Paroles et traduction Damian Wilson - When I Leave This Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Leave This Land
Когда я покину этот мир
By
the
shooting
range
У
стрельбища,
At
the
door
of
the
plain
У
входа
на
равнину,
A
poet
lies
in
the
ground
Лежит
поэт
в
земле.
His
family
is
there
and
for
years
they
have
stared
Его
семья
здесь,
и
годами
они
смотрят
At
the
wooden
box
surround
На
деревянный
короб
вокруг.
Perhaps
he
stood
there
Возможно,
он
стоял
здесь
And
with
phrases
had
cared
И
с
фразами
старался
To
have
captured
the
views
he
found
Запечатлеть
виды,
что
нашёл.
If
you're
crossing
the
line
Если
ты
пересечёшь
черту,
An
angel
you'll
find
Ангела
ты
найдёшь
Deep
in
the
wooded
land
Глубоко
в
лесной
чаще.
Don't
want
to
grow
much
older
now
Не
хочу
становиться
старше,
I
want
to
feel
the
sun,
sun
shine
down
Хочу
чувствовать,
как
солнце,
солнце
светит
вниз.
Don't
want
to
see
my
bones
rust
Не
хочу
видеть,
как
мои
кости
ржавеют,
My
skin
turn
to
dust
Моя
кожа
превращается
в
прах
And
change
from
what
I
am
now
И
меняется
то,
чем
я
являюсь
сейчас.
Follow
the
path
where
the
trees
lead
the
road
Следуй
по
тропе,
где
деревья
ведут
дорогу,
And
the
tombs
are
made
of
stone
И
гробницы
сделаны
из
камня.
Three
bearded
men
worship
within
Три
бородатых
мужчины
молятся
внутри
A
church
arrayed
in
gold
Церкви,
украшенной
золотом.
We
can
see
with
our
eyes
Мы
можем
видеть
своими
глазами
And
question
our
lives
И
задаваться
вопросом
о
нашей
жизни,
And
still
not
know
were
we
go
И
всё
ещё
не
знать,
куда
мы
идём.
If
you're
sure
where
you
are
Если
ты
уверена,
где
ты,
Well
that's
good
so
far
Что
ж,
это
хорошо,
But
we
only
know
what
we
know
Но
мы
знаем
только
то,
что
знаем.
Don't
want
to
grow
much
older
now
Не
хочу
становиться
старше,
I
want
to
feel
the
sun,
sun
shine
down
Хочу
чувствовать,
как
солнце,
солнце
светит
вниз.
Don't
want
to
see
my
bones
rust
Не
хочу
видеть,
как
мои
кости
ржавеют,
My
skin
turn
to
dust
Моя
кожа
превращается
в
прах
And
change
from
what
I
am
now
И
меняется
то,
чем
я
являюсь
сейчас.
The
child
in
the
womb
Дитя
в
утробе
Was
conceived
in
the
wood
Был
зачат
в
лесу,
Upon
this
very
ground
На
этой
самой
земле.
My
hopes
are
made
clear
Мои
надежды
ясны:
A
life
without
fear
Жизнь
без
страха
And
respect
for
his
fellow
man
И
уважение
к
ближнему.
I'll
try
to
be
strong
Я
постараюсь
быть
сильным,
When
I
lead
him
along
Когда
поведу
его
по
The
path
that
has
been
planned
Пути,
который
был
предначертан.
But
I'm
still
not
sure
Но
я
всё
ещё
не
уверен,
Of
where
I'll
be
gone
Куда
я
денусь,
When
I
leave
this
land
Когда
покину
этот
мир.
Don't
want
to
grow
much
older
now
Не
хочу
становиться
старше,
I
want
to
feel
the
sun,
sun
shine
down
Хочу
чувствовать,
как
солнце,
солнце
светит
вниз.
Don't
want
to
see
my
bones
rust
Не
хочу
видеть,
как
мои
кости
ржавеют,
My
skin
turn
to
dust
Моя
кожа
превращается
в
прах
And
change
from
what
I
am
now
И
меняется
то,
чем
я
являюсь
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damian Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.