Damian Wilson - When I Was Young - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damian Wilson - When I Was Young




When I Was Young
Когда я был молод
When I was young, I used to fight
Когда я был молод, я часто дрался,
Always believed my way was right
Всегда верил, что моя правда единственная.
Now I only see how I was wrong
Теперь я вижу, как я ошибался,
I didn't believe in letting go
Я не верил, что нужно отпускать,
Had to give out and let them know
Должен был уступить и дать им знать.
If only I had seen what I could have done
Если бы я только видел, что мог сделать...
It takes only a minute to change in this world
Всего минута нужна, чтобы измениться в этом мире,
Only a minute, a minute to learn
Всего минута, минута, чтобы понять.
People would laugh and not tell jokes
Люди смеялись, не рассказывая шуток,
The world was full of restless folk
Мир был полон беспокойных душ,
Seems they wouldn't talk, but only whine
Казалось, они не говорили, а только ныли.
If I had known where fortune lies
Если бы я знал, где лежит удача,
Would I have let it pass me by?
Разве я бы позволил ей пройти мимо?
Wish I'd realized at the time
Жаль, что я не осознал этого тогда.
It takes only a minute to change in this world
Всего минута нужна, чтобы измениться в этом мире,
Only a minute, a minute to learn
Всего минута, минута, чтобы понять.
I want to say, isn't this the key to life?
Хочу спросить, разве это не ключ к жизни?
Don't we have a simple right to walk away?
Разве у нас нет простого права уйти?
Isn't it time leads us down this rolling road?
Разве не время ведет нас по этой извилистой дороге?
Shouldn't we just laugh and grow along the way?
Разве мы не должны просто смеяться и расти на этом пути?
When I was young, I used to fight
Когда я был молод, я часто дрался,
Only believed my way was right
Верил, что только мой путь верный.
Now I only see how I was wrong
Теперь я вижу, как я ошибался,
I didn't believe in letting go
Я не верил, что нужно отпускать,
Had to give out and let them know
Должен был уступить и дать им знать.
If only I had seen what I could have done
Если бы я только видел, что мог сделать...
It takes only a minute to change in this world
Всего минута нужна, чтобы измениться в этом мире,
Only a minute, a minute to learn
Всего минута, минута, чтобы понять.
I want to say, isn't this the key to life?
Хочу спросить, разве это не ключ к жизни?
Don't we have a simple right to walk away?
Разве у нас нет простого права уйти?
Isn't it time leads us down this rolling road?
Разве не время ведет нас по этой извилистой дороге?
Shouldn't we just laugh and grow along the way?
Разве мы не должны просто смеяться и расти на этом пути?
Shouldn't we just laugh and grow along the way?
Разве мы не должны просто смеяться и расти на этом пути?
Shouldn't we just laugh and grow along the way?
Разве мы не должны просто смеяться и расти на этом пути?





Writer(s): Damian Augustine Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.