Paroles et traduction Damhnait Doyle - Deal With God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deal With God
Сделка с Богом
I
made
a
deal
with
God
Я
заключила
сделку
с
Богом,
I
tried
to
cheat
fate
Пыталась
обмануть
судьбу,
Was
hoping
He
got
lost
or
just
forgot
Надеясь,
что
Он
заблудился
или
просто
забыл,
But
now
He's
back
to
get
paid
Но
теперь
Он
вернулся
за
платой.
Traded
all
of
my
angels
Обменяла
всех
своих
ангелов
For
the
devil
I
knew
На
дьявола,
которого
знала.
I
guess
I
bit
off
Наверное,
я
откусила
More
than
I
could
chew
Больше,
чем
могла
прожевать,
But
I
swallowed
it
whole
Но
я
проглотила
всё
целиком.
It
tasted
like
pink
champagne
На
вкус
это
было
как
розовое
шампанское.
Water
into
wine
tricks
them
every
time
Превращение
воды
в
вино
обманывает
их
каждый
раз.
And
it
sure
feels
good
И
это,
безусловно,
приятно,
When
everyone
knows
me
by
name
Когда
все
знают
меня
по
имени.
And
after
that
goes
I'll
just
cushion
the
blow
А
после
того,
как
это
пройдет,
я
просто
смягчу
удар,
If
it's
all
the
same
Если
всё
останется
прежним.
You
stopped
it
cold
Ты
остановил
всё,
The
very
air
that
I
breathe
Сам
воздух,
которым
я
дышу.
I
got
one
more
shot
У
меня
есть
ещё
один
шанс,
But
I
feel
about
as
lucky
as
the
number
13
Но
я
чувствую
себя
примерно
так
же
везучей,
как
число
13.
And
it's
hard
to
get
up
И
трудно
встать
From
this
bed
that
I
made
С
этой
постели,
которую
я
сама
себе
постелила.
The
taste
of
my
design
Вкус
моего
собственного
замысла
Was
more
than
I
could
take
Оказался
больше,
чем
я
могла
вынести.
And
I
swallowed
it
whole
И
я
проглотила
всё
целиком.
It
tasted
like
pink
champagne
На
вкус
это
было
как
розовое
шампанское.
Water
into
wine
tricks
them
every
time
Превращение
воды
в
вино
обманывает
их
каждый
раз.
And
it
sure
feels
good
И
это,
безусловно,
приятно,
When
everyone
knows
me
by
name
Когда
все
знают
меня
по
имени.
And
after
that
goes
I'll
just
cushion
the
blow
А
после
того,
как
это
пройдет,
я
просто
смягчу
удар,
If
it's
all
the
same
Если
всё
останется
прежним.
I
swallowed
it
whole
Я
проглотила
всё
целиком.
It
tasted
like
pink
champagne
На
вкус
это
было
как
розовое
шампанское.
Water
into
wine
tricks
them
every
time
Превращение
воды
в
вино
обманывает
их
каждый
раз.
And
it
sure
feels
good
И
это,
безусловно,
приятно,
When
everyone
knows
me
by
name
Когда
все
знают
меня
по
имени.
And
after
that
goes
I'll
just
cushion
the
blow
А
после
того,
как
это
пройдет,
я
просто
смягчу
удар,
If
it's
all
the
same
Если
всё
останется
прежним.
And
I
swallowed
it
whole
И
я
проглотила
всё
целиком.
(And
I
swallowed
it
whole)
(И
я
проглотила
всё
целиком.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordie Sampson, Damhnait Doyle
Album
Dav-net
date de sortie
12-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.