Paroles et traduction Damian "Jr. Gong" Marley feat. Stephen Marley - Grown & Sexy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
lot
of
silly
young
girls
wanna
show
off
Есть
много
глупых
молодых
девушек,
которые
хотят
показать
себя.
And
you're
wishin'
one
day
they
will
grow
И
ты
желаешь,
чтобы
однажды
они
выросли.
But
it's
alright,
it's
alright
Но
все
в
порядке,
все
в
порядке.
They
only
hear
of
the
things
that
you
know
of
Они
слышат
только
то,
что
ты
знаешь.
And
you're
wishing
one
day
you
will
soar
И
ты
мечтаешь
однажды
взлететь.
But
it's
alright,
it's
alright
Но
все
в
порядке,
все
в
порядке.
So
let's
have
a
talk
Так
давай
поговорим.
Like
grownups
do
Как
взрослые.
Let's
do
the
things
that
grown
folks
do
Давай
делать
то,
что
делают
взрослые
люди.
Grown
folks
likeness
Подобие
взрослых
людей.
Big
old
man
heartless
Большой
старик
бессердечный.
Watch
it
make
me
not
this
Смотри,
Как
это
делает
меня
не
такой.
Experienced
fatness
Опытная
упитанность.
Love
it
on
the
liners
Люблю
это
на
лайнерах.
Gong
to
the
Zilla
Гонг
в
Зиллу.
I'm
a
monsta
like
a
Loch
Ness
Я
монста,
как
Лох-Несс.
Look
how
long
mi
locks
is
Посмотри,
как
долго
у
меня
замки.
All
bills
paid,
all
bets
made
Все
счета
оплачены,
все
ставки
сделаны.
House
well
clean,
all
bugs
sprayed
Дом
хорошо
чист,
все
жуки
опрысканы.
Vacation
tripping,
she
ain't
tripping
Отпуск,
спотыкаясь,
она
не
спотыкается.
Island
skipping,
fine
wine
sipping
Остров
пропускает,
прекрасное
вино
потягивает.
Gourmet
cooking,
no
Facebooking
Приготовление
Для
гурманов,
без
Фейсбука.
Nothing
to
see
'cause
she
ain't
looking
Ей
нечего
смотреть,
потому
что
она
не
смотрит.
Tag
team
masseuses,
D-Brown's
music
Команда
массажисток,
музыка
D-Brown.
Natural
juices,
so
therapeutic
Натуральные
соки,
такие
целебные.
Lips
on
my
earlobe,
softer
than
a
q-tip
Губы
на
мочке
ушей,
мягче,
чем
q-tip.
Getting
kinda
stony,
actin'
kinda
stupid
Становлюсь
каменистой,
веду
себя
глупо.
Pretendin'
we're
in
highschool,
kissing
at
the
movies
Притворяемся,
что
мы
в
школе,
целуемся
в
кино.
So
do
you're
grown
an'
sexy,
baby
'cause
your
awesome
Так
ты
вырос
сексуальным,
малыш,
потому
что
ты
потрясный?
See
some
likkle
young
girls,
don'
beg
dem
no
pardon
Посмотри
на
молодых
девушек,
не
проси
прощения.
Teach
'em
how
to
walk,
welcome
dem
to
stardom
Научи
их,
как
ходить,
добро
пожаловать
в
звезду.
There's
a
lot
of
silly
young
girls
wanna
show
off
Есть
много
глупых
молодых
девушек,
которые
хотят
показать
себя.
And
you're
wishin'
one
day
they
will
grow
up
И
ты
желаешь,
чтобы
однажды
они
повзрослели.
But
it's
alright,
it's
alright
Но
все
в
порядке,
все
в
порядке.
They
only
hear
of
the
things
that
you
know
of
Они
слышат
только
то,
что
ты
знаешь.
And
you're
wishing
one
day
you
will
soar
И
ты
мечтаешь
однажды
взлететь.
But
it's
alright,
it's
alright
Но
все
в
порядке,
все
в
порядке.
So
let's
have
a
talk
Так
давай
поговорим.
Like
grownups
do
Как
взрослые.
Let's
do
the
things
that
grown
folks
do
Давай
делать
то,
что
делают
взрослые
люди.
Early
mornin'
wake-up,
springin'
me
the
papers
Ранним
утром
просыпаюсь,
выпускаю
газеты.
Continental
breakfast,
smoked
salmon
an'
capers
Континентальный
завтрак,
копченый
лосось
и
каперсы.
The
eggs
are
over
easy,
you're
puttin'
on
your
makeup
Яйца
закончились
легко,
ты
накладываешь
макияж.
We
do
some
exercises,
strolling
through
the
acres
Мы
делаем
несколько
упражнений,
прогуливаясь
по
Акрам.
A
mansion
out
in
Gables,
cottage
in
the
Naples
Особняк
в
Гейблсе,
коттедж
в
Неаполе.
Vineyards
out
in
Bordeaux,
horses
in
the
stables
Виноградники
в
Бордо,
лошади
в
конюшнях.
Baby
we're
connectedd,
like
TV
is
the
cable
Детка,
мы
связаны,
как
телевизор-это
кабель.
Like
paper
is
to
staple,
like
syrup
is
to
maple
Как
бумага,
чтобы
скрепить,
как
сироп,
чтобы
клен.
If
Madonna's
like
a
virgin,
age
is
just
a
number
Если
Мадонна
похожа
на
девственницу,
возраст-это
просто
число.
So
tired
of
searching,
gettin'
weh
my
comfort
Я
так
устал
искать,
утешать
себя.
She
feelin'
kinda
naughty,
I'm
feelin'
kinda
rumpish
Она
чувствует
себя
немного
озорной,
я
чувствую
себя
немного
шумной.
She
is
my
accomplice,
we're
gettin'
things
accomplished
Она-мой
сообщник,
мы
добиваемся
успеха.
Call
ya
by
your
last
name,
tell
ya
that
your
gorgeous
Позвони
по
своей
фамилии,
скажи,
что
ты
великолепна.
When
I
get
around
you
I'm
nervous
till
I'm
nauseous
Когда
я
обхожу
тебя,
я
нервничаю,
пока
меня
не
тошнит.
Tell
me
what's
the
holdup,
baby
'cause
I'm
anxious
Скажи
мне,
что
за
провал,
детка,
потому
что
я
волнуюсь.
Both
of
us
are
grownups,
drop
your
drawers
to
ankles
Мы
оба
взрослые,
опускайте
свои
трусы
до
щиколоток.
It's
a
lot
of
skinny
young
girls
wanna
show
off
Это
много
тощих
молодых
девушек,
которые
хотят
показать
себя.
And
you're
wishin'
one
day
they
will
grow
up
И
ты
желаешь,
чтобы
однажды
они
повзрослели.
But
it's
alright,
it's
alright
Но
все
в
порядке,
все
в
порядке.
They
only
hear
of
the
things
that
you
know
of
Они
слышат
только
то,
что
ты
знаешь.
And
you're
wishing
one
day
you
will
soar
И
ты
мечтаешь
однажды
взлететь.
But
it's
alright,
it's
alright
Но
все
в
порядке,
все
в
порядке.
So
let's
have
a
talk
Так
давай
поговорим.
Like
grownups
do
Как
взрослые.
Let's
do
the
things
that
grown
folks
do
Давай
делать
то,
что
делают
взрослые
люди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAMIAN ROBERT NESTA MARLEY, ANDRE DENNIS, STEPHEN MARLEY, TREVOR JAMES, SEAN DAMIAN DIEDRICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.