Damián Córdoba - Cinco Minutos - traduction des paroles en allemand

Cinco Minutos - Damián Córdobatraduction en allemand




Cinco Minutos
Fünf Minuten
Ya me cansé de estar jugando a las escondidas
Ich habe es satt, Verstecken zu spielen
Ya no me busques aquí estoy
Such mich nicht mehr, hier bin ich
Si no te di la cara antes no es cobardía
Wenn ich mich dir vorher nicht gestellt habe, war das keine Feigheit
ya sabes como soy
Du weißt ja, wie ich bin
A mi no se me da eso de andar en reversa
Mir liegt es nicht, den Rückwärtsgang einzulegen
La palabra volver la verdad me da pereza
Das Wort 'zurückkommen', ehrlich gesagt, macht mich müde
Y más aun si se trata de ti
Und erst recht, wenn es um dich geht
¿Qué quieres decir?
Was willst du sagen?
Te doy cinco minutos desahógate
Ich gebe dir fünf Minuten, lass alles raus
No pienses que no tengo nada más que hacer
Denk nicht, ich hätte nichts Besseres zu tun
Y si te saludé fue pura cortesía
Und wenn ich dich gegrüßt habe, war das reine Höflichkeit
La última vez estabas tan feliz
Das letzte Mal warst du so glücklich
Hoy no te ves muy bien
Heute siehst du nicht sehr gut aus
La vida da mil vueltas yo te lo avisé
Das Leben spielt verrückt, ich habe es dir gesagt
Ahora estás abajo y yo estoy arriba
Jetzt bist du unten und ich bin oben
Se te olvidó que no me dabas los buenos días
Hast du vergessen, dass du mir keinen guten Morgen gewünscht hast
Cuando ese otro apareció
Als dieser andere aufgetaucht ist
Tu plan de ataque no funciona
Dein Angriffsplan funktioniert nicht
No hay reconquista conmigo se te fue el avión
Es gibt keine Rückeroberung, bei mir hast du den Zug verpasst
Y lo siento por ti has perdido la vergüenza
Und es tut mir leid für dich, du hast jede Scham verloren
Que lástima das, mas no soy tu servilleta
Wie bemitleidenswert du bist, aber ich bin nicht dein Taschentuch
Vete de aquí ¿que más quieres de mí?
Geh weg von hier, was willst du noch von mir?
¿Qué quieres decir?
Was willst du sagen?
Te doy cinco minutos desahógate
Ich gebe dir fünf Minuten, lass alles raus
No pienses que no tengo nada más que hacer
Denk nicht, ich hätte nichts Besseres zu tun
Y si te saludé fue pura cortesía
Und wenn ich dich gegrüßt habe, war das reine Höflichkeit
La última vez estabas tan feliz
Das letzte Mal warst du so glücklich
Hoy no te ves muy bien
Heute siehst du nicht sehr gut aus
La vida da mil vueltas yo te lo avisé
Das Leben spielt verrückt, ich habe es dir gesagt
Ahora estas abajo y yo estoy arriba
Jetzt bist du unten und ich bin oben
¿Qué quieres decir?
Was willst du sagen?
Te doy cinco minutos desahógate
Ich gebe dir fünf Minuten, lass alles raus
No pienses que no tengo nada más que hacer
Denk nicht, ich hätte nichts Besseres zu tun
Y si te saludé fue pura cortesía
Und wenn ich dich gegrüßt habe, war das reine Höflichkeit
La última vez estabas tan feliz
Das letzte Mal warst du so glücklich
Hoy no te ves muy bien
Heute siehst du nicht sehr gut aus
La vida da mil vueltas yo te lo avisé
Das Leben spielt verrückt, ich habe es dir gesagt
Ahora estas abajo y yo estoy arriba
Jetzt bist du unten und ich bin oben





Writer(s): Erika Ender, Amerika Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.