Paroles et traduction Damian "Jr. Gong" Marley - Living It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But
have
you
made
it
out
Но
удалось
ли
тебе
выбраться?
Out
of
the
ghetto?
Из
гетто?
Believe
in
your
dreams
Верь
в
свои
мечты.
Believe
you
and
me,
don't
let
go
Поверь
нам
с
тобой,
Не
отпускай.
We're
living
it
up
Мы
живем
на
полную
катушку.
We're
having
a
good
time
baby
Мы
хорошо
проводим
время,
детка.
I
was
born
uptown
of
the
ghetto
dream
Я
родился
на
окраине
гетто
мечты.
Now
ain't
life
crazy?
Разве
жизнь
не
сумасшедшая?
Daddy
made
it
out
Папа
сделал
это.
Out
of
the
ghetto
Из
гетто.
Believe
in
your
dreams
Верь
в
свои
мечты.
Believe
you
and
me,
don't
let
go
Поверь
нам
с
тобой,
Не
отпускай.
We're
living
it
up
Мы
живем
на
полную
катушку.
Having
a
good
time
baby
Хорошо
провести
время,
детка.
I
was
born
uptown
of
the
ghetto
dream
Я
родился
на
окраине
гетто
мечты.
Now
don't
be
lazy
Теперь
не
ленитесь.
Trenchtown
have
a
grandson
В
Тренчтауне
есть
внук.
Growin'
up
to
be
somebody
Взрослею,
чтобы
стать
кем-то.
Gone
through
the
ceilin'
Я
прошел
через
потолок.
yo
me
flow
phenomenally
йоу,
я
теку
феноменально.
I
am
the
kind
of
thing
that
doesn't
happen
normally
Я
из
тех
вещей,
которые
обычно
не
случаются.
I'm
a
one
in
a
zillion
Я
один
в
миллионе.
Yo
dawg,
if
you
want
some
Йоу,
чувак,
если
хочешь.
Good
life
finally
Наконец-то,
хорошая
жизнь.
Perhaps
change
your
night
time
hobby
Возможно,
изменить
свое
ночное
увлечение.
Come
out
of
the
old
crime
lobby
Выйди
из
старого
преступного
вестибюля.
And
benefit
from
your
wisdom
И
пользуйся
своей
мудростью.
Me
ah
gwan
livin'
top
life
is
better
than
great
Я,
а,
Гван,
живу
лучшей
жизнью,
чем
Великая.
Every
other
day
we
pass
a
duzz
on
the
plate
Каждый
второй
день
мы
передаем
дурочку
на
тарелку.
Ute
no
ah
hustle,
we
no
steal,
don't
handwipe
Уте-нет,
а-хастл,
мы
не
крадем,
не
хандвайп!
Don't
for
pull
no
muscle,
no
it's
never
too
late
Не
дергай
за
мускулы,
нет,
никогда
не
поздно.
Dey
gwan
sellin'
right
in
a
rich
people
place
Dey
gwan
продает
прямо
в
месте
богатых
людей.
Ya
likkle
rastaman
from
Trenchtown
find
di
gate
Ты,
ликл
растаман
из
Тренчтауна,
найди
Ди
гейт.
With
food
in
our
bled
and
drinks
in
our
crate
С
едой
в
крови
и
выпивкой
в
ящике.
We
sing
till
da
neighbour
dem
wake
Мы
поем,
пока
соседка
не
проснется.
But
have
you
made
it
out
Но
удалось
ли
тебе
выбраться?
Out
of
the
ghetto?
Из
гетто?
Believe
in
your
dreams
Верь
в
свои
мечты.
Believe
you
and
me,
don't
let
go
Поверь
нам
с
тобой,
Не
отпускай.
We're
living
it
up
Мы
живем
на
полную
катушку.
We're
having
a
good
time
baby
Мы
хорошо
проводим
время,
детка.
I
was
born
uptown
of
the
ghetto
dream
Я
родился
на
окраине
гетто
мечты.
