Damian Wilson - When I Leave This Land - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damian Wilson - When I Leave This Land




When I Leave This Land
Когда я покину этот мир
By the shooting range
У стрельбища,
At the door of the plain
У входа на равнину,
A poet lies in the ground
Лежит поэт в земле.
His family is there and for years they have stared
Его семья здесь, и годами они смотрят
At the wooden box surround
На деревянный короб вокруг.
Perhaps he stood there
Возможно, он стоял здесь
And with phrases had cared
И с фразами старался
To have captured the views he found
Запечатлеть виды, что нашёл.
If you're crossing the line
Если ты пересечёшь черту,
An angel you'll find
Ангела ты найдёшь
Deep in the wooded land
Глубоко в лесной чаще.
Don't want to grow much older now
Не хочу становиться старше,
I want to feel the sun, sun shine down
Хочу чувствовать, как солнце, солнце светит вниз.
Don't want to see my bones rust
Не хочу видеть, как мои кости ржавеют,
My skin turn to dust
Моя кожа превращается в прах
And change from what I am now
И меняется то, чем я являюсь сейчас.
Follow the path where the trees lead the road
Следуй по тропе, где деревья ведут дорогу,
And the tombs are made of stone
И гробницы сделаны из камня.
Three bearded men worship within
Три бородатых мужчины молятся внутри
A church arrayed in gold
Церкви, украшенной золотом.
We can see with our eyes
Мы можем видеть своими глазами
And question our lives
И задаваться вопросом о нашей жизни,
And still not know were we go
И всё ещё не знать, куда мы идём.
If you're sure where you are
Если ты уверена, где ты,
Well that's good so far
Что ж, это хорошо,
But we only know what we know
Но мы знаем только то, что знаем.
Don't want to grow much older now
Не хочу становиться старше,
I want to feel the sun, sun shine down
Хочу чувствовать, как солнце, солнце светит вниз.
Don't want to see my bones rust
Не хочу видеть, как мои кости ржавеют,
My skin turn to dust
Моя кожа превращается в прах
And change from what I am now
И меняется то, чем я являюсь сейчас.
The child in the womb
Дитя в утробе
Was conceived in the wood
Был зачат в лесу,
Upon this very ground
На этой самой земле.
My hopes are made clear
Мои надежды ясны:
A life without fear
Жизнь без страха
And respect for his fellow man
И уважение к ближнему.
I'll try to be strong
Я постараюсь быть сильным,
When I lead him along
Когда поведу его по
The path that has been planned
Пути, который был предначертан.
But I'm still not sure
Но я всё ещё не уверен,
Of where I'll be gone
Куда я денусь,
When I leave this land
Когда покину этот мир.
Don't want to grow much older now
Не хочу становиться старше,
I want to feel the sun, sun shine down
Хочу чувствовать, как солнце, солнце светит вниз.
Don't want to see my bones rust
Не хочу видеть, как мои кости ржавеют,
My skin turn to dust
Моя кожа превращается в прах
And change from what I am now
И меняется то, чем я являюсь сейчас.





Writer(s): Damian Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.