Paroles et traduction Damian Wilson - Brightest Way
I
don't
take
it
lightly
Я
не
отношусь
к
этому
легкомысленно
Because
I've
seen
all
that
it
has
done
Потому
что
я
видел
все,
что
он
сделал
And
I
know
that
far
from
solution
И
я
знаю,
что
это
далеко
от
решения
Time
will
show
the
worst
is
yet
to
come
Время
покажет,
что
худшее
еще
впереди
And
it's
clear,
it's
clear
by
your
actions
И
это
ясно,
это
видно
по
вашим
действиям
You're
unaware
of
decisions
you
have
made
Вы
не
осознаете
принятых
вами
решений
But
one
day
you'll
look
back
and
realise
Но
однажды
ты
оглянешься
назад
и
поймешь
There
was
once
a
time
it
could
be
saved
Когда-то
было
время,
когда
это
можно
было
спасти
It'll
never
be
the
same
Это
уже
никогда
не
будет
прежним
It's
not
about
tries
or
even
their
lies
Дело
не
в
попытках
или
даже
не
в
их
лжи
It's
not
about
all
the
major
changes
you
have
known
Речь
идет
не
обо
всех
основных
изменениях,
которые
вам
известны
It's
all
about
giving
Все
дело
в
том,
чтобы
отдавать
It's
not
about
fate
or
putting
in
place
Дело
не
в
судьбе
или
постановке
на
место
It's
not
about
all
the
principles
you
have
to
show
Дело
не
во
всех
принципах,
которые
вы
должны
продемонстрировать
It's
all
about
living
Все
дело
в
том,
чтобы
жить
So
love
your
life,
live
your
life
Так
что
люби
свою
жизнь,
живи
своей
жизнью
Love
it
like
you'd
live
it
twice
Люби
это
так,
как
будто
ты
прожил
бы
это
дважды
Let
your
life
decide
the
brightest
way
Пусть
ваша
жизнь
сложится
самым
светлым
образом
Please
think
before
you
remember
Пожалуйста,
подумай,
прежде
чем
вспоминать
And
please
talk
before
you
regret
И,
пожалуйста,
говори,
пока
не
пожалел
For
you
know
that
many
have
wondered
Ибо
вы
знаете,
что
многие
задавались
этим
вопросом
But
it's
true
few
can
forget
Но
это
правда,
что
мало
кто
может
забыть
It'll
never
be
the
same
Это
уже
никогда
не
будет
прежним
It's
not
about
tries
or
even
their
lies
Дело
не
в
попытках
или
даже
не
в
их
лжи
It's
not
about
all
the
major
changes
you
have
known
Речь
идет
не
обо
всех
основных
изменениях,
которые
вам
известны
It's
all
about
giving
Все
дело
в
том,
чтобы
отдавать
It's
not
about
fate
or
putting
in
place
Дело
не
в
судьбе
или
постановке
на
место
It's
not
about
all
the
principles
you
have
to
show
Дело
не
во
всех
принципах,
которые
вы
должны
продемонстрировать
It's
all
about
living
Все
дело
в
том,
чтобы
жить
So
love
your
life,
live
your
life
Так
что
люби
свою
жизнь,
живи
своей
жизнью
Love
it
like
you'd
live
it
twice
Люби
это
так,
как
будто
ты
прожил
бы
это
дважды
Let
your
life
decide
the
brightest
way
Пусть
ваша
жизнь
сложится
самым
светлым
образом
So
love
your
life,
live
your
life
Так
что
люби
свою
жизнь,
живи
своей
жизнью
Love
it
like
you'd
live
it
twice
Люби
это
так,
как
будто
ты
прожил
бы
это
дважды
Let
your
life
decide
the
brightest
way
Пусть
ваша
жизнь
сложится
самым
светлым
образом
Let
your
life
decide
the
brightest
way
Пусть
ваша
жизнь
сложится
самым
светлым
образом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damian Augustine Howitt Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.