Now
ain't
life
crazy?
Разве
жизнь
не
сумасшедшая?
Daddy
made
it
out
Папа
сделал
это.
Out
of
the
ghetto
Из
гетто.
Believe
in
your
dreams
Верь
в
свои
мечты.
Believe
you
and
me,
don't
let
go
Поверь
нам
с
тобой,
Не
отпускай.
We're
living
it
up
Мы
живем
на
полную
катушку.
Having
a
good
time
baby
Хорошо
провести
время,
детка.
I
was
born
uptown
of
the
ghetto
dream
Я
родился
на
окраине
гетто
мечты.
Now
don't
be
lazy
Теперь
не
ленитесь.
Uptown
Jamaica
born
an'
raised
На
окраине
Ямайки
родился
и
вырос.
On
the
playground
is
where
I
spend
most
of
my
days
На
детской
площадке
я
провожу
большую
часть
своих
дней.
Earning
Babylon
and
dem
dirty
wives
Зарабатываю
Вавилон
и
Дем,
грязные
жены.
While
watchin'
all
the
rich
kids
goin'
astray
Наблюдая,
как
все
богатые
дети
сбиваются
с
пути.
Uptown
Jamaica
born
an'
raised
На
окраине
Ямайки
родился
и
вырос.
On
the
playground
is
where
I
spend
most
of
my
days
На
детской
площадке
я
провожу
большую
часть
своих
дней.
Big
city
life
Kingston,
earn
more
pay
Жизнь
большого
города,
Кингстон,
зарабатывай
больше.
And
if
you
think
me
sell
out
И
если
ты
думаешь,
что
я
продаюсь
...
Tell
dem
ain't
no
way
Скажи,
что
это
невозможно.
So,
live
it
up
Так
живи
же!
Trenchtown
to
Rema
Из
Тренчтауна
в
Рему.
Riverton,
Soulside
to
jungle
Ривертон,
Соулсайд
в
джунгли.
Sherlock,
Gyaden
to
spun
glass
Шерлок,
Гяден,
чтобы
закрутить
стекло.
The
inland,
Three
Mile
to
walk
to
Вглубь
страны,
три
мили
пешком.
Portmore,
sea
view,
Spanish
Town
Портмор,
вид
на
море,
испанский
город.
Nine
Mile,
downstown
to
Flankers
Девять
миль
до
флангов.
Falmouth,
Westside,
Orange
Hill
Фальмут,
Вестсайд,
Орандж-Хилл.
But
have
you
made
it
out
Но
удалось
ли
тебе
выбраться?
Out
of
the
ghetto?
Из
гетто?
Believe
in
your
dreams
Верь
в
свои
мечты.
Believe
you
and
me,
don't
let
go
Поверь
нам
с
тобой,
Не
отпускай.
We're
living
it
up
Мы
живем
на
полную
катушку.
We're
having
a
good
time
baby
Мы
хорошо
проводим
время,
детка.
I
was
born
uptown
of
the
ghetto
dream
Я
родился
на
окраине
гетто
мечты.
Now
ain't
life
crazy?
Разве
жизнь
не
сумасшедшая?
Daddy
made
it
out
Папа
сделал
это.
Out
of
the
ghetto
Из
гетто.
Believe
in
your
dreams
Верь
в
свои
мечты.
Believe
you
and
me,
don't
let
go
Поверь
нам
с
тобой,
Не
отпускай.
We're
living
it
up
Мы
живем
на
полную
катушку.
Having
a
good
time
baby
Хорошо
провести
время,
детка.
I
was
born
uptown
of
the
ghetto
dream
Я
родился
на
окраине
гетто
мечты.
Now
don't
be
lazy
Теперь
не
ленитесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAMIAN ROBERT NESTA MARLEY, SEAN DAMIAN DIEDRICK, WILLARD C. SMITH, SHIAH COORE, JEFFREY TOWNES, PHILIP JAMES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.