Damián Córdoba - Aléjate de Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Damián Córdoba - Aléjate de Mi




Aléjate de Mi
Stay Away from Me
Tengo muchas cosas que ofrecerte,
I have a lot of things to offer you,
Pero nada que se relaciones con lo que tu quieres
But nothing that has to do with what you want
Soy lo que yo soy no oculto nada
I am what I am, I don't hide anything
Siempre digo la verdad cuando se trata de mujeres
I always tell the truth when it comes to women
Soy un loco alegre que anda por la vida buscando placeres
I'm a happy fool who goes through life looking for pleasures
Soy el que no quiere mas amor
I'm the one who doesn't want love anymore
Porque fui dañado muchas veces
Because I've been hurt so many times
Tu eres tan bonita y complaciente
You are so beautiful and accommodating
Mas de un hombre en este mundo lucharia por tenerte
More than one man in this world would fight to have you
Tierna, dulce, cara de inocente
Tender, sweet, the face of an innocent
Mente fresca, piel de niña, o la de una adolescente
Fresh mind, skin of a girl, or that of a teenager
Yo no te merezco, yo no soy el tipo que a ti te conviene
I don't deserve you, I'm not the type that suits you
Tienes que alejarte ya de mi
You have to get away from me now
Por favor princesita vete.
Please, princess, go away.
Alejate de mi
Stay away from me
Yo no quiero verte sufrir
I don't want to see you suffer
Alejate de mi
Stay away from me
Que no soy para ti
That I am not for you
Mi alma esta herida no quiero herirte a ti Alejate de aqui
My soul is wounded, I don't want to hurt you. Stay away from here
Mi corazon palpita como que quiere sentir
My heart beats as if it wants to feel
Alejate de mi no quiero enamorarme de ti
Stay away from me, I don't want to fall in love with you
Alejate de mi
Stay away from me
No volvere a sufrir
I will not suffer again
El miedo y desconfio se apoderaron de mi
Fear and mistrust have taken possession of me
Alejate de aqui
Stay away from here
No quiero que tu sufras
I don't want you to suffer
Porque yo tambien sufri
Because I have also suffered
De amor
From love
Tu eres tan bonita y complaciente
You are so beautiful and accommodating
Mas de un hombre en este mundo lucharia por tenerte
More than one man in this world would fight to have you
Tierna, dulce, cara de inocente
Tender, sweet, the face of an innocent
Mente fresca, piel de niña, o la de una adolescente
Fresh mind, skin of a girl, or that of a teenager
Yo no te merezco yo no soy el tipo
I don't deserve you, I'm not the type
Que a ti te conviene
That suits you
Tienes que alejarte ya de mi por favor princesita vete
You have to get away from me now, please princess, go away
Alejate de mi yo no quiero verte sufrir
Stay away from me, I don't want to see you suffer
Alejate de mi que no soy para ti
Stay away from me, I'm not for you
Mi alma esta herida no quiero herirte a ti
My soul is wounded, I don't want to hurt you
Alejate de aqui
Stay away from here
Mi corazon palpita como que quiere sentir
My heart beats as if it wants to feel
Alejate de mi
Stay away from me
No quiero enamorarme de ti
I don't want to fall in love with you
Alejate de mi no volvere a sufrir
Stay away from me, I will not suffer again
El miedo y desconfio se apoderaron de mi
Fear and mistrust have taken possession of me
Alejate de aqui
Stay away from here
No quiero que tu sufras
I don't want you to suffer
Porque yo tambien sufri.
Because I have also suffered.
Alejate de mi
Stay away from me
No quiero enamorarme de ti
I don't want to fall in love with you
Alejate de mi
Stay away from me
No volvere a sufrir
I will not suffer again
El miedo y dosconfio se apoderaron de mi
Fear and mistrust have taken possession of me
Alejate de aqui
Stay away from here
No quiero que tu sufras
I don't want you to suffer
Porque yo tambien sufri
Because I have also suffered
De amooor...
Of loooove...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.