Damian Ukeje - Niedopałki - traduction des paroles en allemand

Niedopałki - Damian Ukejetraduction en allemand




Niedopałki
Überreste
W moich dłoniach ty, w twoich dłoniach ja
In meinen Händen du, in deinen Händen ich
Niepojęta siła, która z każdym dniem w jedno spaja
Eine unbegreifliche Kraft, die jeden Tag zu einem verbindet
Niezrywalna nić, supernowy ślad
Ein unzerreißbarer Faden, die Spur einer Supernova
Choć tytanowe serce bije w rytm nagle pęka
Obwohl ein Titanenherz im Rhythmus schlägt, zerspringt es plötzlich
W moich oczach ty, w twoich oczach ja
In meinen Augen du, in deinen Augen ich
Bezbarwień przesiąknięty światło dnia tkwi w źrenicach
Farblos durchtränkt, steckt das Tageslicht in den Pupillen
Żeby resztką sił znów po prostu chcieć
Um mit letzter Kraft wieder einfach nur zu wollen
Z niedopałków naszych wspólnych zdjęć wzniecić ogień
Aus den Überresten unserer gemeinsamen Fotos ein Feuer entfachen
Czy jeszcze coś zostało z nas?
Ist noch etwas von uns übrig?
Czy ktoś nam powie jak ocaleć?
Sagt uns jemand, wie wir uns retten können?
Odchodzisz ty, odchodzę ja.
Du gehst fort, ich gehe fort.
W stronę zupełnie różnych planet
In Richtung völlig verschiedener Planeten
Czy jeszcze coś zostało z nas?
Ist noch etwas von uns übrig?
Czy ktoś nam powie jak ocaleć?
Sagt uns jemand, wie wir uns retten können?
Odchodzisz ty, odchodzę ja.
Du gehst fort, ich gehe fort.
W stronę zupełnie różnych planet
In Richtung völlig verschiedener Planeten
Czy jeszcze coś zostało z nas?
Ist noch etwas von uns übrig?
Czy ktoś nam powie jak ocaleć?
Sagt uns jemand, wie wir uns retten können?
Odchodzisz ty, odchodzę ja.
Du gehst fort, ich gehe fort.
W stronę zupełnie różnych planet
In Richtung völlig verschiedener Planeten





Writer(s): Jakub Mankowski, Damian Ukeje


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.