Damian "Jr. Gong" Marley - Welcome to Jamrock (Live At Brixton Academy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damian "Jr. Gong" Marley - Welcome to Jamrock (Live At Brixton Academy)




Out in the streets, they call it murder!
На улицах это называют убийством!
Welcome to Jamrock, camp where the thugs them camp at
Добро пожаловать в Jamrock, лагерь, где бандиты разбивают свой лагерь.
Two pounds a weed inna van back
Два фунта травки, Инна Ван обратно.
It inna your hand bag, your knapsack, it inna your back pack
Это Инна, твоя сумка, твой ранец, это Инна, твоя спинка.
The smell a give your girlfriend contact
Запах дать твоей девушке контакт.
Some boy nuh know this, them only come around like tourist
Некоторые парни знают это, они приходят только как туристы.
On the beach with a few club sodas
На пляже с парой клубных газировок.
Bedtime stories, and pose like dem name Chuck Norris
Сказки перед сном, и поза, как dem имя Чак Норрис.
And don't know the real hardcore
И не знаю, что такое настоящий хардкор.
Cause Sandals a now back too, the thugs then we do what them got to
Потому что босоножки теперь тоже вернулись, бандиты, тогда мы сделаем то, что им нужно.
And won't think twice to shot you
И не будет думать дважды, чтобы застрелить тебя.
Don't make them spot you, unless you carry guns a lot too
Не заставляй их замечать тебя, если у тебя тоже нет оружия.
A pure tuff things come at you
Чистые туфовые штучки приходят к тебе.
When Trenchtown man stop laugh and block-off traffic
Когда человек из Тренчтауна перестает смеяться и перекрывает движение.
Then them wheel and pop off and them start clap it
Затем они катятся и отрываются, и они начинают хлопать в ладоши.
With the pin file dung and it a beat rapid
С навозом в виде булавки, и это быстрый ритм.
Police come inna jeep and them cant stop it
Полиция приезжает, Инна джип, и они не могут остановить это.
Some say them a playboy (them) a playboy rabbit
Некоторые говорят, что они Плейбой (они), кролик-Плейбой.
Funny man a get dropped like a bad habit
Забавный человек, которого бросают, как дурную привычку.
So don't bother pose off if you don't have it
Так что не парься позировать, если у тебя ее нет.
Rastafari stands alone!
Растафари стоит один!
Welcome to Jamrock, Welcome to Jamrock
Добро пожаловать в Jamrock, Добро пожаловать в Jamrock!
Out in the streets, they call it merther!
На улицах его называют мертер!
Welcome to Jamdown, poor people are dead at random
Добро пожаловать в Jamdown, бедные люди мертвы наугад.
Political violence, can't done! Pure ghost and phantom, the youth
Политическое насилие, не может быть сделано! чистый призрак и призрак, молодежь.
them get blind by stardom
они ослепнут от звездности.
Now the King Of Kings a call
Теперь Король королей зовет.
old man to Pickney, so wave one hand if you with me
старик к пикни, помаши рукой, если ты со мной.
To see the sufferation sicken me
Видеть, как меня тошнит от страданий.
Them suit no fit me, to win election them trick we
Они не подходят мне, чтобы выиграть выборы, они обманывают нас.
And them don't do nuttin at all
И они вообще не делают нуттина.
Come on let's face it, a ghetto education's basic
Давай посмотрим правде в глаза, гетто-образование-это основное.
And most a the youths them waste it
И большинство юношей тратят их впустую.
And when they waste it, that's when they take the guns, replace it
И когда они растрачивают его впустую, тогда они берут оружие, заменяют его.
Then them don't stand a chance at all
Тогда у них нет ни единого шанса.
And that's why a nuff little youth have up some fat matic
И вот почему у мелкой молодости есть немного Толстого матика.
With the extra magazine inna them back pocket
С дополнительным журналом Инна, их задним карманом.
And a bleach a night time inna some black jacket
И отбеливатель в ночное время, Инна, черная куртка.
All who not lock glocks, at them a lock rocket
Все, кто не блокирует Глоки, у них замок-ракета.
Them will full you up a current like a short circuit
Они наполнят тебя током, как короткое замыкание.
Them a run a roadblock which part the cops block it
Они пробегают дорожный блокпост, часть которого копы его блокируют.
And from now till a mornin not stop clock it
И отныне до утра не прекращай часы.
If they run outta rounds a broke- back ratchet
Если у них закончатся патроны, сломанный храповик.
Welcome to Jamrock (Southside, Northside)
Добро пожаловать в Jamrock (Саутсайд, Нортсайд)
Welcome to Jamrock (East Coast, West Coast, huh, yo)
Добро пожаловать в Jamrock (восточное побережье, западное побережье, ага, йоу)
Welcome to Jamrock (Cornwall, Middlesex & Surrey) Hey!
Добро пожаловать в Jamrock (Корнуолл, Мидлсекс и Суррей) Эй!
Out in the streets, they call it merther!
На улицах его называют мертер!
Jamaica Jamaica! Jamaica Jamaica! Now!
Ямайка, Ямайка, Ямайка, Ямайка, Ямайка!
Jamaica Jamaica! Yo! Jamaica Jamaica!
Ямайка, Ямайка! Йоу! Ямайка, Ямайка!
Welcome to Jamrock, Welcome to Jamrock
Добро пожаловать в Jamrock, Добро пожаловать в Jamrock!





Writer(s): DAMIAN ROBERT NESTA MARLEY, STEPHEN MARLEY, INI KAMOZE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.