Damián Córdoba - Dame El Aire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Damián Córdoba - Dame El Aire




Dame El Aire
Dame El Aire
Soñarás despierto, perderás el miedo
You'll dream awake, you'll lose the fear
Buscarás desiertos en el mar del sabor añejo
You'll search deserts in the sea of the old flavor
Que dejan tus besos de estas ganas tontas que te dan
That your kisses leave of these silly desires you get
De subir al cielo y probando el veneno
To go up to heaven and taste the poison
De tu pelo al viento y respirar
Of your hair in the wind and to breathe
Casi me lo creo cuando yo te veo
I almost believe it when I see you
Demasiado cerca pa' esperar
Too close to wait
Pa' esperar
To wait
Dame el aire
Give me the air
Que te sobra cuando esperas entre suspiros cobardes
That you have left over when you wait between cowardly sighs
Y sonrisa que no llega a taparme la expresión muda y nerviosa
And smile that doesn't quite cover my speechless and nervous expression
De saber que llegas tarde y yo con cara de idiota
Of knowing that you're late and I with the face of an idiot
De esperarte
Of waiting for you
Déjate que el miedo podrá ser discreto
Let go that the fear can be discreet
Los besos que un día te robe
The kisses that one day I'll steal from you
Dime tu que hacemos, que hago yo con esto
Tell me what do we do, what do I do with this
Busquemos remedio y quédate
Let's search for a solution and stay
Quédate
Stay
Dame el aire
Give me the air
Que te sobra cuando esperas entre suspiros cobardes
That you have left over when you wait between cowardly sighs
Y sonrisa que no llega a taparme la expresión muda y nerviosa
And smile that doesn't quite cover my speechless and nervous expression
De saber que llegas tarde y yo con cara de idiota
Of knowing that you're late and I with the face of an idiot
De esperarte
Of waiting for you
De esperarte
Of waiting for you
De esperarte
Of waiting for you
Tantas cosas que pude pensar, tantas cosas para imaginar
So many things that I could think, so many things to imagine
No puedo seguir así
I can't go on like this
Con esperarte
Waiting for you
Mientras la luna se aleja pensaré que se hizo tarde
While the moon moves away I'll think that it got late
Sabiendo que no aconseja
Knowing that it doesn't give advice
Al mirarte
When looking at you





Writer(s): Jeremias Blanco Jere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.