Paroles et traduction Damian "Jr. Gong" Marley with Jack Johnson & Paula Fuga - Welcome To Jamrock - Live
Out
in
the
streets,
they
call
it
murther
На
улицах
это
называют
убийством.
Welcome
to
Jamrock,
camp
whe'
da'
thugs
them
camp
at
Добро
пожаловать
в
Джемрок,
лагерь,
где
разбивают
лагерь
головорезы.
Two
pounds
a
weed
inna
van
back
Два
фунта
травки
Инна
вернулась
It
inna
your
hand
bag,
your
knapsack,
it
inna
your
back
pack
Это
Инна-твоя
сумка,
твой
рюкзак,
это
Инна-твой
рюкзак.
The
smell
a
give
yah
girlfriend
contact
Запах
a
give
yah
girlfriend
контакт
Some
boy
nuh
know
dis,
them
only
come
around
like
tourist
Некоторые
парни
не
знают
этого,
они
приходят
сюда
только
как
туристы
On
the
beach
with
a
few
club
sodas
На
пляже
с
несколькими
клубными
газировками.
Bedtime
stories,
and
pose
like
them
name
Chuck
Norris
Сказки
на
ночь
и
позы,
как
у
них,
зовут
Чак
Норрис.
And
don't
know
the
real
hardcore
И
не
знаю,
что
такое
настоящий
хардкор.
Cause
Sandals
a
no
'back-to',
da
thugs
Dem
wi
do
whe'
them
got
to
Потому
что
сандалии-это
не
"спина
к
спине",
да
головорезы
Дем
ви
делают
то,
что
им
нужно.
And
won't
think
twice
to
shot
you
И
не
подумаю
дважды,
чтобы
застрелить
тебя.
Don't
make
them
spot
you,
unless
you
carry
guns
a
lot
too
Не
позволяй
им
заметить
тебя,
если
только
ты
не
носишь
слишком
много
оружия.
A
bare
tough
thing
come
at
you
Голая
жесткая
штука
идет
на
тебя
When
Trenchtown
man
stop
laugh
and
block-off
traffic
Когда
люди
из
Тренчтауна
перестают
смеяться
и
перекрывают
движение
Then
them
wheel
and
pop
off
and
them
start
clap
it
Потом
они
крутятся
и
отрываются
и
начинают
хлопать
в
ладоши
With
the
pin
file
dung
and
it
a
beat
rapid
С
помощью
булавочного
напильника
навоз
и
он
быстро
бьется
Police
come
inna
jeep
and
them
cant
stop
it
Полиция
приезжает
на
джипе,
и
они
не
могут
остановить
его.
Some
say
them
a
playboy,
a
playboy
rabbit
Некоторые
говорят,
что
они
Плейбой,
кролик
Плейбой.
Funnyman
a
get
dropped
like
a
bad
habit
Funnyman
a
бросают
как
плохую
привычку
So
nobody
pose
tough
if
you
don't
have
it
Так
что
никто
не
позирует
жестко,
если
у
тебя
этого
нет.
Rastafari
stands
alone!
Растафари
одинок!
Welcome
to
Jamrock,
Welcome
to
Jamrock
Добро
пожаловать
в
Джемрок,
Добро
пожаловать
в
Джемрок
Out
in
the
streets,
they
call
it
murther!
На
улицах
это
называют
убийством!
Welcome
to
Jamdown,
poor
people
a
dead
at
random
Добро
пожаловать
в
Джемдаун,
бедные
люди,
мертвые
наугад
Political
violence,
can't
done!
Pure
ghost
and
phantom,
the
youth
Политическое
насилие,
ничего
не
поделаешь!
чистый
призрак
и
Фантом,
молодежь
Dem
get
blind
by
stardom
Они
ослепли
от
славы.
Now
the
Kings
Of
Kings
a
call
Теперь
Короли
королей
звонят
Old
man
to
Pickney,
so
wave
unno
hand
if
you
with
me
Старик
пикни,
так
что
Помаши
мне
рукой,
если
ты
со
мной.
To
see
the
sufferation
sicken
me
Меня
тошнит
от
этих
страданий.
Them
suit
no
fit
me,
to
win
election
them
trick
we
Они
не
подходят
мне,
чтобы
выиграть
выборы,
они
обманывают
нас.
Den
them
don't
do
nuttin
at
all
Ден
они
вообще
ничего
не
делают
Come
on
let's
face
it,
a
ghetto
education's
basic
Давай
посмотрим
правде
в
глаза:
образование
в
гетто-это
основа
всего.
A
most
a
the
youths
them
waste
it
Большинство
молодых
людей
тратят
его
впустую
And
when
them
waste
it,
that's
when
them
take
da
guns
and
replace
it
И
когда
они
растрачивают
его
впустую,
тогда
они
берут
оружие
и
заменяют
его.
Then
them
don't
stand
a
chance
at
all
Тогда
у
них
вообще
нет
шансов.
And
that's
why
a
nuff
little
youth
have
up
some
fat
matic
И
вот
почему
у
этого
ничтожного
юнца
есть
какой
то
толстый
Матик
With
the
extra
magazine
inna
them
back
pocket
С
запасным
магазином
в
заднем
кармане.
And
a
bleach
a
night
time
inna
some
black
jacket
И
отбеливатель
ночная
Инна
какая
то
черная
куртка
All
who
not
lock
glocks,
them
a
lock
rocket
Все,
кто
не
запирает
Глоки,
им
запирают
ракету.
Then
will
full
you
up
a
current
like
a
short
circuit
Тогда
тебя
накроет
током,
похожим
на
короткое
замыкание.
Dem
a
run
a
roadblock
which
part
the
cops
block
it
Dem
a
run
a
road
BLOCK
which
part
The
cops
block
it
And
from
now
till
a
morning
not
stop
clock
it
И
с
этого
момента
и
до
самого
утра
не
останавливайся.
If
them
run
outta
rounds
a
bruck
back
ratchet
Если
у
них
закончатся
патроны,
вернись
с
трещоткой.
Welcome
to
Jamrock
(Southside,
Northside)
Добро
пожаловать
в
Джемрок
(Саутсайд,
Нортсайд).
Welcome
to
Jamrock
(East
Coast,
West
Coast,
huh,
yo)
Добро
пожаловать
в
Джемрок
(восточное
побережье,
западное
побережье,
ха,
йо).
Welcome
to
Jamrock
(Cornwall,
Middlesex
and
Surrey)
Hey!
Добро
пожаловать
в
Джемрок
(Корнуолл,
Миддлсекс
и
Суррей)
Эй!
Welcome
to
Jamrock
Добро
пожаловать
в
Джемрок!
Out
in
the
streets,
they
call
it
murther!!!
На
улицах
это
называют
убийством!!!
Jamaica
Jamaica!
Jamaica
Jamaica!
Now!
Ямайка
Ямайка!
Ямайка
Ямайка!
Сейчас
Же!
Jamaica
Jamaica!
Yo!
Jamaica
Jamaica!
Ямайка
Ямайка!
Йо!
Ямайка
Ямайка!
Welcome
to
Jamrock,
Welcome
to
Jamrock
Добро
пожаловать
в
Джемрок,
Добро
пожаловать
в
Джемрок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Marley, Ini Kamoze, Damian Robert Nesta Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.