Paroles et traduction Damian "Jr. Gong" Marley - War (cover)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letra
de
Tribes
At
War
Летра
племен
на
войне.
We
nuh
want
no
more
a
dat
Мы
не
хотим
больше
никаких
свиданий.
Every
man
deserve
to
earn
Каждый
человек
заслуживает
того,
чтобы
заработать.
And
every
child
deserve
to
learn,
now
И
каждый
ребенок
заслуживает
того,
чтобы
учиться
сейчас.
A
nuh
dat
we
a
defend
А
ну-да-да,
мы
защищаемся.
Every
man
deserve
a
turn
Каждый
человек
заслуживает
свою
очередь.
Like
a
flame
deserve
to
burn
Как
пламя,
заслуживающее
горения.
Man
what
happened
to
us?
Чувак,
что
с
нами
случилось?
Geographically
they
moved
us
Географически
они
переместили
нас.
We
was
once
happiness
pursuers
Когда-то
мы
были
охотниками
за
счастьем.
Now
we
back
stabbing,
combative
and
abusive
Теперь
мы
нанесем
удар
в
спину,
сражаемся
и
ругаемся.
The
african
and
arab
go
at
it
they
most
muslim
Африканские
и
арабские
идут
на
это,
они
самые
мусульманские.
Used
to
be
moving
in
unison
Раньше
мы
двигались
в
унисон.
Disputes
would
end
Споры
закончатся.
Bounty
hunters
and
grape
street
get
cool
again
Охотники
за
головами
и
Грейп-стрит
снова
остынут.
Some
standard
housing
Немного
стандартного
жилья.
Got
the
young
running
rampant
Молодые
бегут
в
бешенстве.
Wilding,
for
a
phantom
Уайлдинг,
для
призрака.
He
can
style
in
Он
может
стиль
в
Mask
on
his
face
Маска
на
его
лице.
Grabbing
his
luger
Хватаю
его
Люгер.
Saying,
'gnobody
move
or
I'll
shoot
ya'
Говорю:
"двигайся,
гнободи,
или
я
пристрелю
тебя".
Man
you're
expiring
Чувак,
ты
истекаешь.
Catch
25
and
he
does
it
like
a
man
Поймай
25
и
он
сделает
это,
как
мужчина.
He
sides
with
black,
Он
борется
с
черным.
White
pride
and
mexican
Белая
гордость
и
мексиканец.
Survive
the
best
he
can
Пережить
лучшее,
что
он
может.
Strap
a
shank
to
his
thigh
Пристегни
хвостовиком
к
бедру.
Why
do
we
all
collide?
Почему
мы
все
сталкиваемся?
Why
do
the
young
die?
Почему
молодые
умирают?
Extortion,
murder
and
burglary
Вымогательство,
убийство
и
кража
со
взломом.
Tattoos
his
chest
Тату
на
груди.
Says
his
enemies
don't
deserve
to
breathe
Говорит,
его
враги
не
заслуживают
того,
чтобы
дышать.
We
nuh
want
no
more
a
dat
Мы
не
хотим
больше
никаких
свиданий.
Everyone
deserve
to
earn
Каждый
заслуживает
того,
чтобы
заработать.
And
every
child
deserve
to
learn,
lord
И
каждый
ребенок
заслуживает
того,
чтобы
учиться,
Господь.
A
nuh
dat
we
a
defend
А
ну-да-да,
мы
защищаемся.
Each
and
every
man
deserve
a
turn
Каждый
мужчина
заслуживает
свою
очередь.
Like
a
flame
deserve
to
burn
Как
пламя,
заслуживающее
горения.
Then
I
vomit
diamonds
А
потом
меня
тошнит
от
бриллиантов.
I
gave
you
mandela,
black
dalai
lamas
Я
дал
тебе
Манделу,
черных
далай-лам.
I
gave
you
music
Я
подарил
тебе
музыку.
You
enthused
in
my
kindness
Ты
увлекся
моей
добротой.
So
how
dare
you
reduce
me
to
donny
imus
Так
как
ты
смеешь
сводить
меня
к
Донни
имусу?
Timeless
in
case
we
never
been
acquainted
Вне
времени,
если
мы
никогда
не
были
знакомы.
Flyness
who
made
it
Flyness,
кто
это
сделал?
