
selbst
lieben,
wenn
nur
Spiegel
da
sind
Just
don't
forget
who
you
are
(Who
you
are)
Vergiss
nur
nicht,
wer
du
bist
(Wer
du
bist)
Don't
ever
forget
who
you
are
(Who
you
are)
Vergiss
niemals,
wer
du
bist
(Wer
du
bist)
Just
don't
ever
forget
who
you
are
Vergiss
nie,
wer
du
bist
There
will
be
days
you'll
replay
all
the
scenes
you
hate
Es
wird
Tage
geben,
du
spielst
hasse
Szenen
nach
Just
wipe
your
face,
go
be
great,
you're
just
in
your
way
Wisch
dein
Gesicht,
sei
großartig,
du
stehst
dir
selbst
im
Weg
So
pick
your
head
up,
you're
incredible
in
case
you
forgot
Heb
den
Kopf,
du
bist
unglaublich,
falls
du's
vergaßt
Just
love
yourself
with
everything
you
got
Liebe
dich
selbst
mit
deiner
ganzen
Kraft
Cause
you
are
the
only
Denn
du
bist
die
Einzige
The
one
and
the
only
Die
eine
und
einzige
You
are
the
only
Du
bist
die
Einzige
The
only
one
like
you
Die
Einzigartige
wie
du
I
know
you're
tired,
you've
been
through
it
all
(Damn)
Ich
weiß,
du
bist
müde,
du
hast
alles
durch
(Verdammt)
Haters
galore,
they
wanna
see
you
fall
(No!)
Hasser
en
masse,
sie
wollen
deinen
Fall
(Nein!)
You're
one
of
one,
you're
not
like
the
rest
Du
bist
einzig,
anders
als
der
Rest
The
younger
you
is
so
impressed
Dein
jüngeres
Ich
ist
beeindruckt
And
it's
like
your
whole
life
Und
es
ist
wie
dein
ganzes
Leben
Yeah
their
judgements,
they
been
keeping
you
down
(You
down)
Ja,
ihre
Urteile
halten
dich
unten
(Dich
unten)
(Yeah
their
judgements
keeping
you
down)
(Ja,
ihre
Urteile
halten
dich
unten)
Gotta
love
on
yourself
when
there's
no
one
else
but
mirrors
around
Musst
dich
selbst
lieben,
wenn
nur
Spiegel
da
sind
Just
don't
forget
who
you
are
(Who
you
are)
Vergiss
nur
nicht,
wer
du
bist
(Wer
du
bist)
Don't
ever
forget
who
you
are
(Who
you
are)
Vergiss
niemals,
wer
du
bist
(Wer
du
bist)
Just
don't
ever
forget
who
you
are
Vergiss
nie,
wer
du
bist
There
will
be
days
you'll
replay
all
the
scenes
you
hate
Es
wird
Tage
geben,
du
spielst
hasse
Szenen
nach
Just
wipe
your
face,
go
be
great,
you're
just
in
your
way
Wisch
dein
Gesicht,
sei
großartig,
du
stehst
dir
selbst
im
Weg
So
pick
your
head
up,
you're
incredible
in
case
you
forgot
Heb
den
Kopf,
du
bist
unglaublich,
falls
du's
vergaßt
Just
love
yourself
with
everything
you
got
Liebe
dich
selbst
mit
deiner
ganzen
Kraft
Cause
you
are
the
only
Denn
du
bist
die
Einzige
The
one
and
the
only
Die
eine
und
einzige
You
are
the
only
Du
bist
die
Einzige
The
only
one
like
you
Die
Einzigartige
wie
du
Cause
you
are
the
only
(Only,
only)
Denn
du
bist
die
Einzige
(Einzige,
Einzige)
The
only
(Only,
only)
Die
Einzige
(Einzige,
Einzige)
The
one
and
the
only
(Only,
only)
Die
eine
und
einzige
(Einzige,
Einzige)
You
are
the
only
(Only)
Du
bist
die
Einzige
(Einzige)
The
only
one
like
you
Die
Einzigartige
wie
du
(Just
don't
ever
forget
who
you
are)
(Vergiss
nie,
wer
du
bist)
(Just
don't
ever
forget
who
you
are)
(Vergiss
nie,
wer
du
bist)
(For
real!)
You're
fucking
great
(Wirklich!)
Du
bist
verdammt
großartig
(Who
you
are)
(Wer
du
bist)
Don't
ever
forget
it
Vergiss
es
niemals
(Just
don't
ever
forget
who
you
are)
(Vergiss
nie,
wer
du
bist)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.