Paroles et traduction Damián Córdoba - Arrepientete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
fuiste
y
me
dijiste
que
no
volverías.
Ты
ушла
и
сказала,
что
не
вернёшься.
Que
ya
estabas
cansada
de
lo
que
te
doy.
Что
ты
устала
от
того,
что
я
тебе
даю.
Que
siempre
fui
un
idiota
que
no
te
merecía.
Что
я
всегда
был
идиотом,
который
тебя
не
заслуживает.
Que
estar
enamorado
de
ti
fue
un
error.
Что
быть
влюблённым
в
тебя
было
ошибкой.
No
te
cansas
de
gritar
me
que
no
te
interesa.
Ты
не
устаёшь
кричать
мне,
что
тебе
всё
равно.
Tratar
de
remediar
lo
que
ya
se
acabó.
Пытаться
исправить
то,
что
уже
кончено.
Que
me
olvidé
de
tus
sueños.
Что
я
забыл
о
твоих
мечтах.
Y
de
todas
tus
promesas.
И
обо
всех
твоих
обещаниях.
Que
fácil
para
ti
si
se
termino.
Как
легко
тебе,
если
всё
кончено.
Piensas
que
es
muy
fácil
para
mí
dejar
de
amarte.
Ты
думаешь,
что
мне
очень
легко
разлюбить
тебя.
Y
piensas
que
olvidarte
de
mí
es
lo
mejor.
И
думаешь,
что
забыть
тебя
для
меня
- это
лучшее.
Por
que
no
piensas
un
poquito.
Почему
ты
не
подумаешь
немного
En
todo
lo
bonito.
Обо
всём
хорошем.
Y
le
damos
un
final
feliz
a
esta
historia
de
amor.
И
мы
дадим
счастливый
конец
этой
истории
любви.
Dime
qué
muy
pronto
vas
a
regresar.
Скажи,
что
очень
скоро
вернёшься.
Que
también
te
mueres
por
volverme
a
ver.
Что
ты
тоже
умираешь
от
желания
увидеть
меня
снова.
Dame
la
alegría
de
volvernos
a
encontrar.
Дай
мне
радость
снова
встретиться.
Sabes
que
lo
nuestro
no
va
a
terminar.
Ты
знаешь,
что
наше
с
тобой
не
закончится.
Por
que
es
fuerte
lo
que
sientes.
Потому
что
то,
что
ты
чувствуешь,
сильно.
Y
lo
que
yo
siento.
И
то,
что
я
чувствую.
Nunca
a
sido
perfecto
pero
te
amo
de
verdad.
Никогда
не
было
идеально,
но
я
люблю
тебя
по-настоящему.
Arrepientete
otra
vez.
Раскайся
ещё
раз.
Y
volvamos
a
empezar.
И
давай
начнём
всё
сначала.
Piensas
que
es
muy
fácil
para
mí
dejar
de
amarte.
Ты
думаешь,
что
мне
очень
легко
разлюбить
тебя.
Y
piensas
que
olvidarte
de
mí
es
lo
mejor.
И
думаешь,
что
забыть
тебя
для
меня
- это
лучшее.
Por
que
no
piensas
un
poquito.
Почему
ты
не
подумаешь
немного
En
todo
lo
bonito.
Обо
всём
хорошем.
Y
le
damos
un
final
feliz
a
esta
historia
de
amor.
И
мы
дадим
счастливый
конец
этой
истории
любви.
Dime
qué
muy
pronto
vas
a
regresar.
Скажи,
что
очень
скоро
вернёшься.
Que
también
te
mueres
por
volverme
a
ver.
Что
ты
тоже
умираешь
от
желания
увидеть
меня
снова.
Dame
la
alegría
de
volvernos
a
encontrar.
Дай
мне
радость
снова
встретиться.
Sabes
que
lo
nuestro
no
va
a
terminar.
Ты
знаешь,
что
наше
с
тобой
не
закончится.
Porque
es
fuerte
lo
que
sientes.
Потому
что
то,
что
ты
чувствуешь,
сильно.
Y
lo
que
yo
siento.
И
то,
что
я
чувствую.
Nunca
a
sido
perfecto.
Никогда
не
было
идеально.
Pero
te
amo
de
verdad.
Но
я
люблю
тебя
по-настоящему.
Arrepiéntete
otra
vez.
Раскайся
ещё
раз.
Y
volvamos
a
empezar.
И
давай
начнём
всё
сначала.
Dime
qué
muy
pronto
vas
a
regresar.
Скажи,
что
очень
скоро
вернёшься.
Que
también
te
mueres
por
volverme
a
ver.
Что
ты
тоже
умираешь
от
желания
увидеть
меня
снова.
Dame
la
alegría
de
volvernos
a
encontrar.
Дай
мне
радость
снова
встретиться.
Sabes
que
lo
nuestro
no
va
a
terminar.
Ты
знаешь,
что
наше
с
тобой
не
закончится.
Porque
es
fuerte
lo
que
sientes.
Потому
что
то,
что
ты
чувствуешь,
сильно.
Y
lo
que
yo
siento.
И
то,
что
я
чувствую.
Nunca
a
sido
perfecto.
Никогда
не
было
идеально.
Pero
te
amo
de
verdad.
Но
я
люблю
тебя
по-настоящему.
Arrepiéntete
otra
vez.
Раскайся
ещё
раз.
Y
volvamos
a
empezar.
И
давай
начнём
всё
сначала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Cuarteto
date de sortie
12-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.