It
gets
duplicated
Все
повторяется.
Mindless
violence
Бессмысленное
насилие.
Well
let
me
try
to
paint
it
Что
ж,
позволь
мне
попытаться
нарисовать
это.
Here's
the
5 steps
Вот
5 шагов.
In
hopes
to
explain
it
В
надежде
объяснить
это.
Its
me
and
my
nation
against
the
world
Это
я
и
моя
нация
против
всего
мира.
Then
me
and
my
clan
against
the
nation
Затем
я
и
мой
клан
против
нации.
Then
me
and
my
fam'
against
the
clan
Затем
я
и
моя
семья
против
клана.
Then
me
and
my
brother
we
no
hesitation
Тогда
мы
с
братом
не
сомневаемся.
Go
against
the
fam'
until
they
cave
in
Иди
против
семьи,
пока
они
не
сдадутся.
Now
who's
left
in
this
deadly
equation?
Кто
теперь
остался
в
этом
смертельном
уравнении?
That's
right,
it's
me
against
my
brother
Правильно,
это
я
против
своего
брата.
Then
we
point
a
kalashnikov
Затем
показываем
Калашников.
And
kill
one
another
И
убивать
друг
друга.
We
nuh
want
no
more
a
dat
Мы
не
хотим
больше
никаких
свиданий.
Everyone
deserve
to
earn
Каждый
заслуживает
того,
чтобы
заработать.
And
every
child
deserve
to
learn
И
каждый
ребенок
заслуживает
того,
чтобы
учиться.
A
nuh
dat
we
a
defend
А
ну-да-да,
мы
защищаемся.
Every
man
deserve
a
turn
Каждый
человек
заслуживает
свою
очередь.
Like
a
flame
deserve
to
burn
Как
пламя,
заслуживающее
горения.
Man
a
war
tribal
Человек-военный
род.
Over
money,
over
land,
and
over
oil,
and
over
god
Над
деньгами,
над
землей,
над
нефтью,
над
Богом.
And
over
idols,
and
even
lovers
И
над
идолами,
и
даже
влюбленными.
Over
breakfast,
over
dinner,
over
suppers
За
завтраком,
за
ужином,
за
ужином.
Over
jungle,
over
rema,
over
buckers
Над
джунглями,
над
Ремой,
над
бакерами.
Over
brooklyn,
over
queens,
and
over
rutgers
Над
Бруклином,
над
королевами
и
над
Рутгерсом.
Over
red,
and
over
blue,
and
over
chuckers
Над
красным,
и
над
синим,
и
над
чакерами.
Over
red
and
over
blue
and
under
covers
Над
Красным,
над
синим
и
под
одеялом.
Tribal
trouble
Проблемы
племени.
The
drive
by
s
double
Привод
по
s
двойной.
Cause
the
youth
dem
nah
go
war
Потому
что
молодежь
не
идет
на
войну.
And
go
fight
with
knuckle
И
иди
драться
с
костяшкой.
The
two
sides
scuffle
Две
стороны
ссорятся.
Vietnam
nah
go
a
war
Во
Вьетнаме
идет
война.
With
no
more
kung
fu
nun
chuckle
Больше
никаких
кун-фу-Нун
смеха.
Missile
and
shuttle
Ракета
и
шаттл.
And
the
queen
of
england
and
uncle
sam
И
королева
Англии,
и
дядя
Сэм.
Dem
a
flex
dem
muscle
Dem
a
flex
dem
мышцы.
The
tribal
hustle
Родовая
суета.
Blood
diamond
poodle
Кровавый
алмазный
пудель.
Survival
struggle
Борьба
за
выживание.
We
nuh
want
no
more
a
dat
Мы
не
хотим
больше
никаких
свиданий.
Everyone
deserve
to
earn
Каждый
заслуживает
того,
чтобы
заработать.
Every
child
deserve
to
learn
Каждый
ребенок
заслуживает
того,
чтобы
учиться.
A
nuh
dat
we
a
defend
А
ну-да-да,
мы
защищаемся.
Each
and
every
man
deserve
a
turn
Каждый
мужчина
заслуживает
свою
очередь.
Like
a
flame
deserve
to
burn
Как
пламя,
заслуживающее
горения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB MARLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.