Paroles et traduction Damian Lynn - Bull's Eye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
a
while
since
I
told
you
what
I'm
feeling
for
you...
Давно
я
не
говорил
тебе
о
своих
чувствах...
A
love
letter
is
like
a
feather
which
is
gone
with
the
wind...
Любовное
письмо
подобно
перу,
уносимому
ветром...
But
absence
makes
the
heart
grow
fonder
Но
разлука
укрепляет
чувства,
And
it
makes
our
love
even
stronger...
И
делает
нашу
любовь
еще
сильнее...
When
I
look
into
your
eyes
I
see
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
вижу,
That
you
belong
with
me.
Что
ты
моя
судьба.
We
paint
our
names
in
the
sky
Мы
пишем
наши
имена
на
небе,
And
as
time
goes
by
И
по
мере
того,
как
время
идет,
I
think
you
and
I,
Я
думаю,
что
ты
и
я,
We
both
hit
the
bulls
eye...
Мы
оба
попали
в
яблочко...
Speech
is
silver,
silence
is
gold,
Слово
— серебро,
молчание
— золото,
I
say
nothing
at
all
and
let
the
love
unfold...
Я
ничего
не
говорю
и
позволяю
любви
раскрыться...
Easy
come
and
easy
go
Легко
приходит
и
легко
уходит,
Like
the
stars
on
a
TV
show...
Как
звезды
в
телешоу...
But
absence
makes
the
heart
grow
fonder
Но
разлука
укрепляет
чувства,
And
it
makes
our
love
even
stronger...
И
делает
нашу
любовь
еще
сильнее...
When
I
look
into
your
eyes
I
see
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
вижу,
That
you
belong
with
me.
Что
ты
моя
судьба.
We
paint
our
names
in
the
sky
Мы
пишем
наши
имена
на
небе,
And
as
time
goes
by
И
по
мере
того,
как
время
идет,
I
think
you
and
I,
Я
думаю,
что
ты
и
я,
We
both
hit
the
bulls
eye...
Мы
оба
попали
в
яблочко...
All
the
things
come
to
an
end,
Всему
приходит
конец,
But
nobody
can
take
the
time
that
we
have
spent.
Но
никто
не
сможет
отнять
у
нас
время,
которое
мы
провели
вместе.
Better
late
than
never,
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Better
safe
than
sorry,
Береженого
Бог
бережет,
Better
never
let
it
come
that
far...
Лучше
никогда
не
доводить
до
этого...
When
I
look
into
your
eyes
I
see
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
вижу,
That
you
belong
with
me.
Что
ты
моя
судьба.
We
paint
our
names
in
the
sky
Мы
пишем
наши
имена
на
небе,
And
as
time
goes
by
И
по
мере
того,
как
время
идет,
I
think
you
and
I,
Я
думаю,
что
ты
и
я,
We
both
hit
the
bulls
eye...
Мы
оба
попали
в
яблочко...
When
I
look
into
your
eyes
I
see
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
вижу,
That
you
belong
with
me.
Что
ты
моя
судьба.
We
paint
our
names
in
the
sky
Мы
пишем
наши
имена
на
небе,
And
as
time
goes
by
И
по
мере
того,
как
время
идет,
I
think
you
and
I,
Я
думаю,
что
ты
и
я,
We
both
hit
the
bulls
eye...
Мы
оба
попали
в
яблочко...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): damian lingg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.