Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
me
cure
de
espanto
Я
уже
исцелился
от
страха
Ya
me
cure
de
ti
Я
уже
исцелился
от
тебя
Ya
no
me
duele
tanto
Уже
не
болит
так
сильно
El
amor
que
un
día
te
di
Любовь,
что
когда-то
тебе
отдал
я
Ya
no
causas
desvelos
Ты
больше
не
мучаешь
бессонницей
Mucho
menos
agonias
И
уж
тем
более
не
терзаешь
Ya
no
muero
de
celos
Я
больше
не
гибну
от
ревности
Pará
que?
Ni
me
querias
Зачем?
Ты
ведь
не
любила
меня
Pará
qué...
Para
que
Зачем
же...
Зачем
Pará
qué
guardar
memorias
Зачем
хранить
воспоминания
De
un
amor
que
caduco
О
любви,
что
угасла
давно
Yo
no
vivo
de
las
glorias
Не
живу
я
былой
славой
Ya
pasadas,
mejor
no!
Минувшей,
лучше
нет!
Mejor
no,
mejor
no!
Лучше
нет,
лучше
нет!
Mejor
no,
mejor
no!
Лучше
нет,
лучше
нет!
Paren
la
cuchupeta
Остановите
веселье
Porque
aquí
me
bajo
yo
Потому
что
я
схожу
здесь
Paren
la
cuchupeta
Остановите
веселье
Porque
así
no
juego
yo
Потому
что
так
не
играю
я
Ya
no
causas
desvelos
Ты
больше
не
мучаешь
бессонницей
Mucho
menos
agonias
И
уж
тем
более
не
терзаешь
Ya
no
muero
de
celos
Я
больше
не
гибну
от
ревности
Pará
que?
Ni
me
querias
Зачем?
Ты
ведь
не
любила
меня
Pará
qué...
Para
que
Зачем
же...
Зачем
Pará
qué
guardar
memorias
Зачем
хранить
воспоминания
De
un
amor
que
caduco
О
любви,
что
угасла
давно
Yo
no
vivo
de
las
glorias
Не
живу
я
былой
славой
Ya
pasadas,
mejor
no!
Минувшей,
лучше
нет!
Mejor
no,
mejor
no!
Лучше
нет,
лучше
нет!
Mejor
no,
mejor
no!
Лучше
нет,
лучше
нет!
Paren
la
cuchupeta
Остановите
веселье
Porque
aquí
me
bajo
yo
Потому
что
я
схожу
здесь
Paren
la
cuchupeta
Остановите
веселье
Porque
así
Потому
что
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damian Huerta, Jesus Gastelum
Album
Mejor No
date de sortie
16-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.